← Retour vers "Arrêté ministériel portant démission d'un réviseur près le Fonds des accidents du travail "
Arrêté ministériel portant démission d'un réviseur près le Fonds des accidents du travail | Ministerieel besluit houdende ontslag van een revisor bij het Fonds voor arbeidsongevallen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel portant démission d'un réviseur près le Fonds des accidents du travail Le Minisistre des Affaires sociales et des Pensions et le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit houdende ontslag van een revisor bij het Fonds voor arbeidsongevallen De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en de Minister van Financiën, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 13 modifié par l'arrêté royal du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 13 gewijzigd |
18 décembre 1957, les arrêtés royaux n° 4 du 18 avril 1967 et n° 88 du | bij het koninklijk besluit van 18 december 1957, de koninklijke |
11 novembre 1967, n° 3 du 24 décembre 1980 et par la loi du 17 juin | besluiten nr. 4 van 18 april 1967, nr. 88 van 11 november 1967, nr. 3 |
1991, et l'article 14; | van 24 december 1980 en bij de wet van 17 juni 1991 en op artikel 14; |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 5 | arbeiders, inzonderheid op artikel 5 gewijzigd bij de wet van 30 maart |
mofifié par la loi du 30 mars 1994 et l'article 9; | 1994, en op artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 1954 règlant les attributions des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1954 ter regeling van de |
réviseurs d'organismes d'intérêt public, | bevoegdheden van de revisoren bij de instellingen van openbaar nut, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Démission honorable de sa mission de réviseur auprès du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn opdracht als revisor bij het Fonds |
Fonds des accidents du travail est accordée à sa demande, à M. Boone, | voor arbeidsongevallen wordt, op zijn verzoek, verleend aan de heer |
Michaël, membre de l'Institut des réviseurs d'entreprises. | Boone, Michaël, lid van het Instituut der bedrijfsrevisoren. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 15 août 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 augustus 2001. |
Bruxelles, le 31 octobre 2001. | Brussel, 31 oktober 2001. |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en van Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |