← Retour vers "Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 11
décembre 1998, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans
la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la Cette autorisation est
valable à partir du 1er novembre 1998 pour la durée de validité de l'arrêté (...)"
Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 11 décembre 1998, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre 1998 pour la durée de validité de l'arrêté (...) | Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 11 december 1998, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de B.V.B.A. M.T.I. Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit a |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables | Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen |
Par arrêté ministériel du 11 décembre 1998, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 11 december 1998, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.P.R.L. M.T.I. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de B.V.B.A. M.T.I. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre 1998 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 november 1998 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brusselse Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.P.R.L. Euromatch. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de B.V.B.A. Euromatch. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er mars 1999 pour la durée | Die toelating is geldig met ingang van 1 maart 1999 voor de |
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Axis Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Axis Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er janvier 1999 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 januari 1999 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la C.V.B.A. | Brusselse Hoofdstedelijke Gewest toegekend aan de C.V.B.A. |
Agro-Services. | Agro-Services. |
Cette autorisation est valable à partir du 15 janvier 1999 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 15 januari 1999 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Inter Office | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Inter Office |
Select. | Select. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre1998 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 november 1998 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brusselse Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Dynamic Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Dynamic Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er octobre1998 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 oktober 1998 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |