← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 25 février 2004, produisant ses effets le 1 er
janvier 2004, Mme Roba, R., employée principale au greffe de la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne,
reste temporairement délég Par
arrêtés ministériels du 2 mars 2004 : - Mme Brantz, I., employée sous contrat au greffe (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 25 février 2004, produisant ses effets le 1 er janvier 2004, Mme Roba, R., employée principale au greffe de la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne, reste temporairement délég Par arrêtés ministériels du 2 mars 2004 : - Mme Brantz, I., employée sous contrat au greffe (...) | Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 25 februari 2004, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2004, blijft aan Mevr. Roba, R., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Beauraing-Dinant-Gedinne, o Bij ministeriële besluiten van 2 maart 2004 : - is aan Mevr. Brantz, I., beambte op arbeidso(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 25 février 2004, produisant ses effets le 1er janvier 2004, Mme Roba, R., employée principale au greffe de la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 25 februari 2004, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2004, blijft aan Mevr. Roba, R., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Beauraing-Dinant-Gedinne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. |
Par arrêtés ministériels du 2 mars 2004 : | Bij ministeriële besluiten van 2 maart 2004 : |
- Mme Brantz, I., employée sous contrat au greffe de la cour d'appel d'Anvers, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à cette cour. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Vander Voorde, S., employé sous contrat au greffe de la cour d'appel d'Anvers, est délégué aux fonctions de greffier adjoint à cette cour. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | - is aan Mevr. Brantz, I., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij dit hof ter vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - Is aan de heer Vander Voorde, S., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het hof van beroep te Anwterpen, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- M. Willain, P., rédacteur principal au greffe de la cour d'appel de | - is aan de heer Willain, P., eerstaanwezend opsteller bij de griffie |
Mons, est délégué aux fonctions de greffier adjoint à cette cour; | van het hof van beroep te Bergen, opdracht gegeven om het ambt van |
- l'arrêté ministériel du 26 janvier 2004, par lequel M. Ceuppens, B., employé à titre provisoire au greffe du tribunal de commerce de Louvain, est délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal, est rapporté; - M. Lenaerts, H., employé à titre provisoire au greffe du tribunal de commerce de Louvain, est délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur de la jour de la prestation de serment; - Mme Van Craen, R., employée principale au greffe de la justice de paix du quatrième canton d'Anvers, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du septième canton d'Anvers. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. De Wreede, L., rédacteur principal au greffe de la justice de paix du premier canton de Saint-Nicolas est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; - is het ministerieel besluit van 26 januari 2004, waarbij aan de heer Ceuppens, B., voorlopig beoemd beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, opdracht werd gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen ingetrokken; - is aan de heer Lenaerts, H., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Van Craen, R., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan de heer de Wreede, L., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Sint-Niklaas, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au | - is met ingang van 1 maart 2004, een einde gesteld aan de opdracht |
tribunal de première instance de Louvain, de M. Vanden Berghe, W., | tot adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven van |
employé sous contrat au greffe de la justice de paix du canton de | de heer Vanden Berghe, W., beambte op arbeidsovereenkomst bij de |
Haacht, à partir du 1er mars 2004; | griffie van het vredegerecht van het kanton Haacht; |
- Mme Doyen, H., employée sous contrat au greffe de la justice de paix | - is aan Mevr. Doyen, H., beambte op arbeidsovereenkomst bij de |
du canton de Boussu, est délégée aux fonctions de greffier adjoint à | griffie van het vredegerecht van het kanton Boussu, opdracht gegeven |
om het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton | |
la justice de paix de ce canton; | te vervullen; |
- il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint à | - is met ingang 1 februari 2004, een einde gesteld aan de opdracht tot |
la justice de paix du canton de Boussu, de Mme Baudour, M., greffier | adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Boussu, van Mevr. |
adjoint à la justice de paix du canton de Le Roeulx, à partir du 1er | Baudour, M., adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Le |
février 2004; | Roeulx; |
- sont temporairement délégués aux fonctions de secrétaire adjoint au | is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
d'Anvers : | aanleg te Antwerpen te vervullen aan : |
Mme Verstraeten, M., rédacteur principal à ce parquet; | Mevr. Verstraeten, M., eerstaanwezend opsteller bij dit parket; |
M. De Clercq, F., rédacteur principal à ce parquet; | de heer De Clercq, F., eerstaanwezend opsteller bij dit parket; |
M. Verschueren, P., employé principal à ce parquet; | de heer Verschueren, P., eerstaanwezend opsteller bij dit parket; |
M. De Cock, K., rédacteur principal à ce parquet. | de heer De Cock, K., eerstaanwezend opsteller bij dit parket. |
Ces arrêtés entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |