← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 8 février 2006 qui entre en vigueur le 8 février 2006,
retire l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la S.P.R.L. Transports Bastien
par arrêté ministériel du 8 juillet 2003."
Environnement Un arrêté ministériel du 8 février 2006 qui entre en vigueur le 8 février 2006, retire l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la S.P.R.L. Transports Bastien par arrêté ministériel du 8 juillet 2003. | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 februari 2006, dat in werking treedt op 8 februari 2006, wordt de bij ministerieel besluit van 8 juli 2003 aan de S.P.R.L. Transports Bastien verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstof Bij ministerieel besluit van 21 februari 2006 wordt de N.V. Truck en Tankcleaning Tack vanaf 21(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 8 février 2006 qui entre en vigueur le 8 février 2006, retire l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la S.P.R.L. Transports Bastien par arrêté ministériel du 8 juillet 2003. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 februari 2006, dat in werking treedt op 8 februari 2006, wordt de bij ministerieel besluit van 8 juli 2003 aan de S.P.R.L. Transports Bastien verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 21 février 2006 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2006 wordt de N.V. Truck en |
trois ans prenant cours le 21 février 2006, la « N.V. Truck en | Tankcleaning Tack vanaf 21 februari 2006 voor drie jaar erkend als |
Tankcleaning Tack », en qualité de collecteur et de transporteur de | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte |
déchets dangereux et d'huiles usagées. | oliën. |
Un arrêté ministériel du 24 février 2006 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 24 februari 2006 wordt de heer Franz |
ans prenant cours le 24 février 2006, M. Franz Badard en qualité de | Badard vanaf 24 februari 2006 voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de valorisation de déchets | verantwoordelijke persoon voor de binnen de vennootschap Chemviron |
dangereux effectuées au sein de la société Chemviron Carbon. | Carbon uitgevoerde handelingen tot valorisatie van gevaarlijke |
afvalstoffen. | |
Un arrêté ministériel du 24 février 2006 qui entre en vigueur le 24 | Bij ministerieel besluit van 24 februari 2006, dat in werking treedt |
février 2006, agrée M. Fabrice Foucart en qualité de personne | op 24 februari 2006, wordt de heer Fabrice Foucart ter vervanging van |
responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux et | de heer Philippe Delaisse erkend als verantwoordelijke persoon voor de |
d'huiles usagées effectuées au sein de la S.A. Cimenteries C.B.R., en | binnen de « S.A. Cimenteries C.B.R. » uitgevoerde handelingen tot |
remplacement de M. Philippe Delaisse. | valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Le même arrêté agrée M. Guido Thorisaen en qualité de personne | Bij hetzelfde besluit wordt de heer Guido Thorisaen erkend als |
responsables des opérations de valorisation de déchets dangereux et | verantwoordelijke persoon voor de handelingen tot valorisatie van |
d'huiles usagées effectuées au sein de la S.A. Cimenterie C.B.R., à | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden op |
son siège d'exploitation d'Harmignies. | de exploitatiezetel van de « Cimenteries C.B.R. », te Harmignies. |
Un arrêté ministériel du 28 février 2006 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 28 februari 2006 wordt de B.V. Goorden |
trois ans prenant cours le 28 février 2006, la « B.V. Goorden Wouw », | Wouw vanaf 28 februari 2006 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 28 février 2006 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 28 februari 2006 wordt de « S.P.R.L. |
ans prenant cours le 28 février 2006, la S.P.R.L. Transgem, en qualité | Transgem » vanaf 28 februari 2006 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |