← Retour vers  "OCASC. - Nomination Par arrêté ministériel n° 83963 du 26 février 2003, Mme Bastiaensen, Maria 
est nommée le 16 octobre 2002 à titre définitif au grade de conseiller adjoint, dans le cadre linguistique 
néerlandophone, auprès du Centre social d'a Un 
recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'ad(...)"
                    
                        
                        
                
              | OCASC. - Nomination Par arrêté ministériel n° 83963 du 26 février 2003, Mme Bastiaensen, Maria est nommée le 16 octobre 2002 à titre définitif au grade de conseiller adjoint, dans le cadre linguistique néerlandophone, auprès du Centre social d'a Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'ad(...) | CDSCA. - Benoeming Bij ministerieel besluit nr. 83963 van 26 februari 2003, wordt Mevr. Maria Bastiaensen op 16 oktober 2002 in de graad van adjunct-adviseur van het Nederlandstalig taalkader in vast verband benoemd bij de Centrale Dienst voor s Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | 
| OCASC. - Nomination | CDSCA. - Benoeming | 
| Par arrêté ministériel n° 83963 du 26 février 2003, Mme Bastiaensen, | Bij ministerieel besluit nr. 83963 van 26 februari 2003, wordt Mevr. | 
| Maria est nommée le 16 octobre 2002 à titre définitif au grade de | Maria Bastiaensen op 16 oktober 2002 in de graad van adjunct-adviseur | 
| conseiller adjoint, dans le cadre linguistique néerlandophone, auprès | van het Nederlandstalig taalkader in vast verband benoemd bij de | 
| du Centre social d'action sociale et culturelle du Ministère de la | Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van | 
| Défense. | Landsverdediging. | 
| Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | 
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | 
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | 
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |