← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux ans prenant
cours le 10 janvier 2000, la sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux en qualité de transporteur
de déchets dangereux. Un arrêté ministé Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000
modifie l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 octroy(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 10 janvier 2000, la sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministé Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 modifie l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 octroy(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de "sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux" met ingang van 10 januari 2000 voor een termijn van twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. B Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt het ministerieel besluit van 26 januari 1999(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de "sprl |
ans prenant cours le 10 janvier 2000, la sprl Nijman/Zeetank | Nijman/Zeetank Transports Internationaux" met ingang van 10 januari |
Transports Internationaux en qualité de transporteur de déchets | 2000 voor een termijn van twee jaar erkend als vervoerder van |
dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de "s.a. Logistique |
ans prenant cours le 10 janvier 2000, la s.a. Logistique Transport | Transport Blegny" met ingang van 10 januari 2000 voor een termijn van |
Blegny en qualité de transporteur de déchets dangereux. | twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 modifie l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt het ministerieel |
du 26 janvier 1999 octroyant à la s.a. Gobert & fils l'agrément en | besluit van 26 januari 1999 tot erkenning van de "s.a. Gobert & fils" |
qualité de transporteur de déchets dangereux et de déchets d'activités | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en |
hospitalières et de soins de santé, en ajoutant certains codes déchets | gezondheidszorgafval gewijzigd daar bepaalde afvalcodes in artikel 1, |
à l'article 1er, § 2. | § 2, worden toegevoegd. |
Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée M. Pierre de Marchin en | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de heer Pierre de |
qualité de personne responsable des opérations de regroupement et de | Marchin erkend als verantwoordelijke voor de binnen de "s.a. SERVECO" |
prétraitement de déchets dangereux, de PCB/PCT, d'huiles usagées et de | uitgevoerde verrichtingen inzake verzameling en voorbehandeling van |
déchets hospitaliers et de soins de santé de classe B2 effectuées au | gevaarlijke afvalstoffen, PCB/PCT's, afgewerkte oliën en ziekenhuis- |
sein de la s.a. SERVECO. | en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Le même arrêté décharge M. Jacques de Messemacker de sa mission. | Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jacques de Messemacker van zijn |
opdracht ontlast. | |
Un arrêté ministériel du 14 janvier 2000 abroge l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 14 januari 2000 wordt het ministerieel |
du 7 juillet 1999 retirant à la b.v.b.a. International Precious Metal | besluit van 7 juli 1999 opgeheven waarbij de erkenning van de b.v.b.a. |
Recycling l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de | International Precious Metal Recycling als ophaler en vervoerder van |
déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et de déchets | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en |
d'activités hospitalières et de soins de santé. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval wordt ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de "s.a. RDC |
trois ans prenant cours le 27 janvier 2000, la s.a. RDC Brussels en | Brussels" met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van drie |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse |
catégories de projets suivantes : | Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote projecten, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières. | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking. |
Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de "asbl Service |
trois ans prenant cours le 18 décembre 1999, l'asbl Service | pédologique de Belgique" met ingang van 18 december 1999 voor een |
pédologique de Belgique en tant qu'auteur d'études d'incidences en | termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in |
Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : | het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote projecten, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- traitement et stockage de déchets; | - afvalbehandeling en opslag; |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de "GmbH Frassur" |
ans prenant cours le 27 janvier 2000, la GmbH Frassur en qualité de | met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de heer Geert Feys |
met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend | |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | |
ans prenant cours le 27 janvier 2000, M. Geert Feys en qualité de | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000, dat in werking treedt op |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | 27 januari 2000, wordt de lijst van de afvalstoffen aangevuld die in |
Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000, qui entre en vigueur le 27 | aanmerking komen voor verzameling en nuttige toepassing; deze lijst |
janvier 2000, complète la liste des déchets admis au regroupement et à | |
la valorisation visée à l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du | staat vermeld in artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 30 |
30 septembre 1998 octroyant à la s.a. Hydrometal l'agrément en qualité | september 1998 tot erkenning van de "s.a. Hydrometal" als exploitant |
d'exploitant d'une installation de regroupement et de valorisation de | van een installatie voor de verzameling en de nuttige toepassing van |
déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques. | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 3 février 2000 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 wordt de b.v. Cleanaway |
ans prenant cours le 3 février 2000, la b.v. Cleanaway Services en | Services met ingang van 3 februari 2000 voor een termijn van drie jaar |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 3 février 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 wordt de b.v. Hoogers |
ans prenant cours le 3 février 2000, la b.v. Hoogers Transporten en | Transporten met ingang van 3 februari 2000 voor een termijn van vijf |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 5 février 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 5 februari 2000 wordt de "s.a. Clean Ways |
ans prenant cours le 5 février 2000, la s.a. Clean Ways Belgium en | Belgium" met ingang van 5 februari 2000 voor een termijn van vijf jaar |
qualité de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van |
déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets | giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en |
d'activités hospitalières et de soins de santé. | gezondheidszorgafval. |
Un arrêté ministériel du 5 février 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 5 februari 2000 wordt de n.v. Transport |
ans prenant cours le 5 février 2000, la n.v. Transport Vanschoonbeek | Vanschoonbeek met ingang van 5 februari 2000 voor een termijn van vijf |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 février 2000, qui entre en vigueur le 14 | Bij ministerieel besluit van 14 februari 2000, dat in werking treedt |
février 2000, modifie l'article 15, § 1er, de l'arrêté ministériel du | op 14 februari 2000, wordt artikel 15, § 1, van het ministerieel |
20 novembre 1996 octroyant à la s.a. ABB Unisalco l'agrément en | besluit van 20 november 1996 tot erkenning van de "s.a ABB Unisalco" |
qualité de collecteur de polychlorobiphényles et de | als ophaler van PCB/PCT's gewijzigd en wordt bepaald dat de erkenning |
polychloroterphényles et stipule que l'agrément est octroyé pour un terme échéant le 19 avril 2000. | verleend wordt voor een termijn die op 19 april 2000 verstrijkt. |