← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 26 janvier 1999 retire, à partir du 1er janvier 1999,
les agréments en qualité d'auteur d'études d'incidences en Région wallonne octroyés à l'asbl AIB-VINCOTTE
INTER par arrêtés ministériels des 29 mai 1996 - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et barrages; -
aménagement du (...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 26 janvier 1999 retire, à partir du 1er janvier 1999, les agréments en qualité d'auteur d'études d'incidences en Région wallonne octroyés à l'asbl AIB-VINCOTTE INTER par arrêtés ministériels des 29 mai 1996 - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et barrages; - aménagement du (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 worden de bij de ministeriële besluiten van 29 mei 1996 en 17 april 1997 aan de "asbl AIB-VINCOTTE INTER" verleende erkenningen als auteur van milieu-effectenonderzoeken in het Wa - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; - ruimtelijke ordening, midd(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 26 janvier 1999 retire, à partir du 1er janvier 1999, les agréments en qualité d'auteur d'études d'incidences en Région wallonne octroyés à l'asbl AIB-VINCOTTE INTER par arrêtés ministériels des 29 mai 1996 et 17 avril 1997, pour les catégories de projets suivantes : - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 worden de bij de ministeriële besluiten van 29 mei 1996 en 17 april 1997 aan de "asbl AIB-VINCOTTE INTER" verleende erkenningen als auteur van milieu-effectenonderzoeken in het Waalse Gewest met ingang van 1 januari 1999 ingetrokken voor de volgende categorieën projecten : - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- traitement et stockage de déchets; | - afvalbehandeling en opslag; |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 26 janvier 1999 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 wordt de "s.a. |
trois ans à dater du 1er janvier 1999, la s.a. AIB-VINCOTTE | AIB-VINCOTTE INTERNATIONAL" met ingang van 1 januari 1999 voor een |
INTERNATIONAL en qualité d'auteur d'études d'incidences en Région | termijn van drie jaar erkend als auteur van milieu-effectenonderzoeken |
wallonne pour les catégories de projets suivantes : | in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- traitement et stockage de déchets; | - afvalbehandeling en opslag; |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 28 janvier 1999 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 28 januari 1999 wordt de "s.a. Transremo" |
ans prenant cours le 28 janvier 1999, la s.a. Transremo en qualité de | met ingang van 28 januari 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend |
transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 28 janvier 1999 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 28 januari 1999 wordt de n.v. Transports |
ans prenant cours le 28 janvier 1999, la n.v. Transports Vervaeke en | Vervaeke met ingang van 28 januari 1999 voor een termijn van vijf jaar |
qualité de transporteur de tous déchets dangereux, d'huiles usagées et | erkend als vervoerder van alle gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte |
de PCB/PCT. | oliën en PCB'S/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 8 février 1999 modifie l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt het ministerieel |
du 15 mai 1998 octroyant à la sprl Transports Greuse & fils l'agrément | besluit van 15 mei 1998 tot erkenning van de "sprl Transport Greuse & |
en qualité de transporteur de déchets dangereux comme suit : | fils" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen gewijzigd als volgt |
- à l'article 1er, § 1er, les mots « transporteur de déchets dangereux | : - in artikel 1, § 1, worden de woorden "vervoerder van gevaarlijke |
» sont remplacés par les mots « transporteur de tous déchets dangereux | afvalstoffen" vervangen door de woorden "vervoerder van alle |
»; | gevaarlijke afvalstoffen"; |
- l'article 1er, § 2, est supprimé. | - artikel 1, § 2, wordt geschrapt. |
Un arrêté ministériel du 8 février 1999 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt de bvba Falcon |
ans prenant cours le 8 février 1999, la bvba Falcon Security & | Security & Telecommunications met ingang van 8 februari 1999 voor een |
Telecommunications en qualité de transporteur de déchets dangereux. | termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 février 1999 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt de "sprl COGETRINA" |
ans prenant cours le 8 février 1999, la sprl COGETRINA en qualité de | met ingang van 8 februari 1999 voor een termijn van twee jaar erkend |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip |
déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets | van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB'S/PCT'S en ziekenhuis- |
d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 8 février 1999 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 februari 1999 wordt de "GmbH Curt |
ans prenant cours le 8 février 1999, la GmbH Curt Richter en qualité | Richter" met ingang van 8 februari 1999 voor een termijn van drie jaar |
de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 février 1999 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 22 februari 1999 wordt de "s.a. SERVECO" |
cours le 9 février 1999 et échéant le 24 juin 2005, la s.a. SERVECO en | van 9 februari 1999 tot 24 juni 2005 erkend als exploitant van een |
qualité d'exploitant d'une installation de regroupement et de | |
prétraitement de déchets dangereux, en ce compris les déchets | |
toxiques, de polychlorobiphényles ou de polychloroterphényles, | installatie voor de verzameling en de voorbehandeling van gevaarlijke |
d'huiles usagées et de déchets d'activités hospitalières et de soins | afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, PCB'S of PCT'S, |
de santé de classe B2. | afgewerkte oliën en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 22 février 1999 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 februari 1999 wordt de b.v. Grobben |
ans prenant cours le 22 février 1999, la b.v. Grobben en qualité de | met ingang van 22 februari 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend |
transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |