← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 17 juin 1999 : - Mme Lindekens, J.,
employée principale au greffe de la justice de paix du canton de Landen, est déléguée aux fonctions de
greffier adjoint à la justice de paix de ce canton du 1er -
M. Philippe, C., rédacteur au greffe du tribunal de police de Charleroi, reste délégué aux foncti(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 17 juin 1999 : - Mme Lindekens, J., employée principale au greffe de la justice de paix du canton de Landen, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton du 1er - M. Philippe, C., rédacteur au greffe du tribunal de police de Charleroi, reste délégué aux foncti(...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 17 juni 1999 : - is aan Mevr. Lindekens, J., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Landen, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het vredege - blijft aan de heer Philippe, C., opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Charleroi, o(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés ministériels du 17 juin 1999 : | Bij ministeriële besluiten van 17 juni 1999 : |
| - Mme Lindekens, J., employée principale au greffe de la justice de | - is aan Mevr. Lindekens, J., eerstaanwezend beambte bij de griffie |
| paix du canton de Landen, est déléguée aux fonctions de greffier | van het vredegerecht van het kanton Landen, opdracht gegeven om het |
| adjoint à la justice de paix de ce canton du 1er juillet 1999 au 31 | ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te |
| juillet 1999; | vervullen van 1 juli 1999 tot 31 juli 1999; |
| - M. Philippe, C., rédacteur au greffe du tribunal de police de | - blijft aan de heer Philippe, C., opsteller bij de griffie van de |
| Charleroi, reste délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce | politierechtbank te Charleroi, opdracht gegeven om het ambt van |
| tribunal. | adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |