← Retour vers "Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.314
du 2 juillet 2002 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations
visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernem Un arrêté ministériel
n° H/C.12.6.315 du 2 juillet 2002 autorise, pour une période de cinq ans,(...)"
Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.314 du 2 juillet 2002 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernem Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.315 du 2 juillet 2002 autorise, pour une période de cinq ans,(...) | Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.314 van 2 juli 2002 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.315 van 2 juli 2002 wordt het laden en afladen van de vaa(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Conservation de la nature Cours d'eau non navigables | Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen |
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.314 du 2 juillet 2002 autorise, pour | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.314 van 2 juli 2002 wordt het |
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het |
du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het |
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd |
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur l'Our à Burg-Reuland, section | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een |
termijn van vijf jaar toegelaten op de Our te Burg-Reuland, sectie | |
de Reuland, au lieu-dit "Auel", au gué situé en aval du pont reliant | Reuland, veldnaam "Auel", op het wed gelegen stroomafwaarts van de |
Auel à Steffeshaussen, en berge droite. | brug tussen Auel en Steffeshaussen, op de rechteroever. |
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.315 du 2 juillet 2002 autorise, pour | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.315 van 2 juli 2002 wordt het |
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het |
du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het |
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd |
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur l'Our à Burg-Reuland, section | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een |
termijn van vijf jaar toegelaten op de Our te Burg-Reuland, sectie | |
de Reuland, au lieu-dit "Steffeshaussen", en aval du pont en berge | Reuland, veldnaam "Steffeshaussen", stroomafwaarts van de brug op de |
gauche. | linkeroever. |