← Retour vers "Mobilité et Sécurité routière. - Mandats Par arrêté ministériel du 24 février 2005 sont nommés
membres de la chambre francophone de la commission de recours à partir du 1 er mars 2005,
pour un terme de deux ans : M. Carton de Tourn Mme
Delange, Marie-Claire, juge de police émérite; M. Weber, Oswald, juge de paix à Sankt Vith."
Mobilité et Sécurité routière. - Mandats Par arrêté ministériel du 24 février 2005 sont nommés membres de la chambre francophone de la commission de recours à partir du 1 er mars 2005, pour un terme de deux ans : M. Carton de Tourn Mme Delange, Marie-Claire, juge de police émérite; M. Weber, Oswald, juge de paix à Sankt Vith. | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Mandaten Bij ministerieel besluit van 24 februari 2005 worden tot lid van de Franstalige kamer van de beroepscommissie benoemd, met ingang van 1 maart 2005, voor een termijn van twee jaar : de heer Carton Mevr. Delange, Marie-Claire, emeritus politierechter; de heer Weber, Oswald, vrederechter te San(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Mobilité et Sécurité routière. - Mandats | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Mandaten |
Par arrêté ministériel du 24 février 2005 sont nommés membres de la | Bij ministerieel besluit van 24 februari 2005 worden tot lid van de |
chambre francophone de la commission de recours à partir du 1er mars | Franstalige kamer van de beroepscommissie benoemd, met ingang van 1 |
2005, pour un terme de deux ans : | maart 2005, voor een termijn van twee jaar : |
M. Carton de Tournai, Philippe, juge de paix à Huy; | de heer Carton de Tournai, Philippe, vrederechter te Hoei; |
Mme Delange, Marie-Claire, juge de police émérite; | Mevr. Delange, Marie-Claire, emeritus politierechter; |
M. Weber, Oswald, juge de paix à Sankt Vith. | de heer Weber, Oswald, vrederechter te Sankt Vith. |
Par le même arrêté, M. Oswald Weber et M. Philippe Carton de Tournai | Bij hetzelfde besluit worden de heer Oswald Weber en de heer Philippe |
ont été désignés respectivement comme président et vice-président de | Carton de Tournai aangesteld als respectievelijk voorzitter en |
la chambre francophone de la commission de recours. | vice-voorzitter van de Franstalige kamer van de beroepscommissie. |
Par le même arrêté, sont nommés membres de la chambre néerlandophone | Bij hetzelfde besluit worden tot lid van de Nederlandstalige kamer van |
de la commission de recours à partir du 1er mars 2005, pour un terme | de beroepscommissie benoemd, met ingang op 1 maart 2005, voor een |
de deux ans : | termijn van twee jaar : |
M. Herman Verlinden, juge de police de Louvain; | de heer Herman Verlinden, politierechter te Leuven; |
M. Geert Cheyns, juge de police à Gent; | de heer Geert Cheyns, politierechter te Gent; |
M. Rudi Sierens, juge de police à Brugge. | de heer Rudi Sierens, politierechter te Brugge. |
Par le même arrêté, M. Herman Verlinden et M. Geert Cheyns ont été | Bij hetzelfde besluit worden de heer Herman Verlinden en de heer Geert |
désignés respectivement comme président et vice-président de la | Cheyns aangesteld als respectievelijk voorzitter en vice-voorzitter |
chambre néerlandophone de la commission de recours. | van de Nederlandstalige kamer van de beroepscommissie. |