← Retour vers "Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 6 décembre 2001 la s.a. All Clean
Milieutechniek a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend
cours dès la date de la signature pour une période Par arrêté ministériel du 6 décembre
2001 la s.a. Renotec a été agréée en qualité de collecteur de (...)"
Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 6 décembre 2001 la s.a. All Clean Milieutechniek a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période Par arrêté ministériel du 6 décembre 2001 la s.a. Renotec a été agréée en qualité de collecteur de (...) | Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 6 december 2001 werd de n.v. All Clean Milieutechniek erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode v Bij ministerieel besluit van 6 december 2001 werd de n.v. Renotec erkend als ophaler van gevaar(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Collecteurs de déchets dangereux | Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen |
Par arrêté ministériel du 6 décembre 2001 la s.a. All Clean | Bij ministerieel besluit van 6 december 2001 werd de n.v. All Clean |
Milieutechniek a été agréée en qualité de collecteur de déchets | Milieutechniek erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor |
dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature | een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode |
pour une période de 15 ans. | van 15 jaar. |
Par arrêté ministériel du 6 décembre 2001 la s.a. Renotec a été agréée | Bij ministerieel besluit van 6 december 2001 werd de n.v. Renotec |
en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui | erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die |
prend cours dès la date de la signature pour une période de 15 ans. | loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 15 jaar. |
Par arrêté ministériel du 12 décembre 2001 la s.a. MIPLAN a été agréée | Bij ministerieel besluit van 12 december 2001 werd de n.v. MIPLAN |
en qualité de bureau d'étude en matière de Pollution du sol pour une | |
période qui prend cours la date de la notification de l'arrêté pour | erkend als adviesbureau op het vlak van Bodemverontreiniging voor een |
une période de 15 ans. | periode van 15 jaar die loopt vanaf de datum van de kennisgeving van het besluit. |
L'agrément porte le numéro AGR069. | De erkenning draagt het nummer AGR069. |
Par arrêté ministériel du 12 décembre 2001 la s.a. ABESIM a été agréée | Bij ministerieel besluit van 12 december 2001 werd de n.v. ABESIM |
en qualité de bureau d'étude en matière de Pollution du sol pour une | |
période qui prend cours la date de la notification de l'arrêté pour | erkend als adviesbureau op het vlak van Bodemverontreiniging voor een |
une période de 15 ans. | periode van 15 jaar die loopt vanaf de datum van de kennisgeving van het besluit. |
L'agrément porte le numéro AGR070. | De erkenning draagt het nummer AGR070. |
Par arrêté ministériel du 14 décembre 2001 la s.a. AXTRON | Bij ministerieel besluit van 14 december 2001 werd de n.v. AXTRON |
GEOCONSULTING a été agréée en qualité de bureau d'étude en matière de | GEOCONSULTING erkend als adviesbureau op het vlak van |
Pollution du sol pour une période qui prend cours la date de la | |
notification de l'arrêté pour une période de 15 ans. | Bodemverontreiniging voor een periode van 15 jaar die loopt vanaf de |
datum van de kennisgeving van het besluit. | |
L'agrément porte le numéro AGR071. | De erkenning draagt het nummer AGR070. |