Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses et des recettes | Ministerieel besluit betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven en ontvangsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
30 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir | 30 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende het overdragen van |
du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de | bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde |
passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten |
fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses | voor werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse |
diverses et des recettes | uitgaven en ontvangsten |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, les articles 8bis, 115 et 120; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 8bis, 115 en 120; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 29; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 29; |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74, | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, artikel 74, |
modifiée par la loi du 5 août 2011; | gewijzigd bij de wet van 5 augustus 2011; |
Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- |
la défense et de la sécurité, l'article 45; | en veiligheidsgebied, artikel 45; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
les articles 7 à 11; | werken op federaal niveau, de artikelen 7 tot 11; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2013 relatif aux délégations de | Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2013 betreffende het |
pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de | overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan |
passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van |
fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses | overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het |
diverses; | doen van diverse uitgaven; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances donné le 19 avril 2016, | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 19 april 2016, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses annexes, |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en zijn bijlagen wordt |
on entend par : | verstaan onder : |
1° le ministre : le Ministre de l'Intérieur; | 1° de minister : de Minister van Binnenlandse Zaken; |
2° la loi : la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à | 2° de wet : de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services; | en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; |
3° la loi du 7 décembre 1998 : la loi du 7 décembre 1998 organisant un | 3° de wet van 7 december 1998 : de wet van 7 december 1998 tot |
service de police intégré, structuré à deux niveaux; | organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; |
4° la loi défense et sécurité : la loi du 13 août 2011 relative aux | 4° de wet defensie en veiligheid : de wet van 13 augustus 2011 inzake |
marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
services dans les domaines de la défense et de la sécurité; | diensten op defensie- en veiligheidsgebied; |
5° l'arrêté royal secteurs classiques : l'arrêté royal du 15 juillet | 5° het koninklijk besluit klassieke sectoren : het koninklijk besluit |
2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs | van 15 juli 2011 inzake plaatsing overheidsopdrachten klassieke |
classiques; | sectoren; |
6° l'arrêté royal défense et sécurité : l'arrêté royal du 23 janvier | 6° het koninklijk besluit defensie en veiligheid : het koninklijk |
2012 relatif à la passation des marchés publics et de certains marchés | besluit van 23 januari 2012 inzake plaatsing overheidsopdrachten en |
de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- |
défense et de la sécurité; | en veiligheidsgebied; |
7° unité : toute direction générale, direction, service ou subdivision | 7° eenheid : elke algemene directie, directie, dienst of |
au sein de la police fédérale; | onderverdeling binnen de federale politie; |
8° ordonnateur centralisé : le chef de service ou les chefs de section | 8° gecentraliseerd ordonnateur : het diensthoofd of de sectiechefs van |
de DRL Procurement, le directeur de la direction des unités spéciales | DRL Procurement, de directeur van de directie van de speciale eenheden |
ou le titulaire d'une fonction désigné par le comité de direction. | of de titularis van een betrekking aangewezen door het directiecomité. |
Cette désignation par le comité de direction a lieu en vue de la | Deze aanwijzing door het directiecomité gebeurt met het oog op het |
passation et de l'exécution de marchés publics au profit de sa propre | plaatsen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor de eigen eenheid en |
unité, ainsi que de la passation des commandes en découlant dans les | het plaatsen van daaruit voortvloeiende bestellingen binnen de |
limites des crédits qui lui ont été octroyés et/ou l'établissement de | kredieten die deze zijn toegewezen en/of voor het opstellen van |
créances (droits constatés); | schuldvorderingen (vastgestelde rechten); |
9° ordonnateur décentralisé : le titulaire d'une fonction désigné par | 9° gedecentraliseerd ordonnateur : de titularis van een betrekking |
le comité de direction. Cette désignation par le comité de direction a | aangewezen door het directiecomité. Deze aanwijzing door het |
lieu en vue de la passation et de l'exécution de marchés publics au | directiecomité gebeurt met het oog op het plaatsten en uitvoeren van |
profit de sa propre unité, ainsi que de la passation des commandes en | overheidsopdrachten voor de eigen eenheid en het plaatsen van daaruit |
découlant dans les limites des crédits qui lui ont été octroyés et/ou | voortvloeiende bestellingen binnen de kredieten die deze zijn |
l'établissement de créances (droits constatés); | toegewezen en/of voor het opstellen van schuldvorderingen |
(vastgestelde rechten); | |
10° ordonnateur : l'ordonnateur centralisé et décentralisé, | 10° ordonnateur : de gecentraliseerde en gedecentraliseerde |
conformément à l'article 1er, 7° et 8° ; | ordonnateur conform artikel 1, 7° en 8° ; |
11° marché : le marché public et tout contrat, accord-cadre et | 11° opdracht : de overheidsopdracht en elke overeenkomst, |
concours de projets, définis à l'article 3 de la loi ou à l'article 3 | raamovereenkomst en ontwerpenwedstrijd omschreven in artikel 3 van de |
de la loi défense et sécurité; | wet of in artikel 3 van de wet defensie en veiligheid; |
12° dépenses diverses : les dépenses effectuées par les ordonnateurs, | 12° diverse uitgaven : de uitgaven die worden gedaan door de |
à l'exception de celles qui tombent sous la définition des marchés | ordonnateurs, met uitzondering van deze die vallen onder de definitie |
publics telle que définie à l'article 3 de la loi ou à l'article 3 de | van overheidsopdrachten zoals gedefinieerd in artikel 3 van de wet of |
la loi défense et sécurité, au profit de la police fédérale, tel que | in artikel 3 van de wet defensie en veiligheid, ten behoeve van de |
les dépenses à caractère international, les dommages aux biens, les | federale politie, zoals uitgaven van internationale aard, zaakschade, |
coûts de participation à des cours, les coûts liés aux missions à | kosten voor deelname aan cursussen, kosten ter gelegenheid van |
l'étranger, les frais médicaux et pharmaceutiques et les coûts dus par | zendingen in het buitenland, medische en farmaceutische onkosten en |
l'occupant; | huurkosten voor onroerende goederen; |
13° demande d'accord préalable (DAP) : document reprenant entre autres | 13° aanvraag tot voorafgaand akkoord (AVA) : document dat onder andere |
l'objet du marché, le choix du mode de passation, les critères de | het voorwerp van de opdracht, de keuze van gunningswijze, de selectie- |
sélection et d'attribution ainsi que l'imputation budgétaire, et par | en de gunningscriteria alsook de budgettaire aanrekening vermeldt en |
lequel le ministre ou l'ordonnateur, en fonction de sa compétence, | waardoor de minister of de ordonnateur, al naargelang hun bevoegdheid, |
approuve le lancement de la procédure après avoir obtenu, lorsqu'ils | het aanvatten van de procedure goedkeurt na, indien vereist, het |
sont requis, l'accord de l'Inspection des Finances, l'accord préalable | akkoord van de Inspectie van Financiën, het voorafgaande akkoord van |
du ministre, l'accord du ministre du Budget ou l'accord du Conseil des | de minister, het akkoord van de minister van Begroting of het akkoord |
Ministres; | van de Ministerraad verkregen te hebben; |
14° comité de direction : le comité de direction tel que visé à | 14° directiecomité : het directiecomité zoals bepaald in artikel 8bis |
l'article 8bis de la loi du 7 décembre 1998. | van de wet van 7 december 1998. |
CHAPITRE II. - Délégation de pouvoir | HOOFDSTUK II. - Overdracht van bevoegdheid |
en matière de marchés de travaux, de fournitures et de services | inzake opdrachten voor werken, leveringen en diensten |
Section 1re. - Dispositions applicables à tous les marchés | Afdeling 1. - Bepalingen toepasselijk op alle opdrachten |
Art. 2.Un ordonnateur agit au nom et pour le compte de l'Etat. |
Art. 2.Een ordonnateur treedt op in naam en voor rekening van de Staat. |
De plus l'ordonnateur : | Bovendien zal de ordonnateur : |
1° assure une bonne gestion financière; | 1° een goed financieel beheer verzekeren; |
2° veille à un contrôle interne et à la prévention pour les services | 2° instaan voor een interne controle en preventie voor die diensten |
placés sous sa responsabilité, par exemple par le biais d'une | die onder zijn verantwoordelijkheid vallen, bijvoorbeeld met een |
séparation de fonction entre les différentes tâches; | functiescheiding van de verschillende taken; |
3° contrôle l'exécution correcte des opérations dans les délais | 3° toezicht houden op de correcte en tijdige uitvoering van de |
impartis; | verrichtingen; |
4° tient à jour un historique de l'évolution des engagements, des | 4° een overzicht bijhouden van de evolutie van de vastleggingen, de |
différentes obligations et des différents crédits. | diverse verbintenissen en de verschillende kredieten. |
Une délégation de pouvoir est accordée aux ordonnateurs, dans les | Een overdracht van bevoegdheid wordt verleend aan de ordonnateurs, |
limites des montants fixés aux annexes 1re à 3. En cas d'absence ou | binnen de perken van de bedragen vastgesteld in de bijlagen 1 tot 3. |
d'empêchement du titulaire de la fonction, le remplacement est | Bij afwezigheid of verhindering van de titularis van het ambt, wordt |
effectué conformément à l'article 120, troisième et quatrième alinéas, | de vervanging geregeld overeenkomstig artikel 120, derde en vierde |
de la loi du 7 décembre 1998. | lid, van de wet van 7 december 1998. |
Il appartient au comité de direction d'organiser les modalités | Het komt het directiecomité toe de uitvoeringsmodaliteiten van deze |
d'exécution de cette délégation. | overdracht te organiseren. |
Le comité de direction peut, moyennant motivation, limiter la | Het directiecomité kan, op gemotiveerde wijze, de bevoegdheid van de |
compétence des ordonnateurs désignés lorsque certaines circonstances | aangewezen ordonnateurs beperken indien bepaalde omstandigheden |
l'exigent. Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent, | hiertoe noodzaken. De commissaris-generaal en de directeurs-generaal |
en cas d'urgence, limiter la compétence des ordonnateurs qui leur sont | kunnen de bevoegdheid van de ordonnateurs die hen hiërarchisch |
hiérarchiquement subordonnés, moyennant confirmation postérieure par | ondergeschikt zijn, inperken bij hoogdringendheid, a posteriori |
le comité de direction. | bevestigd door het directiecomité. |
Le chef de service DRL Procurement peut, à chaque stade de la | Het diensthoofd DRL Procurement kan in elk stadium van de procedure de |
procédure, limiter la compétence de ses chefs de section ou, via une | bevoegdheid van zijn sectiechefs beperken of, bij eenvoudige |
simple déclaration, reprendre à son compte un dossier relevant de la | mededeling, een dossier dat tot de bevoegdheid van de sectiechefs |
compétence des chefs de section. | behoort, naar zich toe trekken. |
Le présent article s'applique également au chapitre III et au chapitre | Dit artikel is overeenkomstig van toepassing op hoofdstuk III en |
IV. | hoofdstuk IV. |
Art. 3.Sans préjudice de l'avis préalable de l'Inspection des |
Art. 3.Onverminderd het voorafgaand advies van de Inspectie van |
Finances et du contrôle préalable du Conseil des Ministres et pour | Financiën en het voorafgaand toezicht van de Ministerraad en voor |
autant que l'objet du marché public ait été préalablement approuvé par | zover de minister vooraf het voorwerp van de overheidsopdracht heeft |
le ministre, la délégation de pouvoir à l'ordonnateur comprend : | goedgekeurd, omvat de overdracht van bevoegdheid aan de ordonnateur : |
1° la préparation du marché dans les limites des montants de l'annexe | 1° het voorbereiden van de opdracht binnen de perken van de bedragen |
1re ou de l'annexe 2; | van bijlage 1 of bijlage 2; |
2° l'approbation de la DAP, en ce compris le choix du mode de | 2° het goedkeuren van de AVA met inbegrip van het kiezen van de |
passation du marché dans les limites des montants de l'annexe 1re; | gunningswijze van de opdracht binnen de perken van de bedragen van bijlage 1; |
3° l'approbation des documents du marché et l'engagement de la | 3° het goedkeuren van de opdrachtdocumenten en het inzetten van de |
procédure dans les limites des montants de l'annexe 1re ou 2; | procedure binnen de perken van de bedragen van bijlage 1 of 2; |
4° la désignation du service chargé de l'évaluation et du service ou | 4° het aanwijzen van de dienst belast met de evaluatie en van de |
du fonctionnaire dirigeant chargé de la direction et du contrôle de | dienst of van de leidende ambtenaar belast met de leiding van en het |
l'exécution des marchés; | toezicht op de uitvoering van de opdrachten; |
5° la sélection des candidats à un marché dans les limites des | 5° de selectie van de kandidaten voor een opdracht binnen de perken |
