Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/10/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'article 73 de l'arrête du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé "
Arrêté ministériel portant modification de l'article 73 de l'arrête du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 73 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur
31 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel portant modification de 31 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 73
l'article 73 de l'arrête du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende
portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
sport dans le respect des impératifs de santé verantwoorde sportbeoefening
Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et des Sports, en Sport,
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde
respect des impératifs de santé, modifié par le décret du 20 décembre sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996,
1996, notamment l'article 22; inzonderheid van artikel 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991
exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 73, verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 73, gewijzigd
modifié par les arrêtés ministériels du 28 février 1992, du 18 bij de ministeriële besluiten van 28 februari 1992, 18 december 1992,
décembre 1992, du 23 avril 1993, du 25 juin 1993, du 22 janvier 1996, 23 april 1993, 25 juni 1993, 22 januari 1996, 7 augustus 1996 en 2
du 7 août 1996 et du 2 juillet 1997, et l'article 74; juli 1997, en artikel 74;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
arrêtés du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999 et du 14 avril gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999
2000; en 14 april 2000;
Vu l'avis du Conseil flamand de Santé, rendu le 21 septembre 1999 et Gelet op het advies van de Vlaamse Gezondheidsraad, gegeven op 21
le 17 octobre 2000; september 1999 en 17 oktober 2000;
Vu l'avis du conseil de coordination du 25 mai 2000; Gelet op het advies van de coördinatieraad van 25 mei 2000;
Vu l'avis du Conseil flamand des Sports du 9 février 2000; Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad van 9 februari 2000;
Vu l'avis L. 30.357/1/V du Conseil d'Etat rendu le 14 septembre 2000, Gelet op advies L. 30.357/1/V van de Raad van State, gegeven op 14 september 2000,
Arrête : Besluit :
Article unique. A l'article 73 de l'arrêté du Gouvernement flamand du Enig artikel. In artikel 73 van het besluit van de Vlaamse regering
23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart
la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, les 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening worden volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, 1° : 1° in § 1, 1° worden :
a) les mots « Bambuterol », « Carphedon », « Parahydroxyamfetamine », a) de woorden « Bambuterol », « Carphedon », « Parahydroxyamfetamine
« Reproterol » et « Selegiline » sont insérés dans la liste », « Reproterol » en « Selegiline » ingevoegd in de bestaande
alphabétique existante; alfabetische lijst;
b) les mots « Cathine = Norpseudoëfedrine » sont remplacés par le mot b) de woorden « Cathine = Norpseudoëfedrine » vervangen door het woord
« Cathine »; « Cathine »;
c) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines c) na de woorden « Cathine » en « Norpseudoëfedrine » telkens de
ne peut dépasser 5 microgrammes par millilitre » après les mots « woorden « de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 5
Cathine » et « Norpseudoëfedrine »; microgram per milliliter » toegevoegd;
d) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines d) na de woorden « Efedrine » en « Methylefedrine » telkens de woorden
ne peut dépasser 10 microgrammes par millilitre » après les mots « « de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 10 microgram per
Efedrine » et « Methylefedrine »; milliliter » toegevoegd;
e) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines e) na de woorden « Pseudoefedrine » en « Phenylpropanolamine » telkens
ne peut dépasser 25 microgrammes par millilitre » après les mots « de woorden « de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 25
pseudoefedrine » et « Phenylpropanolamine »; microgram per milliliter » toegevoegd;
2° au § 1er, 2° : 2° in § 1, 2° :
a) le mot « Dextropropoxyfeen » est rayé; a) wordt het woord « Dextropropoxyfeen » geschrapt;
b) les mots « Cannabis, Extracta, Resinae, Tincturae, à l'exception b) worden de woorden « Cannabis, Extracta, Resinae, Tincturae, met
des préparations contenant l'extrait ou la teinture du chanvre indien uitzondering van de preparaten die het extract of de tinctuur van
destinées à l'usage externe » sont remplacés par les mots « Indische hennep bevatten, bestemd voor uitwendig gebruik » vervangen
Cannabinoïdes, la concentration d'acide THC 11 nor delta 9 dans les door « Cannabinoïden, de concentratie aan 11-nor-delta-9-THC-zuur in
urines ne peut dépasser 15 nanogrammes par millilitre »; de urine mag niet hoger zijn dan 15 nanogram per milliliter »;
3° au § 1er, 3° : 3° in § 1, 3°, worden :
a) les substances « Androstenedion », « Danasol », « a) de substanties « Androstenedion », « Danazol », «
Dihydrotestosteron », « Gestrinon », « 19 Norandrostenediol » et « 19 Dihydrotestosteron », « Gestrinon », « 19-Norandrostenediol » en «
Norandrostenedion » sont insérées dans la liste alphabétique existante; 19-Norandrostenedion » ingevoegd in de bestaande alfabetische lijst;
b) il y a lieu d'ajouter les mots « la concentration dans les urines b) na het woord « Epitestosteron » de woorden « de concentratie in de
ne peut dépasser 200 nanogrammes par millilitre » après le mot « urine mag niet hoger zijn dan 200 nanogram per milliliter »
Epitestosteron »; toegevoegd;
c) les mots « le ratio testosteron/epitestosteron dans les urines ne c) bij de substantie « Testosteron » de woorden « de verhouding
peut dépasser 6 » après le mot « Testosteron » sont remplacés par les testosteron/epitestosteron in de urine mag niet groter zijn dan 6 »
vervangen door de woorden « een verhouding testosteron/epitestosteron
mots « un ratio testosteron/epitestosteron dans les urines dépassant 6 in de urine groter dan 6 wordt beschouwd als een positief
est considéré comme un résultat d'analyse positif, à moins que des analyseresultaat, tenzij uit bijkomende onderzoeken blijkt dat deze
examens complémentaires démontrent que ce ratio plus élevé est dû à verhoogde verhouding te wijten is aan een fysiologische of
une situation physiologique ou pathologique »; pathologische toestand. »;
4° au § 1er, 4° les mots « Les corticostéroïdes peuvent être 4° in § 1, 4° worden de woorden « Het gebruik van corticosteroïden is
administrées sous forme de topique, par inhalation et par injection toegelaten bij topisch gebruik, bij inhalatietherapie en bij lokale of
locale et intra-articulaire (un certificat médical est requis) » sont intra-articulaire inspuitingen (hiervoor is een medisch attest
remplacés par les mots « Les corticostéroïdes topiques peuvent être noodzakelijk) » vervangen door de woorden « Het topisch gebruik van
administrées par voie anale, auriculaire, dermatologique, nasale, corticosteroïden via anale, auriculaire, dermatologische, nasale,
ophtalmologique, par injection intra-articulaire et locale et par oftalmologische toediening, via intra-articulaire en lokale inspuiting
inhalation ». en via inhalatie is toegelaten ».
5° au § 1er, 5° : 5° in § 1, 5° :
a) l'en-tête « 5° Peptides et hormones analogues » est remplacé par « a) wordt het opschrift « 5° De peptide hormonen en analogen »
5° Les peptides, substances mimétiques et analogues »; vervangen door « 5° De peptidehormonen, mimetische substanties en analogen »;
b) il y a lieu d'insérer le mot « IGF-1 » dans la liste alphabétique b) wordt het woord « IGF-1 » ingevoegd in de bestaande alfabetische
existante; lijst;
c) les mots « Thyrotrofine » et « Protireline » sont rayés; c) worden de woorden « Thyrotrofine » en « Protireline » geschrapt;
6° au § 1er, 7° il y a lieu d'insérer le mot « Mannitol » dans la 6° in § 1, 7°, wordt het woord « Mannitol » ingevoegd in de bestaande
liste alphabétique existante; alfabetische lijst.
7° le § 2 est remplacé par te texte suivant : 7° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Moyens : « § 2. Middelen :
1° dopage au sang : administrer ou faire administrer à un sportif, par 1° bloeddoping : het intraveneus toedienen of laten toedienen van
voie de substances oxygénables artificielles, du sang, des dérivés de kunstmatige zuurstofdragers, bloed, bloedderivaten of aanverwante
sang ou des produits similaires pour des raisons autres que producten aan een sportbeoefenaar voor een andere dan strikt medische
strictement médicales; reden;
2° la manipulation pharmacologique, chimique ou physique de la 2° farmacologische, chemische of fysische manipulatie van de
production d'urines ou des échantillons d'urines susceptibles urineproductie of van de urinestalen, die de validiteit of de
d'altérer la validité ou l'intégrité des échantillons d'urines, tel integriteit van de urinemonsters kunnen wijzigen, zoals probenecid en
que le probenecid et l'epitestosteron (la concentration epitestosteron (de concentratie van epitestosteron in de urine mag
d'epitestosteron dans les urines ne peut dépasser 200 nanogrammes par niet hoger zijn dan 200 nanogram per milliliter). »
millilitre) ».
Bruxelles, le 31 octobre 2000. Brussel, 31 oktober 2000.
J. SAUWENS J. SAUWENS
^