← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant
cours le 9 juillet 1998, la s.a. Page en qualité d'exploitant d'une installation de regroupement de déchets
dangereux, en ce compris les déchets tox Un arrêté
ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 ju(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 juillet 1998, la s.a. Page en qualité d'exploitant d'une installation de regroupement de déchets dangereux, en ce compris les déchets tox Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 ju(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van een installatie voor de verzameling van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegri Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9 juli 1(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 juillet 1998, la s.a. Page en qualité d'exploitant d'une installation de regroupement de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et d'huiles usagées. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met ingang van 9 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van een installatie voor de verzameling van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 9 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 9 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met |
ans prenant cours le 9 juillet 1998, la s.a. Page en qualité de | ingang van 9 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van |
déchets toxiques, de PCB/PCT et d'huiles usagées. | giftige afvalstoffen, PCB/PCT'S en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 23 juillet 1998 agrée la s.a. Page en qualité | Bij ministerieel besluit van 23 juli 1998 wordt de "s.a. Page" met |
d'exploitant de centres d'enfouissement technique de classe 2, à | ingang van 23 juli 1998 erkend als exploitant van centra voor |
partir du 23 juillet 1998. | technische ingraving van klasse 2. |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée prenant | Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de bvba |
cours le 28 juillet 1998 et échéant le 17 septembre 2002, la bvba | Containerdienst Vanheede van 28 juli 1998 tot 17 september 2002 erkend |
Containerdienst Vanheede en qualité de collecteur et de transporteur | als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip |
de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, de PCB/PCT | van giftige afvalstoffen, PCB/PCT'S en afgewerkte oliën. |
et d'huiles usagées. | |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 modifie l'article 2, § 1er, | Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt artikel 2, § 1, van |
de l'arrêté ministériel du 29 mai 1995 agréant la s.a. Cockerill | het ministerieel besluit van 29 mei 1995 tot erkenning van de "s.a. |
Sambre en qualité d'exploitant d'installations d'élimination de | Cockerill Sambre" als exploitant van installaties voor de verwijdering |
déchets toxiques ou dangereux et de valorisation d'huiles usagées. | van giftige of gevaarlijke afvalstoffen en voor de nuttige toepassing |
van afgewerkte oliën gewijzigd. | |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de n.v. Biffa met |
ans prenant cours le 28 juillet 1998, la n.v. Biffa en qualité de | ingang van 28 juli 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et | ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van |
de soins de santé de classe B2 et en qualité de transporteur de | klasse B2 en als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip |
déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles | van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. |
usagées et de PCB/PCT. | |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de "s.a. Biffa |
ans prenant cours le 1er août 1998, la s.a. Biffa Gamatrans en qualité | Gamatrans" met ingang van 1 augustus 1998 voor een termijn van vijf |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris | jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, |
les déchets toxiques, de PCB/PCT et de déchets d'activités | met inbegrip van giftige afvalstoffen, PCB/PCT'S en ziekenhuis- en |
hospitalières et de soins de santé de classe B2. | gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de "s.a. Watco |
ans prenant cours le 28 juillet 1998, la s.a. Watco Industrial | Industrial Cleaning" met ingang van 28 juli 1998 voor een termijn van |
Cleaning en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke |
dangereux. | afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 1998 agrée, pour une durée prenant | Bij ministerieel besluit van 28 juli 1998 wordt de "sprl Vidange |
cours le 28 juillet 1998 et échéant le 22 novembre 1999, la sprl | moderne & industrielle" van 28 juli 1998 tot 22 november 1999 erkend |
Vidange moderne & industrielle en qualité de collecteur et de | als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën. |
transporteur d'huiles usagées. |