← Retour vers "Notariat Par arrêtés ministériels du 22 mars 2004 : il est mis fin à la désignation
en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires de Bruxelles-Capitale : -
en qualité de membre effectif : M. Brouwers, O.; - en qual sont désignés, pour une durée d'un an, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis
des n(...)"
Notariat Par arrêtés ministériels du 22 mars 2004 : il est mis fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires de Bruxelles-Capitale : - en qualité de membre effectif : M. Brouwers, O.; - en qual sont désignés, pour une durée d'un an, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des n(...) | Notariaat Bij ministeriële besluiten van 22 maart 2004 : wordt een einde gesteld aan de aanwijzing in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen van Brussel-Hoofdstad : - als effectief lid: de heer Brouwers, - als plaatsvervangend lid : de heer Ruelle, Y.; worden aangewezen in hoedanigheid van lid kandi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêtés ministériels du 22 mars 2004 : | Bij ministeriële besluiten van 22 maart 2004 : |
il est mis fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire | wordt een einde gesteld aan de aanwijzing in hoedanigheid van lid |
du comité d'avis des notaires de Bruxelles-Capitale : | kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen van Brussel-Hoofdstad : |
- en qualité de membre effectif : M. Brouwers, O.; | - als effectief lid: de heer Brouwers, O.; |
- en qualité de membre suppléant : M. Ruelle, Y.; | - als plaatsvervangend lid : de heer Ruelle, Y.; |
worden aangewezen in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het | |
sont désignés, pour une durée d'un an, en qualité de membre | adviescomité van notarissen, voor de duur van een jaar, van |
candidat-notaire du comité d'avis des notaires de Bruxelles-Capitale : | Brussel-Hoofdstad : |
- en qualité de membre effectif : M. Ruelle, Y.; | - als effectief lid : de heer Ruelle, Y.; |
- en qualité de membre suppléant : Mme Douxchamps, B.; | - als plaatsvervangend lid : Mevr. Douxchamps, B.; |
la demande d'association de M. De Ryck, A., notaire à la résidence | is het verzoek tot associatie van de heer De Ryck, A., notaris ter |
d'Asse, et de M. De Puydt, K., candidat-notaire, pour former | standplaats Asse, en van de heer De Puydt, K., kandidaat-notaris, om |
l'association « André De Ryck & Koen De Puydt », avec résidence à | de associatie « André De Ryck & Koen De Puydt », ter standplaats Asse |
Asse, est approuvée. | te vormen, goedgekeurd. |
M. De Puydt, K., est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer De Puydt K., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence d'Asse. | standplaats Asse. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |