Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Entreprises de travail intérimaire. - Autorisation préalable Par arrêté ministériel du 20 novembre 1998, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1998 pour la durée de validité de l'arrêté (...)"
Entreprises de travail intérimaire. - Autorisation préalable Par arrêté ministériel du 20 novembre 1998, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1998 pour la durée de validité de l'arrêté (...) Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 20 november 1998, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Plus Uitzendk Die toelating is geldig met ingang van 1 december 1998 voor de geldigheidsduur van het koninklijk b(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Entreprises de travail intérimaire. - Autorisation préalable Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating
Par arrêté ministériel du 20 novembre 1998, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 20 november 1998, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Plus Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Plus
Uitzendkrachten. Uitzendkrachten.
Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1998 pour la Die toelating is geldig met ingang van 1 december 1998 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 11 décembre 1998, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 11 december 1998 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Express Interim. Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Express Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 15 décembre 1998 pour la Die toelating is geldig met ingang van 15 december 1998 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale, sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 11 décembre 1998, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 11 december 1998 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Interpass Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Interpass
Interim. Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre 1998 pour la Die toelating is geldig met ingang van 1 november 1998 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale, sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 11 décembre 1998, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 11 december 1998 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Contact Interim. Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Contact Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1998 pour la Die toelating is geldig met ingang van 1 december 1998 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale, sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
^