← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures spéciales en matière d'épandage d'effluents d'élevage, en exécution de l'article 17, § 6, 1°, a) du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais "
| Arrêté ministériel portant des mesures spéciales en matière d'épandage d'effluents d'élevage, en exécution de l'article 17, § 6, 1°, a) du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Ministerieel besluit houdende de bijzondere maatregelen inzake het uitrijden van dierlijke mest tot uitvoering van artikel 17, § 6, 1°, a) van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 30 MARS 2001. - Arrêté ministériel portant des mesures spéciales en | 30 MAART 2001. - Ministerieel besluit houdende de bijzondere |
| matière d'épandage d'effluents d'élevage, en exécution de l'article | maatregelen inzake het uitrijden van dierlijke mest tot uitvoering van |
| 17, § 6, 1°, a) du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection | artikel 17, § 6, 1°, a) van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
| de l'environnement contre la pollution due aux engrais | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
| Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
| Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
| l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel qu'il a été | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals gewijzigd |
| modifié par les décrets des 15 juin 1992, 22 décembre 1993, 20 | bij de decreten van 15 juni 1992, van 22 december 1993, 20 december |
| décembre 1995, 19 décembre 1997, 11 mai 1999, 3 mars 2000 et 8 | 1995, van 19 december 1997, van 11 mei 1999,van 3 maart 2000 en 8 |
| décembre 2000; | december 2000; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
| attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
| arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999 et 14 avril 2000; | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999 |
| en van 14 april 2000; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 2001 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 2001 houdende |
| temporaires de lutte contre la fièvre aphteuse; | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van mond- en klauwzeer; |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2001 portant des mesures spéciales | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2001 houdende de |
| en matière d'épandage d'effluents d'élevage, en exécution de l'article | bijzondere maatregelen inzake het uitrijden van dierlijke mest tot |
| 17, § 6, 1°, c) du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection | uitvoering van artikel 17, § 6, 1°, c) van het decreet van 23 januari |
| de l'environnement contre la pollution due aux engrais; | 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging |
| door meststoffen; | |
| Considérant que les précipitations du printemps 2001 sont plus | Overwegende de hoger dan normale regenneerslag in het voorjaar 2001, |
| abondantes que normalement, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
| le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | het decreet: het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van |
| l'environnement contre la pollution due aux engrais. | het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. |
Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 17, § 6, 1°, a) du décret et |
Art. 2.§ 1. Ter uitvoering van artikel 17, § 6, 1°, a) van het |
| par dérogation à l'article 17, § 1er, 3° du décret, l'épandage | decreet en in afwijking van artikel 17, § 1, 3° van het decreet wordt |
| d'effluents d'élevage est autorisé les samedis dans la période du 1er | de opbrenging van dierlijke mest toegestaan op zaterdagen in de |
| avril 2001 au 15 mai 2001. | periode tussen 1 april 2001 en 15 mei 2001. |
| § 2. La dérogation, telle que visée au § 1er, ne s'applique pas aux | § 2. De afwijking zoals bedoeld in § 1 geldt evenwel niet voor die |
| zones faisant l'objet d'une interdiction d'épandage, conformément à | gebieden waarvoor een uitrijverbod van kracht is conform het |
| l'arrêté ministériel du 21 mars 2001 portant des mesures spéciales en | ministerieel besluit van 21 maart 2001 houdende de bijzondere |
| matière d'épandage d'effluents d'élevage, en exécution de l'article | maatregelen inzake het uitrijden van dierlijke mest tot uitvoering van |
| 17, § 6, 1°, a) du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection | artikel 17, § 6, 1°, c) van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
| de l'environnement contre la pollution due aux engrais. | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
| § 3. La dérogation, telle que visée au § 1er, ne s'applique également | meststoffen. § 3. De afwijking zoals bedoeld in § 1 geldt eveneens niet voor de |
| pas aux zones visées à l'article 17, §§ 2 et 3 du décret. | gebieden bedoeld in artikel 17, § 2 en § 3 van het decreet. |
| § 4. Le mode d'épandage des effluents d'élevage doit être pauvre en | |
| émissions, conformément à l'article 17, § 4 du décret, l'obligation | § 4. De dierlijke mest dient conform artikel 17, § 4 van het decreet |
| emissie-arm te worden opgebracht, waarbij de inwerkverplichting zoals | |
| d'enfouissement, telle que visée à l'article 17, § 4, 3°, b) du | bedoeld in artikel 17, § 4, 3°, b) van het decreet wordt verstrengd op |
| décret, étant renforcée le samedi de sorte que l'enfouissement | zaterdag tot onmiddellijke inwerking in plaats van inwerking binnen de |
| s'effectue immédiatement et non dans les quatre heures suivant | |
| l'épandage des effluents d'élevage. | vier uur na het uitspreiden van de mest. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
| Bruxelles, le 30 mars 2001. | Brussel, 30 maart 2001. |
| Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |