← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les membres de la section de médecine aéronautique et de la commission de recours en matière d'expertise médicale des membres d'équipage de conduite des aéronefs civils "
Arrêté ministériel désignant les membres de la section de médecine aéronautique et de la commission de recours en matière d'expertise médicale des membres d'équipage de conduite des aéronefs civils | Ministerieel besluit houdende aanduiding van de leden van de sectie luchtvaartgeneeskunde en van de beroepscommissie inzake de medische expertise betreffende de leden van het stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2007. - Arrêté ministériel désignant les membres de la section de médecine aéronautique et de la commission de recours en matière d'expertise médicale des membres d'équipage de conduite des aéronefs civils Le Ministre de la Mobilité, Vu la Convention relative à l'aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30 avril 1947, notamment l'annexe I; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2007. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de leden van de sectie luchtvaartgeneeskunde en van de beroepscommissie inzake de medische expertise betreffende de leden van het stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen De Minister van Mobiliteit, Gelet op het Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd bij de wet van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage I; |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment | november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op |
l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; | artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2002 tot regeling van de |
conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de | organisatie van de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en |
geestelijke geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van | |
conduite des aéronefs civils, notamment les articles 3, § 1er et 6, § | burgerlijke luchtvaartuigen, inzonderheid op de artikelen 3, § 1 en 6, |
1er ; | § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 septembre 2002 désignant les membres de | Gelet op het ministerieel besluit van 4 september 2002 houdende |
la Section de médecine aéronautique et de la Commission de recours, | aanduiding van de leden van de Sectie luchtvaartgeneeskunde en van de |
visées dans l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification | Beroepscommissie bedoeld bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 |
des conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage | tot regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden |
de conduite des aéronefs civils, | inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het |
stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Section de médecine aéronautique, visée à l'article 3, |
Artikel 1.De Sectie luchtvaartgeneeskunde, bedoeld bij artikel 3, § |
§ 1er, de l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification des | 1, van het koninklijk besluit van 5 juni 2002 tot regeling van de |
conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de | organisatie van de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en |
conduite des aéronefs civils, est composée, pour une période de cinq | geestelijke geschiktheid van de leden van burgerlijke luchtvaartuigen |
années à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté, des membres | is, voor een periode van vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van dit |
suivants : | besluit, samengesteld uit de volgende leden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.La Commission de recours, visée à l'article 6, § 1er, de |
Art. 2.De Beroepscommissie, bedoeld bij artikel 6, § 1, van het |
l'arrêté royal du 5 juin 2002 précité est composée, pour une période | voornoemde koninklijk besluit van 5 juni 2002 is, voor een periode van |
de cinq années à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté des | vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, samengesteld uit |
membres suivants : | de volgende leden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 4 septembre 2002 désignant les membres |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 4 september 2002 houdende |
de la Section de médecine aéronautique et de la Commission de recours, | aanduiding van de leden van de Sectie luchtvaartgeneeskunde en van de |
visées dans l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification | Beroepscommissie bedoeld bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 |
des conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage | tot regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden |
de conduite des aéronefs civils, est abrogé. | inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het |
stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen, wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er mars 2007. | Brussel, 1 maart 2007. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |