Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/07/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le règlement organique des Services du Premier Ministre, à l'exclusion des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles "
Arrêté ministériel fixant le règlement organique des Services du Premier Ministre, à l'exclusion des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Ministerieel besluit tot vaststelling van het organiek reglement van de Diensten van de Eerste Minister, met uitzondering van de Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 31 JUILLET 1997. Arrêté ministériel fixant le règlement organique des Services du Premier Ministre, à l'exclusion des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Le Premier Ministre, DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 31 JULI 1997. Ministerieel besluit tot vaststelling van het organiek reglement van de Diensten van de Eerste Minister, met uitzondering van de Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden De Eerste Minister,
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, notamment l'article 15; ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment les articles 6 et 72, modifiés par les arrêtés statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de artikelen 6 en 72,
royaux des 17 septembre 1969, 10 mars 1989, 14 septembre 1994 et 10 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 10 maart
avril 1995; 1989, 14 september 1994 en 10 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 26, 1er, modifié beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op
par les arrêtés royaux des 16 mars 1964, 17 septembre 1969 et 14 artikel 26, 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 maart
septembre 1994, l'article 35, modifié par les arrêtés royaux des 17 1964, 17 september 1969 en 14 september 1994, op artikel 35, gewijzigd
septembre 1969 et 14 septembre 1994, et l'article 64, modifié par bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969 en 14 september
l'arrêté royal du 17 septembre 1969; 1994, en op artikel 64, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17
september 1969;
Vu l'avis du Conseil de direction; Gelet op het advies van de Directieraad;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 1996; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
oktober 1996;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 janvier 1997; januari 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 januari 1997;
Vu le protocole n° 71/4 du 15 juillet 1997 du Comité de Secteur I, Gelet op het protocol nr. 71/4 van het Sectorcomité I, Algemeen
Administration générale; Bestuur van 15 juli 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;. augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le traitement prioritaire du présent texte prioritaire afhandeling van onderhavige reglementaire tekst
réglementaire concernant les carrières rénovées des niveaux 2+ et 1 betreffende de vernieuwde loopbanen van de niveaus 2+ en 1 met
devant entrer en vigueur à la date de validité du cadre correspondant, inwerkingtreding op de dag van de inwerkingtreding van de overeenkomstige personeelsformatie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les grades, qui peuvent être attribués dans les Services

Artikel 1.De graden die kunnen worden verleend in de Diensten van de

du Premier Ministre sont attribués suivant la manière et les Eerste Minister worden verleend volgens de wijze en de bijzondere
conditions particulières mentionnées en annexe. voorwaarden die vermeld zijn in bijlage.

Art. 2.Dans le niveau 1, à l'exception des promotions par avancement

Art. 2.Met uitzondering van de bevorderingen door verhoging in

barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un weddeschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de vacature van een
emploi, les vacances d'emploi à conférer par promotion, sont portées à betrekking, worden de vacatures van door bevordering te verlenen
la connaissance des agents qui peuvent prétendre à la nomination, par betrekkingen in niveau 1, door middel van dienstmededelingen van
des avis de vacances d'emploi signés par le directeur général de la vacante betrekking ondertekend door de directeur-generaal van de
Kanselarij van de Eerste Minister of, wanneer deze afwezig of
Chancellerie du Premier Ministre ou, lorsque celui-ci est absent ou verhinderd is, door het hoofd van de personeelsdienst van hetzelfde
empêché, le chef du service du personnel de la même administration. bestuur, ter kennis gebracht van de ambtenaren die aanspraak kunnen
Ces vacances sont également communiquées via un avis aux valves. maken op de benoeming. Deze vacatures worden eveneens via een bericht
ad valvas bekendgemaakt.

Art. 3.Chaque chef d'administration, en ce qui concerne son

Art. 3.Elk bestuurshoofd wijst, voor zijn bestuur, een ambtenaar aan

administration, désigne un fonctionnaire responsable des notifications die verantwoordelijk is voor de vereiste kennisgevingen en de
et envois requis. verzendingen.

Art. 4.En application de l'article 72, 3, de l'arrêté royal du 2

Art. 4.Met toepassing van artikel 72, 3, van het koninklijk besluit

octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les candidatures van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel moeten
pour un emploi vacant, auquel s'applique l'article 2 du présent de kandidaturen voor een vacante betrekking waarop artikel 2 van dit
arrêté, doivent être introduites par une lettre recommandée adressée besluit toepasselijk is worden ingediend bij een ter post aangetekende
au directeur général de la Chancellerie du Premier Ministre. brief gericht aan de directeur-generaal van de Kanselarij van de
Eerste Minister.

Art. 5.La lettre de candidature, dont il sera accusé réception,

Art. 5.De sollicitatiebrief waarvan ontvangst wordt bericht, vermeldt

indique la date, les nom, prénoms et grade du candidat, de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het
l'administration dont celui-ci relève et l'adresse à laquelle la bestuur waaronder hij ressorteert en het adres waarnaar de
notification doit être envoyée. Le candidat doit faire valoir ses kennisgeving moet worden gezonden. De gegadigde dient zijn aanspraken
titres dans la lettre de candidature. in de sollicitatiebrief uiteen te zetten.

Art. 6.Lorsque le Conseil de direction n'intervient pas dans la

Art. 6.Wanneer de Directieraad niet bij de bevorderingsprocedure is

procédure de promotion, les propositions de promotion par avancement betrokken, worden de voorstellen tot bevordering door verhoging in
de grade ou par avancement barémique sont établies par le directeur graad of door verhoging in weddeschaal gedaan door de
général de la Chancellerie du Premier Ministre ou lorsque celui-ci est directeur-generaal van de Kanselarij van de Eerste Minister, of
absent ou empêché, le chef du service du personnel de la même wanneer deze afwezig of verhinderd is, door het hoofd van de
administration. personeelsdienst van hetzelfde bestuur.

Art. 7.L'agent qui s'estime lésé, peut adresser une réclamation au

Art. 7.De ambtenaar die zich benadeeld acht kan bezwaar indienen bij

Président du Conseil de direction ou en application des dispositions de voorzitter van de Directieraad of bij toepassing van de bepalingen
de l'article 6, à l'instance qui a fait la proposition. Un accusé de van artikel 6 bij de instantie die het voorstel heeft gedaan. Een
réception lui est envoyé. La proposition de l'instance compétente bewijs van ontvangst wordt hem toegestuurd. Het voorstel van
prémentionnée, émise après réclamation est portée à la connaissance de voornoemde bevoegde instantie, dat na bezwaar wordt uitgebracht, wordt
tous les candidats, si la première proposition est modifiée, et au medegedeeld aan alle kandidaten als het eerste voorstel wordt
réclamant si la première proposition n'est pas modifiée. gewijzigd en aan de indiener van het bezwaar indien het eerste
voorstel niet wordt gewijzigd.

Art. 8.La décision de nomination est portée à la connaissance de ceux

Art. 8.De beslissing tot benoeming wordt ter kennis gebracht van

qui ont sollicité l'emploi vacant ou, dans le cas de candidatures degenen die gesolliciteerd hebben naar de vacante betrekking of
d'office, de ceux qui remplissent les conditions réglementaires. Cette ingeval van ambtshalve kandidaturen, van degenen die de reglementaire
notification mentionne également les raisons servant de fondement à la voorwaarden vervullen. Deze kennisgeving vermeldt eveneens de redenen
décision, les possibilités d'interjeter appel, l'instance compétente die ten grondslag liggen van de beslissing, de beroepsmogelijkheden,
pour en connaître ainsi que les formes et les délais à respecter. de instantie bij wie het beroep moet worden ingesteld en de geldende
vormen en termijnen.

Art. 9.Au cas où il est pourvu à un emploi vacant par transfert par

Art. 9.Ingeval in een vacante betrekking wordt voorzien door

mobilité volontaire, un appel aux candidats est fait au moyen d'un overplaatsing bij vrijwillige mobiliteit wordt een oproep tot
gegadigden gedaan door middel van een bericht in het Belgisch
avis publié au Moniteur belge. Cet avis mentionne les données prévues Staatsblad. Dit bericht vermeldt de gegevens voorzien in artikel 4, 3,
à l'article 4, 3, de l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant les van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende
mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel de certains uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van
services publics.

Art. 10.1er. Le test d'aptitude, mentionné à l'annexe 1, comporte un examen des aptitudes personnelles des candidats et compare celles-ci avec le profil de la fonction, qui découle de la description de fonction. 2. Un jury, comprenant le chef du service du personnel des Services du Premier Ministre et un ou deux responsables du service où l'emploi est vacant, détermine le programme du test et l'organise. Un représentant des organisations syndicales représentatives peut assister au test.

sommige overheidsdiensten.

Art. 10.1. De geschiktheidstest, waarvan sprake in bijlage 1, bestaat uit een onderzoek naar de persoonlijke geschiktheden van de kandidaten en vergelijking van deze met het uit de functiebeschrijving af te leiden profiel van de functie. 2. Een jury, bestaande uit het hoofd van de personeelsdienst van de Diensten van de Eerste Minister en één of twee dienstverantwoordelijken van de dienst waar de betrekking vacant is, bepaalt het programma van de test en neemt de test af. Een afgevaardigde van de representatieve vakorganisaties kan de test bijwonen.

Art. 11.L'arrêté ministériel du 13 juin 1996 fixant le règlement

Art. 11.Het ministerieel besluit van 13 juni 1996 tot vaststelling

organique de la Chancellerie du Premier Ministre, des Services de la van het organiek reglement van de Kanselarij van de Eerste Minister,
Commission nationale permanente du pacte culturel et de de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie en het Bestuur
l'Administration du Comité supérieur de contrôle est abrogé. van het Hoog Comité van toezicht wordt opgeheven.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique de la koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de
Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en van de
nationale permanente du pacte culturel. Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.
Bruxelles, le 31 juillet 1997. Brussel, 31 juli 1997.
J.-L. DEHAENE. J.-L. DEHAENE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Niveau 2+ Niveau 2+
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Niveau 2 Niveau 2
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Niveau 3 Niveau 3
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Niveau 4 Niveau 4
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
NIVEAU 1 - CARRIERES PLANES EN EXTINCTION NIVEAU 1 - CARRIERES PLANES EN EXTINCTION
NIVEAU 1 - VLAKKE LOOPBANEN IN UITDOVING NIVEAU 1 - VLAKKE LOOPBANEN IN UITDOVING
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 31 juillet 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 31 juli 1997.
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
^