← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 19 décembre 2002 : - la durée du stage
de Mme Beckers, E., stagiaire judiciaire, est prolongée au tribunal du travail de Turnhout, pour une
période de six mois prenant cours le 9 janvier 2003; - - la durée du stage de Mme Vermeir, A., stagiaire
judiciaire, est prolongée au tribunal de première(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 19 décembre 2002 : - la durée du stage de Mme Beckers, E., stagiaire judiciaire, est prolongée au tribunal du travail de Turnhout, pour une période de six mois prenant cours le 9 janvier 2003; - - la durée du stage de Mme Vermeir, A., stagiaire judiciaire, est prolongée au tribunal de première(...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 19 december 2003 : - is de duur van de stage van Mevr. Beckers, E., gerechtelijk stagiair, verlengd in de arbeidsrechtbank te Turnhout, voor en periode van zes maanden, met ingang van 9 januari - is de duur van de stage van Mevr. Leiser, M., gerechtelijk stagiair, verlengd in de rechtbank van(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés ministériels du 19 décembre 2002 : | Bij ministeriële besluiten van 19 december 2003 : |
| - la durée du stage de Mme Beckers, E., stagiaire judiciaire, est | - is de duur van de stage van Mevr. Beckers, E., gerechtelijk |
| prolongée au tribunal du travail de Turnhout, pour une période de six | stagiair, verlengd in de arbeidsrechtbank te Turnhout, voor en periode |
| mois prenant cours le 9 janvier 2003; | van zes maanden, met ingang van 9 januari 2003; |
| - la durée du stage de Mme Leiser, M., stagiaire judiciaire, est | - is de duur van de stage van Mevr. Leiser, M., gerechtelijk stagiair, |
| prolongée au tribunal de première instance de Bruxelles, pour une | verlengd in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, voor een |
| période de six mois prenant cours le 13 janvier 2003; | periode van zes maanden, met ingang van 13 januari 2003; |
| - la durée du stage de Mme Vermeir, A., stagiaire judiciaire, est | - is de duur van de stage van Mevr. Vermeir, A., gerechtelijk |
| prolongée au tribunal de première instance de Termonde, pour une | stagiair, verlengd in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, |
| période de six mois prenant cours le 14 janvier 2003; | voor een periode van zes maanden, met ingang van 14 januari 2003; |
| - la durée du stage de Mme Pirotte, N., stagiaire judiciaire, est | - is de duur van de stage van Mevr. Pirotte, N., gerechtelijk |
| prolongée au tribunal de première instance de Liège, pour une période | stagiair, verlengd in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, voor een |
| de six mois prenant cours le 25 janvier 2003; | periode van zes maanden, met ingang van 25 januari 2003; |
| - la durée du stage de Mme Engels, A.-M., stagiaire judiciaire, est | - is de duur van de stage van Mevr. Engels, A.-M., gerechtelijk |
| prolongée au tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, pour | stagiair, verlengd in de rechtbank van eerste aanleg te |
| une période de six mois prenant cours le 29 janvier 2003; | Marche-en-Famenne, voor een periode van zes maanden, met ingang van 29 januari 2003; |
| - la durée du stage de Mme Baes, M., stagiaire judiciaire, est | - is de duur van de stage van Mevr. Baes, M., gerechtelijk stagiair, |
| prolongée au tribunal de premièr instance de Namur, pour une période | verlengd in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, voor een periode |
| de six mois prenant cours le 13 janvier 2003. | van zes maanden, met ingang van 13 januari 2003. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication.La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |