Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 30 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière de | ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke |
transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 | uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de |
février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du | Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de |
21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille | hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende |
de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd | |
intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux | steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote |
petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant | ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het |
l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de | ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een |
données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré | databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un | Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van |
portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de | steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan |
projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des | projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter |
services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant | vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of |
une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van |
authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde | |
intégré, articles 6, § 1er, alinéa 3, 1°, § 2, alinéa 2, 7, § 2, | portefeuille, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, lid 3, 1°, § 2, lid |
alinéa 1er ; | 2, 7, § 2, lid 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 | 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het |
portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en | Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en |
Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré, article 5, alinéa 1er, | met die geïntegreerde portefeuille, inzonderheid op artikel 5, lid 1, |
1°,4° et 6°; | 1°, 4° en 6°; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26/07/2022; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30/08/2022; Vu le rapport du 02/09/2022 établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 juli 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 augustus 2022; Gelet op het verslag van 2 september 2022 opgesteld overeenkomstig |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 |
d'Etat le 31 août 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | dagen, gericht aan de Raad van State op 31 augustus 2022, |
1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973, | gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 4 avril |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 april 2019 |
2019 portant exécution partielle, en matière de transmission | houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van |
d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 | het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende |
portant exécution des chapitres 1er, 3, 4 du décret du 21 décembre | uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 |
2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré | december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse |
d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et | Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine |
moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant | en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter |
l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de | bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | |
données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, le 6° | met die geïntegreerde portefeuille wordt punt 6° vervangen als volgt: |
est remplacé par ce qui suit : « 6° la SOWALFIN Transmission : le pôle de sensibilisation et | "6° "SOWALFIN Transmission": de bewustmakings- en ondersteuningskern |
d'accompagnement à la transmission d'entreprises, logé au sein de la | voor ondernemingsoverdracht, ondergebracht in de naamloze vennootschap |
société anonyme Société wallonne de financement et de garantie des | "Société wallonne de financement et de garantie des petites et |
petites et moyennes entreprises ou de toute autre entité juridique | moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de financiering en de |
waarborg van de kleine en middelgrote ondernemingen) of een andere | |
amenée à lui succéder; ». | juridische entiteit die haar zou kunnen opvolgen;". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « Les aides visées par le présent | 1° in het eerste lid worden, in de Franse versie, de woorden "Les |
arrêté concernent » sont remplacés par les mots « L'aide visée par le | aides visées par le présent arrêté concernent" vervangen door de |
présent arrêté concerne »; | woorden "L'aide visée par le présent arrêté concerne"; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Cette thématique est couverte par le chèque « transmission »; | "Die thematiek wordt gedekt door de cheque "overdracht"; |
3° dans la phrase liminaire de l'alinéa 3, les mots « les chèques de | 3° in de inleidende zin van het derde lid worden de woorden "hebben de |
la thématique « transmission d'entreprises » ont » sont remplacés par | cheques met betrekking tot de thematiek "overdracht van ondernemingen" |
les mots « le chèque de la thématique « transmission d'entreprises » a | vervangen door de woorden "heeft de cheque met betrekking tot de |
»; | thematiek "overdracht van ondernemingen"; |
4° dans l'alinéa 3, le 2° est abrogé. | 4° in het derde lid wordt punt 2° opgeheven. |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est complété par le 5° rédigé comme suit : | 1° het eerste lid wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt: |
" l'attestation de la SOWALFIN Transmission. »; | "het attest van "SOWALFIN Transmission"."; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt volgend lid ingevoegd : |
« L'attestation visée à l'alinéa 1er, 5°, confirme l'éligibilité de la | "Het attest, bedoeld in paragraaf 1, 5°, bevestigt het in aanmerking |
prestation par rapport au projet de transmission et à sa valeur | komen van de prestatie met betrekking tot het ovedrachtproject en de |
toegevoegde waarde ervan, toegelicht in artikel 3, tweede lid, van het | |
ajoutée, expliquée à l'article 3, alinéa 2, du décret du 21 décembre | decreet van 21 december 2016. Dit attest heeft ook betrekking op |
2016. Cette attestation porte également sur les prestations | latere diensten in verband met een aanvraag voor een |
ultérieures, relatives à une demande de chèque « transmission », liées | "overdrachtcheque", gekoppeld aan hetzelfde overdrachtproject. |
au même projet de transmission. ». | |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « les chèques » sont |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
remplacés par les mots « le chèque ». | cheques" vervangen door de woorden "de cheque". |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « des chèques de la thématique « transmission », seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis du centre de référence et d'un centre d'avis spécifique, peuvent réaliser les prestations pour ces chèques » sont remplacés par les mots « du chèque de la thématique « transmission d'entreprises », seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis du centre de référence et d'un centre d'avis spécifique, peuvent réaliser les prestations pour ce chèque. »; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "mogen enkel, voor de in aanmerking komende kosten van de cheques in verband met de thematiek "overdracht", de dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, na advies van het referentiecentrum en van een specifiek adviescentrum, de dienstverleningen in verband met deze cheques uitvoeren" vervangen door de worden "mogen enkel, voor de in aanmerking komende kosten van de cheque in verband met de thematiek "overdracht van ondernemingen", de dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, na advies van het referentiecentrum en van een specifiek adviescentrum, de dienstverleningen in verband met deze cheque uitvoeren."; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Dans le cadre du chèque de la thématique « transmission | "In het kader van de cheque in verband met de thematiek "overdracht |
d'entreprises », le centre d'avis spécifique est entendu comme le | van ondernemingen" wordt het specifiek adviescentrum verstaan als het |
Comité éthique de la SOWALFIN. ». | ethisch comité van SOWALFIN.". |
Art. 7.L'intitulé du chapitre II du même arrêté, est remplacé par ce |
Art. 7.Het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt |
qui suit : | vervangen als volgt: |
« Chèque « transmission » ». | "Cheque "overdracht"". |
Art. 8.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | a) het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les types de coûts admissibles au travers du chèque « transmission » | "De types in aanmerking komende kosten via de cheque "overdracht" zijn |
sont les coûts relatifs à un ensemble de prestations liées à une | de kosten in verband met een reeks prestaties ter voorbereiding van |
préparation d'un processus de cession ou de reprise et à un | een overdrachts- of overnameproces en ter ondersteuning van dit |
accompagnement de ce processus. »; | proces."; |
b) dans la phrase liminaire de l'alinéa 2, les mots « diagnostic | b) in de inleidende zin van het tweede lid worden de woorden "de |
cession ou reprise peuvent notamment consister » sont remplacés par | diagnose afstand of overname, met name bestaan uit" vervangen door de |
les mots « chèque « transmission » peuvent consister »; | woorden "de cheque "overdracht", met name bestaan uit"; |
c) dans l'alinéa 2, 1°, le mot « un » est inséré entre le « 1° » et le | c) in het tweede lid, 1°, wordt, in de Franse versie, het woord "un" |
mot « diagnostic »; | ingevoegd tussen "1°" en het woord "diagnostic"; |
d) dans l'alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : | d) in het tweede lid wordt punt 2° vervangen als volgt: |
« des recommandations stratégiques ou plans d'actions; »; | "2° strategische aanbevelingen of actieplannen;"; |
e) dans l'alinéa 2, 3°, le mot « une » est inséré entre le « 3° » et | e) in het tweede lid, 3°, wordt, in de Franse versie, het woord "un" |
le mot « valorisation »; | ingevoegd tussen "1°" en het woord "valorisation"; |
f) dans l'alinéa 2, le 4° est remplacé par ce qui suit : | f) in het tweede lid wordt punt 4° vervangen als volgt: |
« un conseil juridique, excepté le conseil fiscal; »; | "° een juridisch advies (uitgezonderd fiscaal advies);"; |
g) dans l'alinéa 2, le 5° est remplacé par ce qui suit : | g) in het tweede lid wordt punt 5° vervangen als volgt: |
« la recherche de contreparties; »; | "het zoeken naar tegenpartijen;"; |
h) l'alinéa 2 est complété par les 6°, 7°, 8° et 9° rédigés comme suit | h) het tweede lid, wordt aangevuld met de punten 6°, 7°, 8° en 9°, |
: | luidend als volgt : |
« 6° un conseil au processus de négociation; | "6 een advies over het onderhandelingsproces; |
7° l'établissement de conventions de cession; | 7° het opstellen van afstandsovereenkomsten; |
8° l'établissement d'audits financiers, sociaux ou environnementaux; | 8° het opstellen van financiële, sociale of milieuaudits; |
9° l'établissement d'un plan d'affaires ou d'un plan financier de | 9° het opstellen van een ondernemingsplan of financieel plan voor de |
reprise et la recherche de financement. »; | overname en het zoeken naar financiering."; |
i) est complété par un alinéa rédigé comme suit : | i) wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« Figurent également au titre des coûts admissibles les coûts relatifs | "De in aanmerking komende kosten omvatten ook de kosten in verband met |
à l'accompagnement stratégique et les conseils en gestion à | de strategische begeleiding en het beheersadvies voor de overnemer |
destination du repreneur durant une période post-reprise de trois ans | tijdens een periode na de overname van maximaal drie jaar vanaf de |
maximum, à compter de la date de la signature de la convention de | datum van ondertekening van de afstandsovereenkomst.". |
cession. ». Art. 9.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, les mots « 7.000 euros » sont remplacés par les | 1° in het tweede lid worden de woorden "7.000 euro" vervangen door de |
mots « 15.000 euros »; | woorden "15.000 euro"; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« La prestation est réalisée dans les neuf mois à dater de la | "De prestatie wordt binnen de twaalf maanden na de ontvankelijkheid |
recevabilité du dossier. ». | van het dossier uitgevoerd.". |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.L'article 13 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 14.Le présent arrêté ne s'applique pas à la demande d'aide |
Art. 14.Dit besluit is niet van toepassing op de steunaanvraag die |
soumise à l'Administration avant l'entrée en vigueur de celui-ci. | vóór de inwerkingtreding ervan bij de Administratie is ingediend. |
Namur, le 30 septembre 2022. | Namen, 30 september 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |