← Retour vers  "Environnement Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 octobre 2004, 
modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 25 mai 2004 octroyant 
l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereu Un 
arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets(...)"
                    
                        
                        
                
              | Environnement Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 octobre 2004, modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 25 mai 2004 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereu Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004, dat op 5 oktober 2004 in werking treedt, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 25 mei 2004 gewijzigd waarbij de « S.P.R.L. Trans Aguillera frères » erkend werd als ve Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de door de heer Luc Dequeker aangevraagde erk(...) | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | 
| Environnement | Leefmilieu | 
| Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 | Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004, dat op 5 oktober 2004 in | 
| octobre 2004, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du | werking treedt, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van | 
| 25 mai 2004 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets | 25 mei 2004 gewijzigd waarbij de « S.P.R.L. Trans Aguillera frères » | 
| dangereux à la S.P.R.L. Trans Aguillera frères. | erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | 
| Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de door de heer Luc | 
| de transporteur de déchets dangereux sollicité par M. Luc Dequeker. | Dequeker aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke | 
| afvalstoffen geweigerd. | |
| Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de « S.A. United | 
| ans prenant cours le 5 octobre 2004, la S.A. United Kangoroo Tractors, | Kangoroo Tractors » vanaf 5 oktober 2004 voor vijf jaar erkend als | 
| en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | 
| Un arrêté ministériel du 8 novembre 2004 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 november 2004 wordt het studiebureau « | 
| ans prenant cours le 8 novembre 2004, le bureau d'études Atelier 50 en | Atelier 50 » vanaf 8 november 2004 voor vijf jaar erkend als auteur | 
| tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la | van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende | 
| catégorie de projets suivante : | categorie projecten : | 
| - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). | 
| Le même arrêté refuse la demande d'agrément introduite par le bureau | |
| d'études Atelier 50 en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | Bij dit besluit wordt de door het studiebureau « Atelier 50 » | 
| aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het | |
| wallonne pour la catégorie de projets suivante : | Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten geweigerd : | 
| - projets d'infrastructure, transport et communications. | - projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie. | 
| Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de N.V. Cryns | 
| trois ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « N.V. Cryns », en | vanaf 15 november 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder | 
| qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. | van dierlijke afval van categorie 3. | 
| Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de « GmbH Gruba » | 
| cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « GmbH Gruba », en | vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | 
| qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | 
| Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de B.V. Handels en | 
| cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « B.V. Handels en | Transportbedrijf Reijnders vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar | 
| Transportbedrijf Reijnders », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | 
| Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de B.V.B.A. De | 
| cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « B.V.B.A. De | Neve-Dejaegere Transport vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend | 
| Neve-Dejaegere Transport », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | 
| Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de « GmbH Nielsen | 
| cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « GmbH Nielsen & | & Sorensen Spedition » vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend | 
| Sorensen Spedition », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |