Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2026, de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
30 MARS 2022. - Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire | 30 MAART 2022. - Ministerieel besluit houdende instructie aan de |
du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre ans avant la | netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar voor de periode |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026, les | van capaciteitslevering startend op 1 november 2026, de parameters die |
paramètres nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères | nodig zijn voor de organisatie van voornoemde veiling, het maximale |
précitée, le volume maximal de capacité pouvant être contracté avec | volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd worden met alle houders |
tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume | van niet bewezen capaciteit, en houdende het minimaal te reserveren |
minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la | volume voor de veiling die één jaar voor de periode van |
période de fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, | capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig artikel |
§ 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation | 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
du marché de l'électricité | organisatie van de elektriciteitsmarkt |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7undecies, § 6, alinéa 1er, inséré par la loi | elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 6, eerste lid, ingevoegd bij |
du 15 mars 2021 ; | de wet van 15 maart 2021; |
Vu le rapport du gestionnaire du réseau contenant des informations | Gelet op het rapport van de netbeheerder met informatie voor het |
pour la détermination du volume à contracter et des propositions de | bepalen van het volume dat moet worden gecontracteerd en voorstellen |
paramètres spécifiques, du 15 novembre 2021, corrigé le 23 décembre | voor specifieke parameters, van 15 november 2021, gecorrigeerd op 23 |
2021, ci-après "rapport de calibration" ; | december 2021, hierna "kalibratierapport" ; |
Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz référencée (C) 2326 relative aux paramètres permettant de | Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C) 2326, over de parameters |
waarmee de aan te kopen hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de | |
déterminer la quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-4 en | T-4 veiling in 2022 met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 1 |
2022 couvrant la période de fourniture 2026-2027, donnée le 1er | februari 2022, en het addendum aan het voorstel (C) 2326 van 25 maart 2022 ; |
février 2022, et l'addendum à la proposition (C) 2326 de 25 mars 2022 ; | |
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de |
référencé (A)2327, relatif à la proposition de paramètres d'enchère du | Elektriciteit en het Gas met kenmerk (A)2327, over het voorstel van |
rapport du gestionnaire du réseau pour l'enchère T-4 de 2022 couvrant | veilingparameters in het netbeheerdersverslag voor de T-4 veiling in |
la période de fourniture 2026-2027, donné le 1er février 2022 ; | 2022 met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 1 februari 2022; |
Vu l'avis d'Elia Transmission Belgium SA concernant la proposition | Gelet op het advies van Elia Transmission Belgium NV inzake het |
(C)2326 de la commission concernant les paramètres permettant de | voorstel (C)2326 van de commissie over de parameters waarmee de aan te |
déterminer la quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-4 en | kopen hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de T-4 veiling in 2022 |
2022 couvrant la période de fourniture 2026-2027, donné le 28 février 2022; | met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 28 februari 2022; |
Vu l'avis de la Direction générale Energie du Service public fédéral | Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sur la proposition | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over het |
(C)2326 de la commission relative au volume de capacité à acheter lors | voorstel (C)2326 van de commissie met betrekking tot het aan te kopen |
de l'enchère Y-4 en 2022 de l'année de livraison 2026-2027, donné le 1er | volume in de veiling Y-4 in 2022 voor het leveringsjaar 2026-2027, |
mars 2022; | gegeven op 1 maart 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2022 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 maart 2022; |
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 27 mars 2022 ; | Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 27 maart 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la délibération du Conseil des ministres du 30 mars 2022 qui tient | Gelet op de beraadslaging van de ministerraad van 30 maart 2022 die |
compte des éléments suivants; | met volgende elementen rekening houdt; |
Considérant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec | Overwegende het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling |
lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris | van de paramaters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt |
leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour | bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters |
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et | die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode |
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à | en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de |
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le | toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het |
cadre du mécanisme de rémunération de capacité (ci-après « l'arrêté | capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna `het koninklijk besluit van |
royal du 28 avril 2021 »), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | 28 april 2021'), laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 |
du 27 janvier 2022 ; | januari 2022; |
Considérant l'arrêté royal du 31 août 2021 relatif à la détermination | Overwegende het koninklijk besluit van 31 augustus 2021 tot |
de la norme de fiabilité et à l'approbation des valeurs du coût de | vaststelling van de betrouwbaarheidsnorm en tot goedkeuring van de |
l'énergie non distribuée et du coût d'un nouvel entrant, modifié en | waarde van de verloren belasting en de kosten voor de nieuwe toegang, |
dernier lieu par l'arrêté royal du 21 novembre 2021 ; | laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 november 2021; |
Considérant l'arrêté ministériel du 30 avril 2021 portant instruction | Overwegende het ministerieel besluit van 30 april 2021 houdende |
au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre | instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar |
ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er | voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2025, |
novembre 2025, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise | de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde |
aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être | veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd |
contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant | worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het |
le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an | minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de |
avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article | periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig |
7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à | artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité ; | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant l'arrêté ministériel du 15 septembre 2021 déterminant les | Overwegende het ministerieel besluit van 15 september 2021 tot |
valeurs intermédiaires pour la mise aux enchères de 2022 conformément | vaststelling van de intermediaire waarden voor de veiling in 2022 |
à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les | overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 april |
paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est | 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te |
déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres | kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en |
paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, | van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité; | prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Considérant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le | Overwegende het ministerieel besluit van 14 september 2021 tot |
scénario de référence pour l'enchère de 2022 en application de | vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2022 |
l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les | overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april |
paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y | 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te |
compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à | kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en |
l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions | van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, | |
rémunération des capacités, modifié par l'arrêté ministériel du 23 | gewijzigd door het ministerieel besluit van 23 september 2021; |
septembre 2021 ; | |
Considérant la résolution 1220/007 de la Chambre des représentants du | |
16 juillet 2020 relative au mécanisme de rémunération de capacité pour | Overwegende de resolutie 1220/007 van 16 juli 2020 van de Kamer van |
volksvertegenwoordigers met betrekking tot het | |
l'électricité en ce qui concerne la transparence, le coût, le mode de | capaciteitsvergoedingsmechanisme voor elektriciteit wat betreft de |
financement, le fonctionnement du marché et de notification à la | aspecten transparantie, kostprijs, financieringswijze, marktwerking, |
Commission européenne (ci-après « résolution 1220/007 ») ; | en notificatie aan de Europese Commissie (hierna `resolutie |
Considérant que la commission propose un volume de 7541 MW pour le | 1220/007'); Overwegende dat de commissie een volume van 7541 MW voor punt A en een |
point A et un volume de 8020 MW pour les points B et C de la courbe de | volume van 8020 MW voorstelt voor de punten B en C van de vraagcurve |
demande de l'enchère T-4 de l'année de livraison 2026-2027 dans sa | voor de veiling T-4 voor het leveringsjaar 2026-2027 in haar voorstel (C) 2326; |
proposition (C) 2326 ; | Overwegende dat volgens het voorstel (C) 2326 een reeds |
Considérant que selon la proposition (C) 2326 il est considéré un | gecontracteerde volume beschouwd wordt na toepassing van de nieuwe |
volume déjà contracté après application des nouveaux facteurs de | reductiefactoren, maar dat dit kan leiden tot dubbeltelling zoals |
réduction, mais que cela peut conduire à un double comptage, et que | aangetoond in het advies van de netbeheerder van 28 februari 2022, en |
l'article 11, § 4 de l'arrêté royal du 28 avril 2021 prévoit | dat artikel 11, § 4 van het koninklijk besluit van 28 april 2021 |
explicitement qu'il est tenue compte de la capacité contractée de | uitdrukkelijk voorziet dat rekening wordt gehouden met de |
chaque unité du marché pour la période de fourniture de capacité, | gecontracteerde capaciteit van elke eenheid in de capaciteitsmarkt |
mentionnée dans le contrat de capacité; | voor de periode van capaciteitslevering, zoals vermeld in het |
capaciteitscontract; | |
Considérant qu'en ce qui concerne la participation de capacités | Overwegende dat wat de deelname van buitenlandse capaciteit betreft, |
étrangères, les accords pratiques entre gestionnaires de réseau et | de praktische regeling tussen de netbeheerders en de regelgevende |
régulateurs ne sont pas encore au point et que dans sa proposition (C) | instanties nog niet volledig zijn en dat de commissie in haar voorstel |
2326, la commission propose en conséquence de transférer la totalité | (C) 2326 dan ook voorstelt om het volledige volume aan buitenlandse |
du volume de capacité étrangère à l'enchèreT-1 -soit 1428 MW- au lieu | capaciteit over te hevelen naar de T-1 veiling, zijnde 1428 MW, in |
d'appliquer une réduction au pro rata et que cela peut être appliqué | plaats van een pro rata vermindering toe te passen, en dat dit kan |
en analogie avec l'enchère T-4 de 2021 et ce pour les mêmes raisons; | gevolgd worden naar analogie met de T-4 veiling van 2021 en om dezelfde redenen; |
Considérant que selon la proposition (C) 2326, le volume à réserver | Overwegende dat volgens voorstel (C) 2326 het voor de T-1 veiling te |
pour la mise aux enchères T-1, qui est au moins égal à la capacité | reserveren volume, dat minstens gelijk is aan de capaciteit die |
nécessaire, en moyenne, pour couvrir la capacité de pointe totale | gemiddeld minder dan 200 draaiuren heeft per jaar teneinde de totale |
pendant moins de 200 heures de fonctionnement par an, est de 1246 MW, | piekcapaciteit af te dekken, 1246 MW bedraagt, maar dat uit de |
mais que selon le détail de la courbe de demande fourni en annexe 2 du | gedetailleerde vraagcurve in bijlage 2 van het kalibratierapport |
rapport de calibration, il apparaît toutefois que 1249 MW devraient | echter blijkt dat 1249 MW in aanmerking moet genomen worden; |
être considérés; | |
Considérant que le gestionnaire du réseau indique dans son avis de 28 | Overwegende dat de netbeheerder in zijn advies van 28 februari 2022 |
février 2022 que la capacité non-éligible doit être augmentée de 2 MW; | aangeeft dat de niet in aanmerking komende capaciteit verhoogd moet |
Considérant que le volume proposé dans la proposition (C) 2326, après | worden met 2 MW; Overwegende dat het in het voorstel (C) 2326 voorgestelde volume, na |
correctie voor het voor de T-1 veiling te reserveren volume, voor het | |
ajustement pour le volume à réserver pour l'enchère T-1, pour le | reeds gecontracteerde volume en voor het niet in aanmerking komende |
volume déjà contracté et pour la capacité non-éligible, est de 7.600 | volume, 7.600 MW bedraagt voor wat betreft punt A en 8.079 MW bedraagt |
MW pour le point A et de 8.079 MW pour les points B et C; | voor wat betreft punten B en C; |
Considérant qu'il doit être tenu compte du fait que le gouvernement a | Overwegende dat rekening gehouden moet worden met het feit dat de |
décidé de prendre les mesures nécessaires pour la prolongation de 2 GW | regering beslist heeft om de nodige stappen te zetten met het oog op |
de capacité nucléaire, à savoir Doel 4 et Tihange 3, sur une période | de verlenging van 2 GW nucleaire capaciteit -meer bepaald Doel 4 en |
de 10 ans; | Tihange 3 - gedurende een periode van 10 jaar; |
Considérant que la courbe de demande doit être calibrée de manière à | Overwegende dat de vraagcurve zodanig gekalibreerd moet worden dat de |
ce que la norme de fiabilité soit atteinte, conformément à l'article | betrouwbaarheidsnorm bereikt wordt, in overeenstemming met artikel |
7undecies, § 7 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | 7undecies, § 7 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie |
marché de l'électricité; | van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant qu'il est probable que les capacités nucléaires seront | Overwegende dat het waarschijnlijk is dat de nucleaire capaciteiten in |
disponibles pendant la période de fourniture de capacité envisagée; | de beoogde periode van capaciteitslevering beschikbaar zullen zijn; |
Considérant que les capacités nucléaires seront considérées comme des | Overwegende dat de nucleaire capaciteiten als niet in aanmerking |
capacités non éligibles compte tenu, entre autres, des cycles du | komende capaciteiten zullen beschouwd worden, gezien onder meer de |
combustible nucléaire et des obligations particulières de sécurité qui | nucleaire branstofcycli en de bijzondere veiligheidsverplichtingen die |
s'appliquent aux centrales nucléaires ; | gelden voor kerncentrales; |
Considérant que le facteur de réduction des capacités nucléaires | Overwegende dat de reductiefactor voor nucleaire capaciteiten zoals |
proposé par la commission dans la proposition (C) 2326 est basé sur la | voorgesteld door de commissie in voorstel (C) 2326 gebaseerd is op de |
disponibilité des capacités nucléaires étrangères; | beschikbaarheid van buitenlandse nucleaire capaciteiten; |
Considérant que sur base de la disponibilité historique un facteur de | Overwegende dat op basis van de historische beschikbaarheden met een |
réduction de 80 % de la capacité nucléaire domestique peut être | reductiefactor voor binnenlandse nucleaire capaciteit van 80% kan |
appliqué ; | gewerkt worden; |
Considérant que le réacteur nucléaire Doel 4 a une puissance nominale | Overwegende dat de kernreactor van Doel 4 een technisch nominaal |
technique de 1039 MW ; | vermogen heeft van 1039 MW; |
Considérant que le réacteur nucléaire de Tihange 3 a une capacité | Overwegende dat de kernreactor van Tihange 3 een technisch nominaal |
nominale technique de 1038 MW ; | vermogen heeft van 1038 MW; |
Considérant que la capacité non éligible doit être augmentée avec | Overwegende dat de niet in aanmerking komende capaciteit verhoogd |
1.662 MW de capacité nucléaire domestique, soit un total de 3.948MW | dient te worden met 1.662 MW aan binnenlandse nucleaire capaciteit met |
als resultaat een totaal van 3.948 MW als niet in aanmerking komende | |
comme capacité non éligible ; | capaciteit; |
Considérant que le volume proposé dans la proposition (C) 2326 | Overwegende dat het in het voorstel (C) 2326 voorgestelde volume, |
nécessite donc une correction supplémentaire, ce qui donne 5.938 MW | daarmee nog een bijkomende correctie behoeft met als resultaat, 5.938 |
pour le point A et 6.417 MW pour les points B et C ; | MW voor wat betreft punt A en 6.417 MW voor wat betreft punten B en C; |
Considérant que la commission indique ensuite dans le document (C) | |
2326 que des erreurs ont été constatées dans le rapport de | Overwegende dat de commissie in het document (C) 2326 verder aangeeft |
calibration, mais que le gestionnaire du réseau affirme dans son avis | dat er fouten vastgesteld zijn in het kalibratierapport, maar dat de |
de 28 février 2022 que celles-ci n'ont pas eu d'impact sur les résultats finaux ; | netbeheerder in zijn advies van 28 februari 2022 bevestigt dat deze |
Considérant que la commission indique ensuite dans le document (C) | geen impact hebben gehad op de finale resultaten; |
2326 que la courbe de demande proposée conduit selon lui à une | Overwegende dat de commissie in het document (C) 2326 verder aangeeft |
surestimation des capacités nécessaires pour garantir la sécurité | dat de voorgestelde vraagcurve volgens haar leidt tot een |
d'approvisionnement en raison de l'écart entre les résultats du | overschatting van de capaciteiten die nodig zijn om de |
bevoorradingszekerheid te garanderen omwille van het verschil tussen | |
rapport de calibration et ceux du rapport de calibration de l'enchère | de resultaten van het kalibratierapport van deze van het |
2021; | kalibratierapport van de veiling van 2021; |
Considérant que les avis de 28 février 2022 et 1 mars 2022 confirment | Overwegende dat de adviezen van 28 februari 2022 en 1 maart 2022 |
que ces différences s'expliquent essentiellement de par la mise en | bevestigen dat deze verschillen in hoofdzaak verklaard worden door de |
oeuvre d'une nouvelle base de données climatiques, ainsi que par la | implementatie van een nieuwe klimaatdatabank, alsook door de hogere |
demande plus élevée, le nombre plus important de situations de pénurie | vraag, het hoger aantal simultane schaarstesituaties tussen België en |
simultanées entre la Belgique et ses pays voisins et la nouvelle | haar buurlanden, en de nieuwe periode van capaciteitslevering die |
période de livraison de capacité qui a été considérée; | beschouwd werd; |
Considérant que dans le passé la commission a insisté à plusieurs | Overwegende dat de commissie in het verleden herhaaldelijk heeft |
reprises sur le fait que le changement climatique devait être pris en | aangedrongen op het in rekening brengen van de klimaatverandering en |
compte et que l'utilisation de cette base de données climatologiques | dat het gebruik van deze klimatologische databank hieraan beantwoordt, |
répond à cette demande, que l'utilisation de cette base de données | dat het gebruik van deze klimatologische databank daarenboven voldoet |
climatiques rencontre en outre les exigences méthodologiques de ACER, | aan de methodologische eisen van ACER, dat zij reeds is gebruikt in |
qu'elle a déjà été utilisée dans le cadre de l'étude « Adequacy and | het kader van de studie "Adequacy and Flexibility" van de netbeheerder |
Flexibility » de juin 2021 du gestionnaire du réseau et qu'elle a été | van juni 2021 en goedgekeurd is in het kader van de |
approuvée dans le cadre de la décision de l'aide d'état « C(2021) 6431 | staatsteunbeslissing « C(2021) 6431 »; |
»; Considérant que l'utilisation de cette base de données climatiques | Overwegende dat het gebruik van deze klimatologische databank voor het |
pour le rapport de calibration a également été annoncée par le | kalibratierapport door de netbeheerder eveneens werd aangekondigd op |
gestionnaire du réseau dans la TaskForce CRM du 6 mai 2021 et | de CRM-Taskforce van 6 mei 2021 en dat er sindsdien geen wezenlijke |
qu'aucune objection de fond n'a été soulevée à son encontre depuis | inhoudelijke bezwaren tegen werden geuit; |
lors; Considérant que la demande et les volumes de réserves dans le rapport | Overwegende dat de vraag en de reservevolumes in het kalibratierapport |
de calibration sont bien conformes à l'arrêté ministériel du 14 | in overeenstemming zijn met het ministerieel besluit van 14 september |
septembre 2021 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de | 2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in |
2022; | 2022; |
Considérant que si un volume de capacités non-éligibles n'a pas été | Overwegende dat indien in de vraagcurve geen rekening wordt gehouden |
pris en compte dans la courbe de demande, qu'une correction sera | met een volume aan niet in aanmerking komende capaciteit, een |
réalisée après la préqualification et après l'enchère T-4 conformément | correctie zal worden doorgevoerd na de prekwalificatie en na de |
aux règles de fonctionnement du CRM ; | veiling in overeenstemming met de werkingsregels van het CRM; |
Considérant que la commission indique dans la proposition (C) 2326 les | Overwegende dat de commissie in voorstel (C) 2326 batterijen als |
batteries comme étant la technologie de référence pour le calcul du | referentietechnologie voor de berekening van de netto-CONE worden |
CONE-net et que les paramètres de prix proposés pour les points A et B | aangeduid, en de voorgestelde prijsparameters voor de punten A en B |
de la courbe de demande sont respectivement de 48 /kWd et de 32 /kWd ; | van de vraagcurve respectievelijk 48 /kWd en 32 /kWd bedragen; |
Considérant que dans la proposition (C) 2326 il n'est pas pris en | Overwegende dat in voorstel (C) 2326 in de berekening van de |
netto-CONE geen rekening gehouden is met de risicopremie | |
compte la prime de risque différenciée par technologie qui doit, avec | gedifferentieerd per technologie die, samen met het minimumrendement, |
le rendement minimum, constituer le WACC conformément à l'article 4, § | de WACC moet vormen, overeenkomstig artikel 4, § 1, 3°, van het |
1er, 3°, de l'arrêté royal du 28 avril 2021, et qu'après application | koninklijk besluit van 28 april 2021, en dat na toepassing van de WACC |
du WACC, cela mène à un prix maximal de 81 /kWd et à un prix pour le | dit leidt tot een maximumprijs van 81 /kWd en een prijs voor de |
CONE-net de 54 /kWd pour les batteries comme technologie de référence ; | netto-CONE van 54 /kWd voor batterijen als referentietechnologie; |
Considérant que la sélection de la gestion de la demande comme | Overwegende dat de selectie van vraagzijdebeheer als |
technologie de référence pourrait conduire à ce qu'un grand volume de | referentietechnologie ertoe zou kunnen leiden dat een grote |
capacités ne soit pas offert lors de l'enchère et qu'il n'y a aucune | hoeveelheid capaciteit niet wordt aangeboden in de veiling en dat er |
certitude à l'heure actuelle qu'une ou plusieurs catégories de coûts | op heden geen zekerheid bestaat dat een of meerdere kostencategorieën |
de gestion de la demande pourraient à elles seules remplir le volume | van vraagrespons alleen het benodigde volume zou kunnen opvullen of |
requis ou seraient disposées à le faire ; | bereid zou zijn om dit te doen; |
Considérant que le prix maximum prévu dans la résolution 1220/007 | Overwegende dat qua maximumprijs in de resolutie 1220/007 een waarde |
était de 75 EUR/kW/an, que les autres pays européens disposant d'un | van 75 /kW/jaar werd voorzien, dat de andere Europese landen met een |
CRM ont un prix maximum d'au moins 75 /kW/an pour les nouvelles | CRM een maximumprijs hebben die minstens 75 /kW/jaar bedraagt voor |
capacités ; que si le prix maximum est trop bas, il y a un risque | nieuwe capaciteiten; dat bij een te lage maximumprijs, het risico |
qu'en raison du segment linéaire entre les points A et B, un volume | bestaat dat door het lineair segment tussen de punten A en B, een |
supplémentaire soit ajouté au volume déjà réservé ou transféré aux | additioneel volume bijkomstig zou worden toegevoegd aan het volume dat |
enchères un an avant la période de livraison de la capacité, alors que | reeds is gereserveerd of overgedragen naar de veiling een jaar voor de |
ce volume est déjà très important; et que, finalement, pour l'enchère | periode van de capaciteitslevering, terwijl dit volume reeds erg |
T-4 la méthode " pay-as-bid " est d'application, de sorte qu'il n'y a | aanzienlijk is;en dat, tot slot, voor de veiling T-4 de |
"pay-as-bid"-methode geldt, waardoor er geen rechtstreeks gevaar is | |
pas de risque direct d'augmentation significative des coûts. En outre, | voor een aanzienlijke verhoging van de kost. Bovendien dient dit te |
il doit être mis en balance avec le coût total et le risque qu'un | worden afgewogen tegenover de totale kost en het risico dat volume |
volume supplémentaire soit transféré à T-1; | additioneel naar T-1 zou overgedragen worden; |
Considérant que le prix maximal de 75 euros/kW/an pour le point A et | Overwegende dat de maximumprijs van 75 euro/kW/jaar voor punt A en de |
que le prix de 50 euros/kW/an pour le point B repris dans l'arrêté | prijs van 50 euro/kW/jaar voor punt B in het ministerieel besluit van |
ministériel du 30 avril 2021 relatif à l'enchère T-4 de l'année de | 30 april 2021 met betrekking tot de T-4 veiling voor het leveringsjaar |
livraison 2025-2026 ont permis d'attirer de la capacité suffisante | 2025-2026 het mogelijk hebben gemaakt om tijdens de veiling van |
lors de l'enchère d'octobre 2021 ; | oktober 2021 voldoende capaciteit aan te trekken; |
Considérant que le gestionnaire du réseau propose dans son rapport de | Overwegende dat de netbeheerder in zijn kalibratierapport de waarde |
calibration la valeur de 21,2 /kW/an comme prix maximum intermédiaire; | van 21,2 /kW/jaar als intermediaire maximumprijs voorstelt; |
Considérant qu'il est prévu à l'arrêté royal du 28 avril 2021 un | Overwegende dat het koninklijk besluit van 28 april 2021 voorziet in |
mécanisme permettant aux détenteurs de capacité de demander, si | een mechanisme dat de capaciteitshouders in staat stelt, indien |
nécessaire, une dérogation au plafond de prix intermédiaire ; | noodzakelijk, om een derogatie van de intermediaire maximumprijs aan te vragen; |
Considérant que la commission dans son avis (A) 2327 sur la | Overwegende dat de commissie in haar advies (A) 2327 betreffende het |
proposition de prix maximum intermédiaire faite par le gestionnaire du | voorstel van de intermediaire maximumprijs van de netbeheerder, stelt |
réseau, indique que l'application par le gestionnaire du réseau dans | dat de toepassing door de netbeheerder in zijn kalibratierapport van |
son rapport de calibration, d'une limite aux revenus des services | een beperking van de inkomsten uit evenwichtsdiensten niet in |
overeenstemming is met het koninklijk besluit van 28 april 2021; | |
Overwegende evenwel dat artikel 19, § 3 van het koninklijk besluit van | |
d'équilibrage, n'est pas conforme à l'AR du 28 avril 2021 ; | 28 april 2021 deze beperking toestaat, gelet op het |
Considérant toutefois que l'article 19, § 3 de l'arrêté royal du 28 | niet-representatieve karakter van de prijzen die worden waargenomen |
avril 2021 permette cette limite vu le caractère non représentatif des | |
prix observés dans la détermination des coûts historiques moyens des | bij de vaststelling van de gemiddelde historische kosten van de |
réservations par le gestionnaire du réseau pour les services destinés | reservering door de netbeheerder voor de diensten die het evenwicht |
au réglage de l'équilibre ; | moeten regelen; |
Considérant que la commission dans son avis (A) 2327 ne propose pas | Overwegende dat de commissie in haar advies (A) 2327 niet rechtstreeks |
directement de valeur s'écartant de la valeur proposée par le | een waarde voorstelt die afwijkt van de door de netbeheerder |
gestionnaire du réseau pour le prix maximum intermédiaire ; | voorgestelde waarde voor de intermediaire maximumprijs; |
Considérant qu'en fixant le plafond de prix intermédiaire à 20 | Overwegende dat door de intermediaire prijslimiet vast te leggen op 20 |
euros/kW par an, il est pris en compte autant que possible la | euro/kW/jaar zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de resolutie |
résolution 1220/007 de la Chambre des représentants dans laquelle il | 1220/007 van de Kamer van volksvertegenwoordigers waarin wordt |
est demandé de limiter autant que possible le coût du mécanisme de | verzocht de kosten van het capaciteitsvergoedingsmechanisme tot een |
rémunération de capacité; | minimum te beperken; |
Considérant que le gestionnaire du réseau propose de prendre comme | Overwegende dat de netbeheerder voorstel om het dagelijks marktsegment |
prix de référence le segment de marché journalier d'un NEMO opérant en | van een in België actieve NEMO voor de Belgische regelzone als |
Belgique pour la zone de réglage belge ; | referentieprijs te nemen; |
Considérant que le gestionnaire du réseau propose un prix d'exercice | Overwegende dat de netbeheerder in zijn kalibratierapport voor de T-4 |
de 300 euros/MWh dans son rapport de calibration relatif à l'enchère | veiling in oktober 2022, een uitoefenprijs van 300 euro/MWh |
T-4 d'octobre 2022 ; | aanbeveelt; |
Considérant qu'en ce qui concerne le prix d'exercice, la commission | Overwegende dat inzake de uitoefenprijs de commissie in haar advies |
recommande dans son avis (A) 2327 de prendre en compte le résultat de | (A) 2327 aanbeveelt om, gezien de huidige marktomstandigheden, |
l'analyse technico-économique en cours de la DG Energie, compte tenu | rekening te houden met de uitkomst van de lopende techno-economische |
des conditions actuelles du marché, et que dans cette analyse il est | analyse van de AD Energie en dat in deze analyse wordt voorgesteld om |
proposé de prévoir une indexation du prix d'exercice dès la première | te voorzien in een indexering van de uitoefenprijs vanaf het eerste |
année de livraison, y compris pour les contrats d'un an ; | leveringsjaar, met inbegrip van de contracten van 1 jaar; |
Considérant qu'en ce qui concerne le volume maximal de capacité qui | Overwegende dat in verband met het maximale volume aan capaciteit dat |
peut être contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, | gecontracteerd kan worden met alle houders van niet bewezen capaciteit |
il est renvoyé au rapport de calibration; | er verwezen wordt naar het kalibratierapport; |
Considérant qu'à cet égard, il convient de noter que le volume réservé | Overwegende dat hieromtrent dient te worden opgemerkt dat het volume |
à la mise aux enchères un an avant la période de fourniture de | gereserveerd voor de veiling een jaar voor de periode van de |
capacité est déjà très considérable, de sorte que le risque lié à une | capaciteitslevering reeds erg aanzienlijk is, waardoor niet zonder |
telle capacité non prouvée ne peut être assumé sans conteste un an | meer kan aangenomen worden dat het risico dat gepaard gaat met |
dergelijke niet bewezen capaciteit zou kunnen worden opgevangen in de | |
avant la période de fourniture de capacité; | veiling een jaar voor de periode van de capaciteitslevering; |
Considérant que pour cette enchère des exigences plus strictes | Overwegende dat er voor deze veiling striktere vereisten met |
concernant les permis d'une capacité seront en place afin de garantir | betrekking tot de vergunningen van een capaciteit van kracht zullen |
la disponibilité de la capacité et qu'un volume important de capacité | zijn met het oog op het waarborgen van de beschikbaarheid van de |
non prouvée compromet ou permettrait de contourner ces exigences ; | capaciteit en dat een omvangrijk volume aan niet bewezen capaciteit |
deze vereisten ondergraaft of zou toelaten om ze te omzeilen; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et sur l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », sont applicables au | hierna te noemen "de wet van 29 april 1999", zijn van toepassing op |
présent arrêté. | dit besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « la mise aux enchères T-4 » : la mise aux enchères quatre ans | 1° "de veiling T-4": de veiling vier jaar voor de periode van |
avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026; | capaciteitslevering startend op 1 november 2026; |
2° « la mise aux enchères T-1 » : la mise aux enchères un an avant la | 2° "de veiling T-1": de veiling één jaar voor de periode van |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026 ; | capaciteitslevering startend op 1 november 2026; |
3° « NEMO » : un opérateur désigné du marché de l'électricité en | 3° "NEMO": een benoemde elektriciteitsmarktbeheerder met toepassing |
application du règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet | van de Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015 |
2015 établissant une ligne directrice relative à l'allocation de la | tot vaststelling van richtsnoeren betreffende capaciteitstoewijzing en |
capacité et à la gestion de la congestion ; | congestiebeheer; |
4° « l'arrêté royal du 28 avril 2021 » : l'arrêté royal du 28 avril | 4° "koninklijk besluit van 28 april 2021": koninklijk besluit van 28 |
2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à | april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan |
prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les | te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, |
autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux | en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de |
enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une | veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van |
dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix | individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire |
intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité. | prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium NV, |
ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, | met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met |
dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. | ondernemingsnummer 0731.852.231. |
Art. 3.Pour la période de fourniture de capacité 2026-2027, débutant |
Art. 3.Voor de periode van capaciteitslevering 2026-2027 startend op |
le 1er novembre 2026, le gestionnaire du réseau organise la mise aux | 1 november 2026 organiseert de netbeheerder de veiling T-4 in oktober |
enchères T-4 en octobre 2022. | 2022. |
Art. 4.Le gestionnaire du réseau utilise, pour l'organisation de la |
Art. 4.De netbeheerder gebruikt voor de organisatie van de veiling |
mise aux enchères T-4, les paramètres suivants : | T-4, de volgende parameters: |
1° les facteurs de réduction établis conformément au tableau annexé au | 1° de reductiefactoren vastgesteld volgens de als bijlage gevoegde |
présent arrêté ; | tabel; |
2° le prix de référence est établi en fonction du segment du marché | 2° de referentieprijs wordt vastgesteld volgens het segment van de |
day-ahead d'un NEMO, opérant en Belgique pour la zone de réglage belge | day-ahead markt van een NEMO, actief in België voor de Belgische |
; | regelzone; |
3° le prix d'exercice est fixé à 300 euros/MWh ; | 3° de uitoefenprijs wordt vastgesteld op 300 euro/MWh; |
4° le plafond de prix intermédiaire est fixé à 20 euros/kW/an. | 4° de intermediaire prijslimiet wordt vastgesteld op 20 euro/kW/jaar. |
Art. 5.Pour la mise aux enchères T-1, la capacité suivante est |
Art. 5.Voor de veiling T-1 wordt de volgende capaciteit gereserveerd |
réservée par le gestionnaire du réseau : | |
1° le volume égal à la capacité qui a en moyenne moins de 200 heures | door de netbeheerder: |
de fonctionnement par an afin de couvrir la capacité de pointe totale, soit 1249 MW ; | 1° 1249 MW, hetgeen overeenkomt met het volume gelijk aan de capaciteit die gemiddeld minder dan 200 draaiuren heeft per jaar |
teneinde de totale piekcapaciteit af te dekken; | |
2° la capacité étrangère indirecte transférée de 1428 MW. | 2° 1428 MW, hetgeen overeenkomt met de overgedragen indirecte |
buitenlandse capaciteit. | |
Art. 6.Le volume maximal de capacité qui peut être contracté dans le |
Art. 6.Het maximale volume aan capaciteit dat in het kader van de |
cadre de la mise aux enchères T-4 auprès de tous les détenteurs de | veiling T-4 kan gecontracteerd worden met alle houders van niet |
capacité non prouvée est fixé à 200 MW. | bewezen capaciteit bedraagt 200 MW. |
Art. 7.§ 1er. Pour la mise aux enchères T-4, un volume maximal de |
Art. 7.§ 1. Voor de veiling T-4 wordt maximaal een volume van 5.938 |
5.938 MW pour le point A de la courbe de demande et un volume requis | MW voor punt A van de vraagcurve of een vereist volume van 6.417 MW MW |
de 6.417 MW MW pour les points B et C de la courbe de demande sont | voor punten B en C van de vraagcurve gecontracteerd door de |
contractés par le gestionnaire du réseau. | netbeheerder. |
§ 2. Conformément à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril | § 2. Overeenkomstig artikel 11, § 3 van het koninklijk Besluit van 28 |
2021, 3.948 MW sont considérés, dans le cadre de la courbe de la | april 2021 wordt in het kader van de vraagcurve 3.948 MW als niet in |
demande, comme capacité non éligible, qui ont diminué la courbe de la | aanmerking komende capaciteit beschouwd, waardoor de vraagcurve is |
demande. Après la préqualification, cette hypothèse sera actualisée | verminderd. Na de prekwalificatie zal deze assumptie geactualiseerd |
conformément aux règles de fonctionnement. | worden overeenkomstig de werkingsregels. |
§ 3. Les volumes visés au paragraphe 1er seront associés à un prix | § 3. De volumes bedoeld in paragraaf 1 komen overeen met een |
maximal de 75 euros/kW/an pour le point A et au prix de 50 euros/kW/an | maximumprijs van 75 euro/kW/jaar voor punt A en 50 euro/kW/jaar voor |
pour les points B et C. | punten B en C. |
Art. 8.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
Art. 8.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
adressée au gestionnaire du réseau et à la commission. | overgemaakt aan de netbeheerder en aan de commissie. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2022. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2022. |
Bruxelles, le 30 mars 2022. | Brussel, 30 maart 2022. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
BIJLAGE/ANNEXE 1 | BIJLAGE/ANNEXE 1 |
Catégorie I : catégories d'accords de niveau de service (SLA)/ | Catégorie I : catégories d'accords de niveau de service (SLA)/ |
Categorie I : categorieën met overeenkomsten inzake | Categorie I : categorieën met overeenkomsten inzake |
dienstverleningsniveau (SLA) | dienstverleningsniveau (SLA) |
Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie | Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie |
(beschikbaarheidstijd in uren) | (beschikbaarheidstijd in uren) |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
SLA - 1h | SLA - 1h |
26 | 26 |
SLA - 2h | SLA - 2h |
45 | 45 |
SLA - 3h | SLA - 3h |
60 | 60 |
SLA - 4h | SLA - 4h |
68 | 68 |
SLA - 5h | SLA - 5h |
73 | 73 |
SLA - 6h | SLA - 6h |
77 | 77 |
SLA - 7h | SLA - 7h |
80 | 80 |
SLA - 8h | SLA - 8h |
83 | 83 |
SLA - 9h | SLA - 9h |
85 | 85 |
SLA - 10h | SLA - 10h |
87 | 87 |
SLA - 11h | SLA - 11h |
88 | 88 |
SLA - 12h | SLA - 12h |
89 | 89 |
SLA - illimité/ SLA - onbeperkt | SLA - illimité/ SLA - onbeperkt |
100 | 100 |
Catégorie II : technologies thermiques avec programme journalier/ | Catégorie II : technologies thermiques avec programme journalier/ |
Categorie II: thermische technologieën met dagelijks programma | Categorie II: thermische technologieën met dagelijks programma |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Turbine à gaz cycle combiné/Gasturbine gecombineerde cyclus | Turbine à gaz cycle combiné/Gasturbine gecombineerde cyclus |
92 | 92 |
Turbine à gaz cycle ouvert/Gasturbine met open cyclus | Turbine à gaz cycle ouvert/Gasturbine met open cyclus |
91 | 91 |
Turbojets/Turbojets | Turbojets/Turbojets |
96 | 96 |
Moteurs au gaz/Gasmotoren | Moteurs au gaz/Gasmotoren |
95 | 95 |
Moteurs diesel/Dieselmotoren | Moteurs diesel/Dieselmotoren |
93 | 93 |
Centrales de cogénération, centrales à biomasse, installations | Centrales de cogénération, centrales à biomasse, installations |
d'incinération des déchets/Warmtekracht koppelingsinstallaties, | d'incinération des déchets/Warmtekracht koppelingsinstallaties, |
biomassacentrales, afvalverbrandingsinstallaties | biomassacentrales, afvalverbrandingsinstallaties |
93 | 93 |
Centrales nucléaires étrangères/ buitenlandse kerninstallaties | Centrales nucléaires étrangères/ buitenlandse kerninstallaties |
96 | 96 |
Centrales nucléaires domestiques/ binnenlandse kerninstallaties | Centrales nucléaires domestiques/ binnenlandse kerninstallaties |
80 | 80 |
Catégorie III: technologies à énergie limitée avec programme | Catégorie III: technologies à énergie limitée avec programme |
journalier/ | journalier/ |
Categorie III : technologieën met beperkte energie met dagelijks | Categorie III : technologieën met beperkte energie met dagelijks |
programma | programma |
Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie | Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie |
(beschikbaarheidstijd in uren) | (beschikbaarheidstijd in uren) |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Stockage/Opslag 1h | Stockage/Opslag 1h |
31 | 31 |
Stockage/Opslag 2h | Stockage/Opslag 2h |
56 | 56 |
Stockage/Opslag 3h | Stockage/Opslag 3h |
65 | 65 |
Stockage/Opslag 4h | Stockage/Opslag 4h |
79 | 79 |
Installations avec pompage turbinage/ | Installations avec pompage turbinage/ |
Pompopslaginstallaties | Pompopslaginstallaties |
73 | 73 |
Catégorie IV : technologies dépendantes des conditions climatiques/ | Catégorie IV : technologies dépendantes des conditions climatiques/ |
Categorie IV: van de weersomstandigheden afhankelijke technologieën | Categorie IV: van de weersomstandigheden afhankelijke technologieën |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Eolien offshore/Offshore wind | Eolien offshore/Offshore wind |
13 | 13 |
Eolien onshore/Onshore wind | Eolien onshore/Onshore wind |
9 | 9 |
Solaire/ Zonne-energie | Solaire/ Zonne-energie |
1 | 1 |
Hydraulique/Hydro run-of-river | Hydraulique/Hydro run-of-river |
41 | 41 |
Catégorie V : Technologies thermiques sans programme journalier/ | Catégorie V : Technologies thermiques sans programme journalier/ |
Categorie V: Thermische technologieën zonder dagelijks programma | Categorie V: Thermische technologieën zonder dagelijks programma |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
technologies thermiques aggrégées/geaggregeerde thermische | technologies thermiques aggrégées/geaggregeerde thermische |
technologieën | technologieën |
65 | 65 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mars 2022. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 maart |
Bruxelles, le 30 mars 2022. | 2022. Brussel, 30 maart 2022. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |