← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 octobre 2004,
modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 25 mai 2004 octroyant
l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereu Un
arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 octobre 2004, modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 25 mai 2004 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereu Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004, dat op 5 oktober 2004 in werking treedt, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 25 mei 2004 gewijzigd waarbij de « S.P.R.L. Trans Aguillera frères » erkend werd als ve Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de door de heer Luc Dequeker aangevraagde erk(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 | Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004, dat op 5 oktober 2004 in |
octobre 2004, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du | werking treedt, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van |
25 mai 2004 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets | 25 mei 2004 gewijzigd waarbij de « S.P.R.L. Trans Aguillera frères » |
dangereux à la S.P.R.L. Trans Aguillera frères. | erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de door de heer Luc |
de transporteur de déchets dangereux sollicité par M. Luc Dequeker. | Dequeker aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke |
afvalstoffen geweigerd. | |
Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de « S.A. United |
ans prenant cours le 5 octobre 2004, la S.A. United Kangoroo Tractors, | Kangoroo Tractors » vanaf 5 oktober 2004 voor vijf jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 novembre 2004 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 november 2004 wordt het studiebureau « |
ans prenant cours le 8 novembre 2004, le bureau d'études Atelier 50 en | Atelier 50 » vanaf 8 november 2004 voor vijf jaar erkend als auteur |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la | van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
catégorie de projets suivante : | categorie projecten : |
- gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). |
Le même arrêté refuse la demande d'agrément introduite par le bureau | |
d'études Atelier 50 en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | Bij dit besluit wordt de door het studiebureau « Atelier 50 » |
aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het | |
wallonne pour la catégorie de projets suivante : | Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten geweigerd : |
- projets d'infrastructure, transport et communications. | - projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de N.V. Cryns |
trois ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « N.V. Cryns », en | vanaf 15 november 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. | van dierlijke afval van categorie 3. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de « GmbH Gruba » |
cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « GmbH Gruba », en | vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de B.V. Handels en |
cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « B.V. Handels en | Transportbedrijf Reijnders vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar |
Transportbedrijf Reijnders », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de B.V.B.A. De |
cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « B.V.B.A. De | Neve-Dejaegere Transport vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend |
Neve-Dejaegere Transport », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de « GmbH Nielsen |
cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « GmbH Nielsen & | & Sorensen Spedition » vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend |
Sorensen Spedition », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |