← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 agrée, pour un terme prenant cours
le 13 décembre 2000 et échéant le 12 novembre 2005, M. Antonio Travaglianti en qualité de personne responsable
des opérations de valorisation de déchets d Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 abroge l'arrêté ministériel
du 6 décembre 1999 octroy(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 agrée, pour un terme prenant cours le 13 décembre 2000 et échéant le 12 novembre 2005, M. Antonio Travaglianti en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets d Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 abroge l'arrêté ministériel du 6 décembre 1999 octroy(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt de heer Antonio Travaglianti van 13 december 2000 tot 12 november 2005 erkend als verantwoordelijke voor verrichtingen i.v.m. de valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen binnen de ex Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt het ministerieel besluit van 6 december 199(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt de heer Antonio |
cours le 13 décembre 2000 et échéant le 12 novembre 2005, M. Antonio | Travaglianti van 13 december 2000 tot 12 november 2005 erkend als |
Travaglianti en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke voor verrichtingen i.v.m. de valorisatie van |
valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la s.a. | gevaarlijke afvalstoffen binnen de exploitatiezetel van de s.a. |
Solirem à son siège d'exploitation. | Solirem. |
Un arrêté ministériel du 13 décembre 2000 abroge l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 13 december 2000 wordt het ministerieel |
du 6 décembre 1999 octroyant à la n.v. Baert Verlee l'agrément en | besluit van 6 december 1999 opgeheven waarbij de n.v. Baert erkend |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux à faible risque. | wordt als ophaler en vervoerder van laagrisico-dierenafval. |
Un arrêté ministériel du 18 décembre 2000 abroge l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 18 december 2000 wordt het ministerieel |
du 22 novembre 1996 octroyant à la société Transanima l'agrément en | besluit van 22 november 1996 opgeheven waarbij de vennootschap |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux à faible | Transanima erkend wordt als ophaler en vervoerder van |
risque limités aux cadavres d'animaux de compagnie. | laagrisico-dierenafval beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren. |
Un arrêté ministériel du 20 décembre 2000 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Denis |
cours le 20 décembre 2000 et échéant le 16 octobre 2005, M. Denis | Goutte van 20 december 2000 tot 16 oktober 2005 erkend als |
Goutte en qualité de personne responsable des opérations d'élimination | verantwoordelijke voor verrichtingen i.v.m. de verwijdering en de |
et de valorisation de déchets dangereux, en ce compris les déchets | valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, giftige afvalstoffen |
toxiques, et d'huiles usagées effectuées au sein de la s.a. Compagnie | inbegrepen, en van afgewerkte oliën binnen de exploitatiezetel van |
des Ciments belges à son siège d'exploitation. | s.a. Compagnie des Ciments belges. |
Un arrêté ministériel du 20 décembre 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de s.p.r.l. |
trois ans prenant cours le 20 décembre 2000, la s.p.r.l. Transports | Transports Castaigne-Auverdin met ingang van 20 december 2000 voor |
Castaigne-Auverdin, en qualité de transporteur de déchets dangereux et | drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en |
d'huiles usagées. | afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 3 janvier 2001 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 3 januari 2001 wordt de door de s.p.r.l. |
de transporteur de déchets dangereux sollicité par la s.p.r.l. | Transports Jobe aangevraagde erkenning voor het vervoer van |
Transports Jobe. | gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 4 janvier 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 4 januari 2001 wordt de b.v.b.a. Frans |
ans prenant cours le 4 janvier 2001, la b.v.b.a. Frans Dockx | Dockx Containers met ingang van 4 januari 2001 voor vijf jaar erkend |
Containers en qualité de transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 4 janvier 2001 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 4 januari 2001 wordt de door de b.v.b.a. |
de collecteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets | BAT Services aangevraagde erkenning voor de ophaal van gevaarlijke |
toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets animaux et de | afvalstoffen, giftige afvalstoffen inbegrepen, afgewerkte oliën, |
déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 | PCB/PCT's, dierlijke afval en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van |
sollicité par la b.v.b.a. BAT Services. | klasse B2 geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 4 janvier 2001 modifie l'article 1er, § 2, de | Bij ministerieel besluit van 4 januari 2001 wordt artikel 1, § 2, van |
l'arrêté ministériel du 19 août 1997 octroyant l'agrément en qualité | het ministerieel besluit van 19 augustus 1997 gewijzigd waarbij de |
de transporteur de déchets dangereux à la n.v. De Block. | n.v. De Block erkend wordt als vervoerder van gevaarlijke |
afvalstoffen. |