← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 23 août 2004 : - M. Cornelis P., avocat
général près la cour d'appel de Bruxelles, est délégué pour exercer tempor(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 23 août 2004 : - M. Cornelis P., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est délégué pour exercer tempor(...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriele besluiten van 23 augustus 2004 : - is aan de heer Cornelis P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van openbaar ministerie waar te nemen bij het parket - is aan de heer de Koster Ph., advocaat-generaal bij het arbeidshof te Bergen, opdracht gegeven om(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés ministériels du 23 août 2004 : | Bij ministeriele besluiten van 23 augustus 2004 : |
| - M. Cornelis P., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, | - is aan de heer Cornelis P., advocaat-generaal bij het hof van beroep |
| est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère | te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van openbaar |
| public près le parquet de la Cour de cassation, à partir du 1er | ministerie waar te nemen bij het parket van het Hof van Cassatie, met |
| septembre 2004. | ingang van 1 september 2004. |
| - M. de Koster Ph., avocat général près la cour du travail de Mons, | - is aan de heer de Koster Ph., advocaat-generaal bij het arbeidshof |
| est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère | te Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van openbaar |
| public près le parquet de la Cour de cassation, à partir du 1er | ministerie waar te nemen bij het parket van het Hof van Cassatie, met |
| octobre 2004. | ingang van 1 oktober 2004. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |