← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'une association pour la préservation de la diversité génétique en ce qui concerne diverses races ovines "
Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'une association pour la préservation de la diversité génétique en ce qui concerne diverses races ovines | Ministerieel besluit betreffende de erkenning van een vereniging voor de bescherming van de genetische diversiteit met betrekking tot diverse schapenrassen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 31 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'une association pour la préservation de la diversité génétique en ce qui concerne diverses races ovines Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieurs et de l'Agriculture La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw 31 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van een vereniging voor de bescherming van de genetische diversiteit met betrekking tot diverse schapenrassen De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses dispositions | Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse |
politiques, notamment l'article 10; | beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 |
de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses | betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van |
de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique; | milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische diversiteit; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de | Gelet op het ministerieel besluit van 18 mei 2001 betreffende de |
subventions pour la préservation de la diversité génétique en | toekenning van subsidies voor de bescherming van de genetische |
application du « Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling » (Plan | diversiteit met toepassing van het Vlaamse Programma voor |
flamand pour le développement rural); | Plattelandsontwikkeling; |
Considérant que l'a.s.b.l. « Stichting Levend Erfgoed » a présenté une | Overwegende dat de v.z.w. Stichting Levend Erfgoed een aanvraag tot |
demande en vue de l'obtention d'un agrément comme association pour la | erkenning als vereniging voor de bescherming van de genetische |
préservation de la diversité génétique; | diversiteit heeft ingediend; |
Considérant que cet association remplit les conditions visées à | Overwegende dat deze vereniging voldoet aan de voorwaarden, bedoeld in |
l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif | artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 |
à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production | betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van |
milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden | |
respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité | van de genetische diversiteit en artikel 5 van het ministerieel |
génétique, et à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 18 mai 2001 | besluit van 18 mei 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor |
relatif à l'octroi de subventions pour la préservation de la diversité | de bescherming van de genetische diversiteit met toepassing van het |
génétique par application du « Vlaams Programma voor | Vlaamse Programma voor Plattelandsontwikkeling, |
Plattelandsontwikkeling », | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'a.s.b.l. « Stichting Levend Erfgoed », Spiegel 1, à |
|
9860 Oosterzele, est agréée en tant qu'association pour conclure, avec | Artikel 1.De v.z.w. Stichting Levend Erfgoed, Spiegel 1, 9860 |
Oosterzele, wordt als vereniging erkend om overeenkomsten inzake de | |
des agriculteurs, des conventions relatives à la préservation de la | bescherming van de genetische diversiteit met betrekking tot |
schapenrassen, bedoeld in artikel 2, met landbouwers te sluiten | |
overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 | |
betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van | |
diversité génétique en ce qui concerne les races ovines visées à | milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden |
l'article 2, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai | van de genetische diversiteit en het ministerieel besluit van 18 mei |
2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de | 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor de bescherming van |
production respectueuses de l'environnement et à la préservation de la | |
diversité génétique et à l'arrêté ministériel du 18 mai 2001 relatif à | |
l'octroi de subventions pour la préservation de la diversité génétique | de genetische diversiteit met toepassing van het Vlaamse Programma |
en application du « Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling ». | voor Plattelandsontwikkeling. |
Art. 2.L'a.s.b.l. « Stichting Levend Erfgoed » est agréée pour |
Art. 2.De v.z.w. Stichting Levend Erfgoed wordt erkend om met |
conclure des conventions relatives aux races ovines suivantes : | betrekking tot de volgende schapenrassen overeenkomsten te sluiten : |
1° Ardennais tacheté; | 1° Houtlandschaap; |
2° Campinois; | 2° Kempens schaap; |
3° Mergelland; | 3° Mergelland schaap; |
4° Mouton de troupe flamand; | 4° Vlaams Kuddeschaap; |
5° Ardennais Roux; | 5° Ardense Voskop; |
6° Laekenois; | 6° Lakense schaap; |
7° Entre Sambre-et-Meuse; | 7° Entre-Sambre-et-Meuse-schaap; |
8° Flandrine. | 8° Vlaamse schaap. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 octobre 2001. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 oktober 2001. |
Bruxelles, le 31 octobre 2001. | Brussel, 31 oktober 2001. |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |