Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.181 du 5 juillet 2000 désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau comprise entre la salle souterraine dite « Salle de l'embarqu Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.311 du 6 juillet 2000 autorise, pour une période de cinq ans,(...)"
Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.181 du 5 juillet 2000 désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau comprise entre la salle souterraine dite « Salle de l'embarqu Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.311 du 6 juillet 2000 autorise, pour une période de cinq ans,(...) Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.181 van 5 juli 2000 wordt de wateroppervlakte tussen de onderaardse zaal « Salle de l'embarquement » en de uitgang van de « Grotte de Han-sur-Lesse », gelegen op het g Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.311 van 6 juni 2000 wordt het laden en afladen van de vaa(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Conservation de la nature Natuurbehoud
Cours d'eau non navigables Onbevaarbare waterlopen
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.181 du 5 juillet 2000 désigne comme Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.181 van 5 juli 2000 wordt de
plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau comprise
entre la salle souterraine dite « Salle de l'embarquement » et la wateroppervlakte tussen de onderaardse zaal « Salle de l'embarquement
sortie de la Grotte de Han-sur-Lesse, située sur le territoire de » en de uitgang van de « Grotte de Han-sur-Lesse », gelegen op het
Rochefort, au lieu-dit « Boine », au sens de l'arrêté du Gouvernement grondgebied van Rochefort, wijk « Boine », voor een termijn van vijf
jaar als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse
wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen
des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement wallon du 20 juin 1996. Waalse Regering van 20 juni 1996.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.311 du 6 juillet 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.311 van 6 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Warche à Malmedy, section bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Warche te Malmedy, sectie
de Bellevaux-Ligneuville, au lieu-dit « Thioux », en berge droite, Bellevaux-Ligneuville, wijk « Thioux », op de rechteroever, tussen de
entre les profils 162 et 163 repris à l'atlas des cours d'eau, et profielen 162 en 163 van de atlas van de waterlopen en met
suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Malmedy.
l'administration communale de et à Malmedy.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.310 du 6 juillet 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.310 van 6 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et
dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
20 juin 1996, sur la Warche à Malmedy, section de Malmedy, au lieu-dit bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Warche te Malmedy, sectie
Malmedy, wijk « Pont de Warche », op de rechteroever, tussen de
« Pont de Warche », en berge droite, entre les profils 143 et 144 profielen 143 en 144 van de atlas van de waterlopen en met
repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde
le plan annexé à cet arrêté. plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Malmedy.
l'administration communale de et à Malmedy.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.172 du 6 juillet 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.172 van 6 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Houyet, section de bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Houyet,
Houyet, au lieu-dit « Pont de la Lesse », en berge gauche, entre les wijk « Pont de la Lesse », op de linkeroever, tussen de profielen 323
profils 323 et 324 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les en 324 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de
limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Houyet.
l'administration communale de et à Houyet.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.173 du 6 juillet 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.173 van 6 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Houyet, section de bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Houyet,
Houyet, au lieu-dit « Pont de la Lesse », en berge gauche, entre les wijk « Pont de la Lesse », op de linkeroever, tussen de profielen 323
profils 323 et 324 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les en 324 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de
limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Houyet.
l'administration communale de et à Houyet.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.171 du 6 juillet 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.171 van 6 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et
dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
20 juin 1996, sur la Lesse à Houyet, section de Wanlin, au lieu-dit « bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Wanlin,
Pont de Gilbock », en berge gauche, entre les profils 220 et 221 wijk « Pont de Gilbock », op de linkeroever, tussen de profielen 220
repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur en 221 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de
le plan annexé à cet arrêté. grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Houyet.
l'administration communale de et à Houyet.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.183 du 10 juillet 2000 abroge Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.183 van 10 juli 2000 wordt het
l'arrêté ministériel n° H/C.12.9.236c en ne renouvelant pas la ministerieel besluit nr. H/C.12.9.236c opgeheven en wordt derhalve de
désignation d'une aire pour embarcations sur la Lesse à Rochefort, bepaling van een plaats voor vaartuigen op de Lesse te Rochefort,
section de Lessive, à l'amont du pont. afdeling Lessive, stroomopwaarts van de brug, niet vernieuwd.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.177 du 10 juillet 2000 désigne comme Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.177 van 10 juli 2000 wordt de
plan d'eau, pour une période d'un an, l'étendue d'eau comprise entre wateroppervlakte tussen de twee stuwdammen die zich stroomafwaarts en
les deux barrages situés en aval et en amont du pont de Han-sur-Lesse -opwaarts bevinden van de brug van Han-sur-Lesse op het grondgebied
sur le territoire de Rochefort, au sens de l'arrêté du Gouvernement van Rochefort, voor een termijn van één jaar als waterbaan beschouwd
wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot
des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de
Gouvernement wallon du 20 juin 1996. waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.182 du 10 juillet 2000 autorise, Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.182 van 10 juli 2000 wordt het
pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
du 30 juin 1994 réglementation la circulation des embarcations et des besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Dinant, section de bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie
Gendron, sous le Pont-route de Gendron-Celles, en berge droite et sur Gendron, onder de wegbrug van Gendron-Celles, op de rechteroever en
une longueur de 27 mètres, au profil 406 repris à l'atlas des cours over een lengte van 27 meter, op het profiel 406 van de atlas van de
d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij
arrêté. dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Dinant. .
l'administration communale de et à Dinant.
^