← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 12 janvier 2006, la demande d'association
de M. Erneux, P.-Y., notaire à la résidence de Namur, et de M. Denotte, Th., candidat-notaire, pour former
l'association « Erneux & Denotte » av M. Denotte, Th., est
affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Namur. Le recours e(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 12 janvier 2006, la demande d'association de M. Erneux, P.-Y., notaire à la résidence de Namur, et de M. Denotte, Th., candidat-notaire, pour former l'association « Erneux & Denotte » av M. Denotte, Th., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Namur. Le recours e(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 12 januari 2006, is het verzoek tot associatie van de heer Erneux, P.-Y., notaris ter standplaats Namen, en van de heer Denotte, Th., kandidaat-notaris, om de associatie « Erneux & De heer Denotte, Th., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Namen. Het beroep (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté ministériel du 12 janvier 2006, la demande d'association de | Bij ministerieel besluit van 12 januari 2006, is het verzoek tot |
M. Erneux, P.-Y., notaire à la résidence de Namur, et de M. Denotte, | associatie van de heer Erneux, P.-Y., notaris ter standplaats Namen, |
Th., candidat-notaire, pour former l'association « Erneux & Denotte » | en van de heer Denotte, Th., kandidaat-notaris, om de associatie « |
avec résidence à Namur, est approuvée. | Erneux & Denotte », ter standplaats Namen te vormen, goedgekeurd. |
M. Denotte, Th., est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer Denotte, Th., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Namur. | standplaats Namen. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |