← Retour vers "Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.268
du 8 février 2002 autorise, pour une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à l'article
2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 j Ledit
plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Env(...)"
Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.268 du 8 février 2002 autorise, pour une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 j Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Env(...) | Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.268 van 8 februari 2002 wordt het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer v Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeli(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.268 du 8 février 2002 autorise, pour une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.268 van 8 februari 2002 wordt het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het |
20 juin 1996, sur la Vierre à Chiny, section de Suxy, à l'amont du | besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van |
vijf jaar toegelaten op de Vierre te Chiny, sectie Suxy, | |
Pont de la route Suxy-Chiny, sur le terrain communal cadastré 1e, | stroomopwaarts van de brug op de weg Suxy-Chiny op het gemeentelijke |
situé au lieu-dit « Aux Paquis », en berge gauche, entre les profils | terrein, kadastraal bekend 1e, plaatsnaam « Aux Paquis », op de |
350 et 351 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites | linkeroever, tussen de profielen 350 en 351 van de atlas van de |
waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij | |
indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. | dat besluit gevoegde plan. |
Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de |
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de | Liège 15, 5100 Jambes of bij het gemeentebestuur van en te Chiny. |
l'administration communale de et à Chiny. |