← Retour vers "Désignation des membres de la minuscule Commission spéciale en matière sociale de la commission
fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2005, entrant en vigueur le jour
de sa publication au Moniteur belge, sont désignés e - membres effectifs de la
Commission spéciale en matière sociale de la Commission fédérale de média(...)"
Désignation des membres de la minuscule Commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2005, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, sont désignés e - membres effectifs de la Commission spéciale en matière sociale de la Commission fédérale de média(...) | Aanwijzing van de leden van de Bijzondere Commissie voor sociale zaken van de Federale Bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 21 november 2005 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgem - vaste leden van de bijzondere commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Désignation des membres de la minuscule Commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2005, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, sont désignés en qualité de : - membres effectifs de la Commission spéciale en matière sociale de la Commission fédérale de médiation : - en qualité d'avocat d'expression française, M. Claude Quackels; - en qualité d'avocat d'expression néerlandaise : M. Herman Buyssens; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Aanwijzing van de leden van de Bijzondere Commissie voor sociale zaken van de Federale Bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 21 november 2005 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, worden aangewezen tot : - vaste leden van de bijzondere commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie : - als Nederlandstalige advocaat : de heer Herman Buyssens; |
- en qualité de notaire d'expression française : M. Pierre De Doncker; | - als Franstalige advocaat : de heer Claude Quackels; |
- en qualité de notaire d'expression néerlandaise : M. Peter | - als Nederlandstalige notaris : de heer Peter Verhaegen; |
Verhaegen; - en qualité de représentant d'expression française des médiateurs qui | |
n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : M. Guy | - als Franstalige notaris : de heer Pierre De Doncker; |
Khan; - en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs | - als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch |
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : M. Guy | het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : de heer Guy |
Van Bruystegem; | Van Bruystegem; |
- membres suppléants de la Commission spéciale en matière sociale de | - als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het |
la Commission fédérale de médiation : | beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : de heer Guy |
- en qualité d'avocat d'expression française, M. Denis Gouzée; | Kahn; - plaatsvervangende leden van de Bijzondere Commissie voor sociale |
zaken van de Federale Bemiddelingscommissie : | |
- en qualité d'avocat d'expression néerlandaise : Mme Helena De | - als Nederlandstalige advocaat : Mevr. Helena De Backer; |
Backer; - en qualité de notaire d'expression française : M. Xavier Bricout; | - als Franstalige advocaat, de heer Denis Gouzée; |
- en qualité de notaire d'expression néerlandaise : M. Joost | - als Nederlandstalige notaris : de heer Joost Vercouteren; |
Vercouteren; | - als Franstalige notaris : de heer Xavier Bricout; |
- en qualité de représentant d'expression française des médiateurs qui | - als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch |
n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : Mme | het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : de heer |
Catherine Piron; | Jozef Mostinckx; |
- en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs | - als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het |
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : M. | beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : Mevr. Catherine |
Jozef Mostinckx. | Piron. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |