← Retour vers "Entreprise de travail intérimaire. - Autorisation préalable Par arrêté ministériel du 4 octobre
2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région
de Bruxelles-Capitale a été acordée à la S.A. Cette autorisation est valable à
partir du 1 er septembre 2002 pour la durée de validité (...)"
Entreprise de travail intérimaire. - Autorisation préalable Par arrêté ministériel du 4 octobre 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été acordée à la S.A. Cette autorisation est valable à partir du 1 er septembre 2002 pour la durée de validité (...) | Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2002, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. CQ Staffing. Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2002, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Entreprise de travail intérimaire. - Autorisation préalable | Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating |
Par arrêté ministériel du 4 octobre 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2002, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été acordée à la S.A. CQ Staffing. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. CQ Staffing. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er septembre 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 september 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 4 octobre 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2002, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. All Right | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. All Right |
Interim. | Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 22 octobre 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 22 oktober 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 4 octobre 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2002, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Select Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Select Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er juillet 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 juli 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 4 octobre 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2002, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire sans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Konvert | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Konvert |
Konstrukt. | Konstrukt. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er octobre 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 oktober 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |