← Retour vers "Régie des Bâtiments Transfert Par arrêté ministériel du 11 mars 2002, M. Abramowicz,
Jean-Marie, traducteur à la Caisse Auxiliair(...)"
Régie des Bâtiments Transfert Par arrêté ministériel du 11 mars 2002, M. Abramowicz, Jean-Marie, traducteur à la Caisse Auxiliair(...) | Regie der Gebouwen Overplaatsing Bij ministerieel besluit van 11 maart 2002, wordt de heer Abramowicz, Jean-Marie, vertaler bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, via vrijwillige mobiliteit overgeplaatst in een betrekking va Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE Régie des Bâtiments Transfert Par arrêté ministériel du 11 mars 2002, M. Abramowicz, Jean-Marie, traducteur à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, est transféré dans le cadre de la mobilité volontaire dans un emploi de traducteur à la Régie des Bâtiments Services Administratifs et Logistiques, à partir du 1er février 2002. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN Regie der Gebouwen Overplaatsing Bij ministerieel besluit van 11 maart 2002, wordt de heer Abramowicz, Jean-Marie, vertaler bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, via vrijwillige mobiliteit overgeplaatst in een betrekking van vertaler bij de Regie der Gebouwen - Administratieve en Logistieke Diensten, met ingang van 1 februari 2002. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapstraat 33, te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |