← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux ans prenant
cours le 10 janvier 2000, la sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux en qualité de transporteur
de déchets dangereux. Un arrêté ministé Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000
modifie l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 octroy(...)"
| Environnement Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 10 janvier 2000, la sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministé Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 modifie l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 octroy(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de "sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux" met ingang van 10 januari 2000 voor een termijn van twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. B Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt het ministerieel besluit van 26 januari 1999(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Environnement | Leefmilieu |
| Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de "sprl |
| ans prenant cours le 10 janvier 2000, la sprl Nijman/Zeetank | Nijman/Zeetank Transports Internationaux" met ingang van 10 januari |
| Transports Internationaux en qualité de transporteur de déchets | 2000 voor een termijn van twee jaar erkend als vervoerder van |
| dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de "s.a. Logistique |
| ans prenant cours le 10 janvier 2000, la s.a. Logistique Transport | Transport Blegny" met ingang van 10 januari 2000 voor een termijn van |
| Blegny en qualité de transporteur de déchets dangereux. | twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 modifie l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt het ministerieel |
| du 26 janvier 1999 octroyant à la s.a. Gobert & fils l'agrément en | besluit van 26 januari 1999 tot erkenning van de "s.a. Gobert & fils" |
| qualité de transporteur de déchets dangereux et de déchets d'activités | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en |
| hospitalières et de soins de santé, en ajoutant certains codes déchets | gezondheidszorgafval gewijzigd daar bepaalde afvalcodes in artikel 1, |
| à l'article 1er, § 2. | § 2, worden toegevoegd. |
| Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée M. Pierre de Marchin en | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de heer Pierre de |
| qualité de personne responsable des opérations de regroupement et de | Marchin erkend als verantwoordelijke voor de binnen de "s.a. SERVECO" |
| prétraitement de déchets dangereux, de PCB/PCT, d'huiles usagées et de | uitgevoerde verrichtingen inzake verzameling en voorbehandeling van |
| déchets hospitaliers et de soins de santé de classe B2 effectuées au | gevaarlijke afvalstoffen, PCB/PCT's, afgewerkte oliën en ziekenhuis- |
| sein de la s.a. SERVECO. | en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
| Le même arrêté décharge M. Jacques de Messemacker de sa mission. | Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jacques de Messemacker van zijn |
| opdracht ontlast. | |
| Un arrêté ministériel du 14 janvier 2000 abroge l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 14 januari 2000 wordt het ministerieel |
| du 7 juillet 1999 retirant à la b.v.b.a. International Precious Metal | besluit van 7 juli 1999 opgeheven waarbij de erkenning van de b.v.b.a. |
| Recycling l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de | International Precious Metal Recycling als ophaler en vervoerder van |
| déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et de déchets | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en |
| d'activités hospitalières et de soins de santé. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval wordt ingetrokken. |
| Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de "s.a. RDC |
| trois ans prenant cours le 27 janvier 2000, la s.a. RDC Brussels en | Brussels" met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van drie |
| tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse |
| catégories de projets suivantes : | Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
| - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote projecten, met name landelijke en |
| particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
| - processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
| - processus industriels de transformation de matières. | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking. |
| Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de "asbl Service |
| trois ans prenant cours le 18 décembre 1999, l'asbl Service | pédologique de Belgique" met ingang van 18 december 1999 voor een |
| pédologique de Belgique en tant qu'auteur d'études d'incidences en | termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in |
| Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : | het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
| - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
| barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote projecten, met name landelijke en |
| particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
| - mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
| - processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
| - traitement et stockage de déchets; | - afvalbehandeling en opslag; |
| - permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
| Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de "GmbH Frassur" |
| ans prenant cours le 27 janvier 2000, la GmbH Frassur en qualité de | met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend |
| transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
| Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de heer Geert Feys |
| met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend | |
| als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | |
| ans prenant cours le 27 janvier 2000, M. Geert Feys en qualité de | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000, dat in werking treedt op |
| transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | 27 januari 2000, wordt de lijst van de afvalstoffen aangevuld die in |
| Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000, qui entre en vigueur le 27 | aanmerking komen voor verzameling en nuttige toepassing; deze lijst |
| janvier 2000, complète la liste des déchets admis au regroupement et à | |
| la valorisation visée à l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du | staat vermeld in artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 30 |
| 30 septembre 1998 octroyant à la s.a. Hydrometal l'agrément en qualité | september 1998 tot erkenning van de "s.a. Hydrometal" als exploitant |
| d'exploitant d'une installation de regroupement et de valorisation de | van een installatie voor de verzameling en de nuttige toepassing van |
| déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques. | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 3 février 2000 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 wordt de b.v. Cleanaway |
| ans prenant cours le 3 février 2000, la b.v. Cleanaway Services en | Services met ingang van 3 februari 2000 voor een termijn van drie jaar |
| qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 3 février 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 wordt de b.v. Hoogers |
| ans prenant cours le 3 février 2000, la b.v. Hoogers Transporten en | Transporten met ingang van 3 februari 2000 voor een termijn van vijf |
| qualité de transporteur de déchets dangereux. | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 5 février 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 5 februari 2000 wordt de "s.a. Clean Ways |
| ans prenant cours le 5 février 2000, la s.a. Clean Ways Belgium en | Belgium" met ingang van 5 februari 2000 voor een termijn van vijf jaar |
| qualité de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van |
| déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets | giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en |
| d'activités hospitalières et de soins de santé. | gezondheidszorgafval. |
| Un arrêté ministériel du 5 février 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 5 februari 2000 wordt de n.v. Transport |
| ans prenant cours le 5 février 2000, la n.v. Transport Vanschoonbeek | Vanschoonbeek met ingang van 5 februari 2000 voor een termijn van vijf |
| en qualité de transporteur de déchets dangereux. | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 14 février 2000, qui entre en vigueur le 14 | Bij ministerieel besluit van 14 februari 2000, dat in werking treedt |
| février 2000, modifie l'article 15, § 1er, de l'arrêté ministériel du | op 14 februari 2000, wordt artikel 15, § 1, van het ministerieel |
| 20 novembre 1996 octroyant à la s.a. ABB Unisalco l'agrément en | besluit van 20 november 1996 tot erkenning van de "s.a ABB Unisalco" |
| qualité de collecteur de polychlorobiphényles et de | als ophaler van PCB/PCT's gewijzigd en wordt bepaald dat de erkenning |
| polychloroterphényles et stipule que l'agrément est octroyé pour un terme échéant le 19 avril 2000. | verleend wordt voor een termijn die op 19 april 2000 verstrijkt. |