← Retour vers "Plans d'urgence et d'intervention. - Etablissements Par arrêté ministériel du 22 octobre 1998
portant établissement d'un plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention de la
société TOTAL à Grimbergen est approuvé jusque s Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication
par extrait au Moniteur belge. Par arr(...)"
Plans d'urgence et d'intervention. - Etablissements Par arrêté ministériel du 22 octobre 1998 portant établissement d'un plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention de la société TOTAL à Grimbergen est approuvé jusque s Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge. Par arr(...) | Rampenplannen voor hulpverlening. - Vaststellingen Bij ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot vaststelling van een rampenplan voor hulpverlening, wordt het rampenplan voor hulpverlening van de inrichting TOTAL te Grimbergen wordt goedgekeu Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgem(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Plans d'urgence et d'intervention. - Etablissements | Rampenplannen voor hulpverlening. - Vaststellingen |
Par arrêté ministériel du 22 octobre 1998 portant établissement d'un | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot vaststelling van een |
plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention | rampenplan voor hulpverlening, wordt het rampenplan voor hulpverlening |
de la société TOTAL à Grimbergen est approuvé jusque six mois après la | van de inrichting TOTAL te Grimbergen wordt goedgekeurd tot zes |
date de transposition en droit belge de la Directive européenne | maanden na de dag waarop de Europese richtlijn 96/82/EG van 9 december |
96/82/CE du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés | 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen |
aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses. | waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken wordt omgezet in Belgisch recht. |
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Par arrêté ministériel du 22 octobre 1998 portant établissement d'un | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot vaststelling van een |
plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention | rampenplan voor hulpverlening, wordt het rampenplan voor hulpverlening |
de la société Hercules Belgium (Beringen), est approuvé jusque six | van de inrichting Hercules Belgium (Beringen), wordt goedgekeurd tot |
mois après la date de transposition en droit belge de la Directive | zes maanden na de dag waarop de Europese richtlijn 96/82/EG van 9 |
européenne 96/82/CE du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des | december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware |
dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances | ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken wordt omgezet in |
dangereuses. | Belgisch recht. |
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het |
Moniteur belge | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Par arrêté ministériel du 22 octobre 1998 portant établissement d'un | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot vaststelling van een |
plan d'urgence et d'intervention, les plans d'urgence et | rampenplan voor hulpverlening, wordt de rampenplannen voor |
d'intervention de : | hulpverlening opgemaakt voor : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
sont approuvés jusque six mois après la date de transposition en droit | worden goedgekeurd tot zes maanden na de dag waarop de Europese |
belge de la Directive européenne 96/82/CE du 9 décembre 1996 | richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffende de beheersing van |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn |
impliquant des substances dangereuses. | betrokken wordt omgezet in Belgisch recht. |
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |