← Retour vers "Conservation de la Nature Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.197 du 23 janvier 2003 autorise,
pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 199 Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles
et de l'Env(...)"
| Conservation de la Nature Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.197 du 23 janvier 2003 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 199 Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Env(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.197 van 23 januari 2003 wordt het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Adelin(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Conservation de la Nature | Natuurbehoud |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.197 du 23 janvier 2003 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.197 van 23 januari 2003 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
| embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit |
| du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer |
| plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het |
| Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Dinant, section de | besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van |
| Gendron, à l'aval du pont de Gendron-Celles, repris à l'atlas des | vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie Gendron, |
| cours d'eau sous le numéro de profil 406, en berge gauche, et suivant | stroomafwaarts van de brug « Gendron-Celles », opgenomen als profiel |
| les limites indiquées sur le plan en annexe. | 406 in de atlas van de waterlopen, op de linkeroever, en met |
| inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan. | |
| Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke |
| Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de |
| des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de | Liège 15, 5100 Jambes. |
| l'administration communale de et à Dinant. | |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.196 du 23 janvier 2003 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.196 van 23 januari 2003 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
| embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit |
| du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer |
| plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het |
| Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Houyet, section de | besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van |
| vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Celles, veldnaam « | |
| Celles, au lieu-dit « Gare de Gendron-Celles », en berge droite. | Gare de Gendron-Celles », op de rechteroever. |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.193 du 23 janvier 2003 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.193 van 23 januari 2003 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
| embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit |
| du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer |
| plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het |
| Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Rochefort, section | besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van |
| vijf jaar toegelaten op de Lesse te Rochefort, sectie Lessive, | |
| de Lessive, au lieu-dit « Long Gué », sur la parcelle cadastrée | veldnaam « Long Gué », op het perceel gekadastreerd als sectie A, 427 |
| section A, 427 L, en berge gauche, entre les profils 131 et 132 repris | L, op de linkeroever, tussen de profielen 131 en 132 van de atlas van |
| à l'atlas des cours d'eau et suivant les limites indiquées sur le plan | de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij |
| en annexe. | dit besluit gevoegde plan. |
| Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke |
| Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de |
| des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de | Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Rochefort. |
| l'administration communale de et à Rochefort. | |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.195 du 23 janvier 2003 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.195 van 23 januari 2003 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
| embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit |
| du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer |
| plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het |
| Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Houyet, section de | besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van |
| Houyet, à l'aval du pont, en berge droite, et suivant les limites | vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Houyet, |
| indiquées sur le plan en annexe. | stroomafwaarts van de brug, op de rechteroever, en met inachtneming |
| van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan. | |
| Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke |
| Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de |
| des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de | Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Rochefort. |
| l'administration communale de et à Houyet. | |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.194 du 23 janvier 2003 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.194 van 23 januari 2003 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
| embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit |
| du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer |
| plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifé par l'arrêté du | van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het |
| Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Houyet, section de | besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van |
| Wanlin, au lieu-dit "Camping les Skassis", sur la parcelle cadastrée | vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Wanlin, veldnaam « |
| section A, 76A, en berge droite. | Camping les Skassis », op het perceel gekadastreerd als sectie A, 76A, |
| op de rechteroever. | |