← Retour vers "Orde judiciaire Par arrêtés ministériels du 7 juillet 2003, sont temporairement délégués aux
fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du canton de : - Bruxelles III, Mme Van Eyck,
S., employée principale au greffe de la justice de -
Alost II, Mme Verbeken, S., employée sous contrat au greffe de la justice de paix de ce canton."
Orde judiciaire Par arrêtés ministériels du 7 juillet 2003, sont temporairement délégués aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du canton de : - Bruxelles III, Mme Van Eyck, S., employée principale au greffe de la justice de - Alost II, Mme Verbeken, S., employée sous contrat au greffe de la justice de paix de ce canton. | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 7 juli 2003, zijn tijdelijk opdracht gegeven tot het ambt van adjunct-greffier bij het vredegerecht van het kanton : - Brussel III, Mevr. Van Eyck, S., eerstaanwezend beambte bij de griffie va - Aalst II, Mevr. Verbeken, S., beambte op arbeidsovereenkomst van dit kanton. Bij ministerieel (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Orde judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés ministériels du 7 juillet 2003, sont temporairement | Bij ministeriële besluiten van 7 juli 2003, zijn tijdelijk opdracht |
délégués aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du | gegeven tot het ambt van adjunct-greffier bij het vredegerecht van het |
canton de : | kanton : |
- Bruxelles III, Mme Van Eyck, S., employée principale au greffe de la | - Brussel III, Mevr. Van Eyck, S., eerstaanwezend beambte bij de |
justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre; | griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe; |
- Alost II, Mme Verbeken, S., employée sous contrat au greffe de la | - Aalst II, Mevr. Verbeken, S., beambte op arbeidsovereenkomst van dit |
justice de paix de ce canton. | kanton. |
Par arrêté ministériel du 7 juillet 2003, reste déléguée aux fonctions | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2003, blijft opdracht gegeven tot |
de greffier adjoint au tribunal de police de Brugge, pour une durée | het ambt van adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brugge, voor |
d'un an, Mme Van Hauwenhuyse, G., employée au greffe de ce tribunal. | een termijn van één jaar, Mevr. Van Hauwenhuyse, G., beambte bij de |
griffie van deze rechtbank. | |
Ces arrêtés entrent en vigueur à la date de la prestation de serment. | Deze besluiten treden in werking op datum van de eedaflegging. |
Le recours en annulation des actes précités à porte individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |