← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de trois ans prenant
cours le 10 mars 2003, la société RDC Environnement en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région
wallonne pour les catégories de projets suivante - processus industriels relatifs à l'énergie; -
processus industriels de transformation de matiè(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 mars 2003, la société RDC Environnement en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivante - processus industriels relatifs à l'énergie; - processus industriels de transformation de matiè(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap RDC Environnement, met ingang van 10 maart 2003, voor drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten - industrieprocessen m.b.t. energie; - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; - afvalb(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap RDC |
ans prenant cours le 10 mars 2003, la société RDC Environnement en | Environnement, met ingang van 10 maart 2003, voor drie jaar erkend als |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
catégories de projets suivantes : | volgende categorieën projecten : |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- gestion des déchets; | - afvalbeheer; |
- gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement), | - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling); |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap « |
ans prenant cours le 10 mars 2003, la société S.H.E.R. S.A. en tant | S.H.E.R. S.A. », met ingang van 10 maart 2003, voor vijf jaar erkend |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
de projets suivantes | volgende categorieën projecten : |
- mines et carrières, | - mijnen en groeven; |
- gestion des déchets; | - afvalbeheer; |
- gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). |
Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap |
ans prenant cours le 24 mars 2003, la société Aries Consultants en | "Aries Consultants", met ingang van 24 maart 2003, voor vijf jaar |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest |
catégories de projets suivantes : | voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten; |
- projets d'infrastructure, transport et communications, | - infrastructuurprojecten, vervoer en communicatie; |
- mines et carrières, | - mijnen en groeven; |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- gestion des déchets, | - afvalbeheer; |
- gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement); | - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling), |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 25 mars 2003 modifie l'article 20, § 1er, de | Bij ministerieel besluit van 25 maart 2003 wordt artikel 20, § 1, van |
l'arrêté ministériel du 8 juillet 2002 octroyant à la S.A. La Vidange | het ministerieel besluit van 8 juli 2002 gewijzigd waarbij de "S.A. La |
Loiseau l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de | Vidange Loiseau" erkend werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke |
déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et d'huiles | afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en afgewerkte |
usagées. | oliën. |
Un arrêté ministériel du 4 avril 2003 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 4 april 2003 wordt de "S.P.R.L. Protelux" |
cours le 4 avril 2003 et échéant le 29 décembre 2003, la S.P.R.L. | van 4 april 2003 tot 29 december 2003 erkend als ophaler en vervoerder |
Protelux en qualité de collecteur et de transporteur : | van : |
- de déchets animaux à faibles risques auprès de tout type | - laag-risicodierenafval bij elk soort inrichting waar dergelijke |
d'établissements au sein desquels des déchets animaux à faible risque | |
peuvent être produits, | afval kan worden voortgebracht; |
- des matériels à risques spécifiés qui sont produits exclusivement au | - gespecificeerde risicomaterialen die uitsluitend voortgebracht |
sein des ateliers de préparation annexés aux boucheries, aux rayons de | worden binnen de bereidingswerkplaatsen van slagerijen, |
boucheries des grands magasins ou aux commerces ambulants. | slagerijafdelingen of straathandels. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. De Bock |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. De Bock gebroeders | gebroeders Transport, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar |
Transport en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
usagées et de PCB/PCT. | en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Christophe |
ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Christophe Duchêne en qualité de | Duchêne, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de prétraitement de déchets | verantwoordelijke voor de verrichtingen i.v.m. de voorbehandeling van |
animaux effectuées au sein de la S.P.R.L. Protelux à son siège | dierenafval die uitgevoerd worden op de bedrijfszetel van de "S.P.R.L. |
d'exploitation sis à Nevraumont. | Protelux" in Nevraumont. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Tom Tack, met |
ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Tom Tack en qualité de personne | ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke |
responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux | voor de handelingen i.v.m. de valorisatie van gevaarlijke afval die |
effectuées au sein de la S.A. Remi Tack & fils à son siège | uitgevoerd worden op de bedrijfszetel van de "S.A. Remi Tack & fils" |
d'exploitation sis à Estaimpuis. | in Estaimpuis. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Christian |
ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Christian Cornet en qualité de | Cornet, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de prétraitement de déchets | verantwoordelijke voor de verrichtingen i.v.m. de voorbehandeling van |
dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la S.A. Recyfuel à | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden op |
son siège d'exploitation sis à Engis. | de bedrijfszetel van de "S.A. Recyfuel" in Engis. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 modifie l'article 1er, § 2, de | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt artikel 1, § 2, van |
l'arrêté ministériel du 10 octobre 2000 octroyant à la GmbH & Co | het ministerieel besluit van 10 oktober 2000 gewijzigd waarbij de |
Handel und Transport Oker l'agrément en qualité de transporteur de | "GmbH & Co Handel und Transport Oker" erkend werd als vervoerder van |
déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen, |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 worrdt de "S.A. Safety Kleen |
ans prenant cours le 21 avril 2003, la S.A. Safety Kleen Belgium en | Belgium", met ingang van 21 april 2003, voor drie jaar erkend als |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte |
d'huiles usagées. | oliën. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Clarenne |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Clarenne Beton en qualité | Beton", met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als |
de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Accu-Batt |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Accu-Batt Service en | Service", met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Comet |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Cornet Transports en | Transports", met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als |
qualité ce transporteur de déchets dangereux. | vervoerder gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Stadsbader |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Stadsbader Route en qualité | Route", met ingang van 8 april 2003, voor drie jaar erkend als |
de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. ARF", met |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. ARF en qualité de | ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. De Block, met |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. De Block en qualité de | ingang van 8 april 2003, voor drie jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Stéphane |
ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Stéphane Verstraete en qualité | Verstraete, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als |
de personne responsable des opérations d'élimination de déchets | verantwoordelijke voor de handelingen i.v.m. de ontsmetting van |
dangereux effectuées par la S.A. Envisan International au moyen | verontreinigde gronden die binnen de "S.A. Envisan International" |
d'installations mobiles de décontamination de terres polluées. | d.m.v. mobiele installaties uitgevoerd worden. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, à dater du 26 mars 2003, | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Pro Animali", |
la S.A. Pro Animali en qualité de collecteur et de transporteur de | met ingang van 26 maart 2003, erkend als ophaler en vervoerder van |
déchets animaux, limités aux cadavres d'animaux de compagnie. | dierenafval beperkt tot de krengen van huisdieren. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. De Pauw |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. De Pauw Conteneurs en | Conteneurs", met ingang van 8 april 2003, voor drie jaar erkend als |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van |
compris les déchets toxiques d'huiles usagées et de PCB/PCT. | giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. Transport |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. Transport Nijsthoven en | Nijsthoven, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder, van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Transport |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Transport multimodal de | multimodal de Charleroi", met ingang van 8 april 2003, voor drie jaar |
Charleroi en qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée d'un an | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Shanks Liège |
prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Shanks Liège Luxembourg en | Luxembourg", met ingang van 8 april 2003, voor één jaar erkend als |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van |
compris les déchets toxiques, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. De Bock |
ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. De Bock gebroeders | gebroeders Transport, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar |
Transport en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
usagées et de PCB/PCT. | en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Pro Animali", |
ans prenant cours le 26 mars 2003, la S.A. Pro Animali en qualité de | met ingang van 26 maart 2003, voor drie jaar erkend als ophaler en |
collecteur et de transporteur de déchets animaux, limités aux cadavres | vervoerder van dierenafval beperkt tot de krengen van huisdieren. |
d'animaux de compagnie. | |
Un arrêté ministériel du 15 avril 2003 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 15 april 2003 wordt de "S.P.R.L. |
ans prenant le 15 avril 2003, la S.P.R.L. Transports Collignon en | Transports Collignon", met ingang van 15 april 2003, voor drie jaar |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |