← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 28 avril 2008 : - il est mis
fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province
d'Anvers, de Mme Buytaert, L., en qualité de membre - est désignée, pour une durée
d'un an, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des (...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 28 avril 2008 : - il est mis fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province d'Anvers, de Mme Buytaert, L., en qualité de membre - est désignée, pour une durée d'un an, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des (...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 28 april 2008 : - is er een einde gesteld aan de aanwijzing als lid kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de provincie Antwerpen, van Mevr. Buytaert, L., als pla - is aangewezen, voor de duur van één jaar, als lid kandidaat-notaris van het adviescomité van nota(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté ministériel du 28 avril 2008 : | Bij ministerieel besluit van 28 april 2008 : |
- il est mis fin à la désignation en qualité de membre | - is er een einde gesteld aan de aanwijzing als lid kandidaat-notaris |
candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province | van het adviescomité van notarissen voor de provincie Antwerpen, van |
d'Anvers, de Mme Buytaert, L., en qualité de membre suppléant; | Mevr. Buytaert, L., als plaatsvervangend lid; |
- est désignée, pour une durée d'un an, en qualité de membre | - is aangewezen, voor de duur van één jaar, als lid kandidaat-notaris |
candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province | van het adviescomité van notarissen voor de provincie Antwerpen, Mevr. |
d'Anvers, Mme Duckaert, A., en qualité de membre suppléant. | Duckaert, A., als plaatsvervangend lid. |
Il est mis fin à l'association « Erneux & Denotte », avec résidence à | Er is een einde gesteld aan de associatie « Erneux & Denotte », ter |
Namur, et à l'affectation de M. Denotte, Th., en qualité de notaire | standplaats Namen, en aan de aanstelling van de heer Denotte, Th., als |
associé à la résidence de Namur. | geassocieerd notaris ter standplaats Namen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |