← Retour vers "Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies
2.5.9.3.4. Par arrêté ministériel du 7 décembre 2004, la S.A. A.V.B. België, Brouwerijstraat
10, à 2200 Herent(...)"
Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. Par arrêté ministériel du 7 décembre 2004, la S.A. A.V.B. België, Brouwerijstraat 10, à 2200 Herent(...) | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4. Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 is de N.V. A.V.B. België, Brouwerijstraat 10, te 2200 Herentals-Noorderwijk, erkend ge Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 is de B.V. A.V.B. Nederland, De Amert 100a, te 549(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen |
d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. | van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4. |
Par arrêté ministériel du 7 décembre 2004, la S.A. A.V.B. België, | Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 is de N.V. A.V.B. België, |
Brouwerijstraat 10, à 2200 Herentals-Noorderwijk, est agréée pour | Brouwerijstraat 10, te 2200 Herentals-Noorderwijk, erkend geworden |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 1er novembre 2005. | voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 1 november 2005. |
Par arrêté ministériel du 7 décembre 2004, la B.V. A.V.B. Nederland, | Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 is de B.V. A.V.B. |
De Amert 100a, à 5492 GH Veghel (Pays-Bas), est agréée pour effectuer | Nederland, De Amert 100a, te 5492 GH Veghel (Nederland), erkend |
des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 1er | geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 1 november |
novembre 2005. | 2005. |
Par arrêté ministériel du 7 décembre 2004, l'arrêté ministériel du 16 | Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 werd het ministerieel |
octobre 2003 agréant la S.A. Abay-T.S. à Bruxelles pour effectuer des | besluit van 16 oktober 2003 houdende erkenning van de N.V. Abay-T.S. |
travaux de démolition et de retrait d'asbeste a été modifié comme suit | te Brussel voor het afbreken en verwijderen van asbest als volgt |
: | gewijzigd : |
- Dans le titre de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2003 agréant la | - In de titel van het ministerieel besluit van 16 oktober 2003 |
houdende erkenning van de N.V. Abay-T.S., Genèvestraat 4, bus 30, te | |
S.A. Abay-T.S., rue de Genève 4, bte 30, à 1140 Bruxelles, pour | 1140 Brussel, voor het afbreken en verwijderen van asbest, worden de |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste, les mots | |
« Abay T.S. » sont remplacés par les mots « Amec Spie Belgium ». | woorden « Abay T.S. » vervangen door de woorden « Amec Spie Belgium ». |
- Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « Abay T.S. » sont | - In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « Abay T.S. » |
remplacés par les mots « Amec Spie Belgium ». | vervangen door de woorden « Amec Spie Belgium ». |