montants de l'annexe 1re ou 2; | van de bedragen van bijlage 1 of 2; |
6° l'attribution ou la non-attribution du marché dans les limites des | 6° het al dan niet gunnen van de opdracht binnen de perken van de |
montants de l'annexe 1re ou 2; | bedragen van bijlage 1 of 2; |
7° la décision de conclure ou de ne pas conclure le marché, la | 7° de beslissing om de opdracht al dan niet te sluiten, de |
signature, électronique ou non, de la lettre de notification, du bon | ondertekening, al dan niet elektronisch, van de notificatiebrief, de |
de commande ou du contrat dans les limites des montants de l'annexe 1re | bestelbon of de overeenkomst binnen de perken van de bedragen van |
ou 2, l'engagement comptable précédant toujours l'engagement | bijlage 1 of 2 en waarbij de boekhoudkundige vastlegging steeds de |
juridique; | juridische vastlegging voorafgaat; |
8° l'exécution du marché attribué par l'ordonnateur lui-même, | 8° het uitvoeren van de door de ordonnateur zelf gegunde opdracht, |
notamment : | inzonderheid : |
a) la modification du marché au moyen d'un ordre modificatif, d'une décision unilatérale ou d'un avenant sans que l'objet soit modifié et moyennant juste compensation s'il y a lieu et pour autant que la valeur de la modification soit limitée à quinze pour cent du montant initial du marché. Lorsqu'il existe plusieurs avenants, cette délégation est valable tant que la somme des montants des différents avenants est limitée à quinze pour cent du montant initial du marché; b) la transaction pour autant que la valeur de celle-ci soit limitée à quinze pour cent du montant initial du marché. Lorsqu'il existe plusieurs transactions, cette délégation est valable tant que la somme des montants des différentes transactions est limitée à quinze pour cent du montant initial du marché; c) la prise de décisions en matière d'application des mesures d'office; | a) het wijzigen van de opdracht via een wijzigingsbevel, een eenzijdige beslissing of een bijakte, zonder dat het voorwerp van de opdracht wordt veranderd, zo nodig mits een passende compensatie en voor zover de waarde van de wijziging beperkt blijft tot vijftien percent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag. Zijn er verschillende bijakten, dan geldt deze bevoegdheid slechts voor zover de som van de bedragen van de verschillende bijakten beperkt blijft tot vijftien percent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag; b) het sluiten van dadingen voor zover de waarde ervan beperkt blijft tot vijftien percent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag. Zijn er verschillende dadingen, dan geldt deze bevoegdheid slechts voor zover de som van de bedragen van de verschillende dadingen beperkt blijft tot vijftien percent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag; c) het treffen van de beslissingen inzake de toepassing van de maatregelen van ambtswege; |
d) l'acceptation moyennant réfaction pour moins-value; | d) het aanvaarden onder beding van korting wegens minderwaarde; |
e) la prise d'une décision de remise ou de refus de remise d'amendes | e) het treffen van een beslissing inzake een teruggave of weigering |
pour retard d'exécution; | van teruggave van boeten wegens laattijdige uitvoering; |
f) la résiliation du marché; | f) het opzeggen van de opdracht; |
g) la prolongation du marché prévue dès sa conclusion conformément à | g) de verlenging van de opdracht voorzien bij de sluiting |
l'article 37, § 2, de la loi et à l'article 33, § 2, de la loi défense | overeenkomstig artikel 37, § 2, van de wet en artikel 33, § 2, van de |
et sécurité; | wet defensie en veiligheid; |
h) le fait de constater ou de faire constater effectivement la | h) het verrichten of laten verrichten van de feitelijke vaststellingen |
prestation sur le plan quantitatif et qualitatif et de vérifier si la | van de prestatie in kwantiteit en kwaliteit en het nagaan of de |
prestation est conforme à l'obligation juridique; | prestatie in overeenstemming is met de juridische verbintenis; |
i) le fait d'accepter ou de faire accepter par écrit ou par voie | i) het schriftelijk of elektronisch aanvaarden of laten aanvaarden van |
électronique des travaux, fournitures et services; | werken, leveringen en diensten; |
j) le fait d'approuver ou de faire approuver par écrit ou par voie | j) het schriftelijk of elektronisch goedkeuren of laten goedkeuren van |
électronique les déclarations de créance découlant des dispositions | de uit voorgaande bepalingen volgende schuldverklaringen en het laten |
précédentes et de faire procéder aux liquidations correspondantes. Les | overgaan tot de desbetreffende vereffeningen. De ordonnateurs kunnen |
ordonnateurs peuvent faire exercer ce pouvoir conformément aux | deze bevoegdheid laten uitoefenen conform de uitgewerkte richtlijnen |
directives élaborées par le comité de direction. | van het directiecomité. |
L'approbation préalable de l'objet du marché par le ministre n'est pas | De voorafgaande goedkeuring van het voorwerp van de opdracht door de |
requise lorsque la dépense ne dépasse pas les montants fixés à | minister is niet vereist wanneer de uitgave de bedragen bepaald in |
l'article 105, § 1er, de l'arrêté royal secteurs classiques et à | artikel 105, § 1, van het koninklijk besluit klassieke sectoren en in |
l'article 110, § 1er, de l'arrêté royal défense et sécurité. | artikel 110, § 1, van het koninklijk besluit defensie en veiligheid |
niet overschrijdt. | |
Pour les marchés dont les montants estimés dépassent les seuils | Voor de opdrachten waarvan de geschatte bedragen de in bijlage 1 |
mentionnés à l'annexe 1re pour le chef de service DRL Procurement, une | weergegeven drempels voor het diensthoofd DRL Procurement |
demande d'accord préalable doit être adressée au ministre. | overschrijden, moet een aanvraag tot voorafgaand akkoord aan de |
minister gericht worden. | |
Art. 4.Le chef de service DRL Procurement veille à l'exécution des |
Art. 4.Het diensthoofd DRL Procurement staat in voor de uitvoering |
marchés qui sont conclus par le ministre, à l'exception : | van de door de minister gesloten opdrachten met uitzondering van : |
a) des ordres modificatifs, des décisions unilatérales de modification | a) de wijzigingsbevelen, de eenzijdige beslissingen van wijzigingen en |
et des avenants avec une répercussion financière au-dessus du montant | de bijakten met een financiële weerslag boven het bedrag bepaald in |
fixé à l'article 105, § 1er, 2°, de l'arrêté royal secteurs classiques | artikel 105, § 1, 2°, van het koninklijk besluit klassieke sectoren of |
ou qui ont trait aux stipulations qui étaient déterminantes pour | die betrekking hebben op bepalingen die doorslaggevend waren bij de |
l'attribution; | gunning; |
b) des mesures d'office; | b) de maatregelen van ambtswege; |
c) des transactions avec une répercussion financière au-dessus du | c) de dadingen met een financiële weerslag boven het bedrag bepaald in |
montant fixé à l'article 105, § 1er, 2°, de l'arrêté royal secteurs | artikel 105, § 1, 2°, van het koninklijk besluit klassieke sectoren; |
classiques; d) de l'acceptation moyennant réfaction pour moins-value et des | d) het aanvaarden onder beding van korting wegens minderwaarde en de |
remises ou des refus de remise d'amendes au-dessus des seuils | teruggave of weigering van teruggave van boeten boven de in de bijlage |
mentionnés à l'annexe 3. | 3 vermelde drempels. |
Le chef de service DRL Procurement de la police fédérale peut | Het diensthoofd DRL Procurement van de federale politie kan de vaste |
commander les tranches fermes ou conditionnelles des marchés conclus | of voorwaardelijke gedeelten bestellen van de opdrachten gesloten door |
par le ministre. | de minister. |
Art. 5.A l'exception des dérogations prévues dans l'alinéa 2, l'avis |
Art. 5.Voor de opdrachten waarvan het bedrag 8.500 euro overschrijdt, |
du comité de direction ou de l'autorité de contrôle désignée par lui à | is voor de federale politie, behoudens de in het tweede lid vermelde |
cet effet est préalablement requis pour la police fédérale, concernant | afwijkingen, het voorafgaand advies vereist van het directiecomité of |
la légalité et la régularité de la dépense, pour les marchés dont le | van de door hen hiertoe aangewezen controle-autoriteit inzake de |
montant dépasse 8.500 euros. | wettelijkheid en de regelmatigheid van de uitgave. |
L'avis préalable n'est pas requis pour les dépenses de l'officier de | Het voorafgaand advies is niet vereist voor de uitgaven gedaan door de |
liaison à l'étranger et pour les dépenses du chef d'un service, chargé | verbindingsofficier in het buitenland en voor de uitgaven gedaan door |
de mission à l'étranger, en exécution de l'article 11. | het hoofd van een dienst met opdracht belast in het buitenland ter uitvoering van artikel 11. |
Il appartient au comité de direction d'organiser au sein de la police | Het komt het directiecomité toe een voldoende controle te organiseren |
fédérale un contrôle suffisant de l'exercice des délégations de | voor de federale politie inzake de uitoefening van de overdracht van |
pouvoir pour les marchés dont le montant est inférieur ou égal à 8.500 | bevoegdheid voor de opdrachten waarvan het bedrag lager dan of gelijk |
euros. | aan 8.500 euro is. |
Art. 6.Pour la détermination de la délégation, le montant des marchés |
Art. 6.Voor het bepalen van de overdracht dient het bedrag van de |
opdrachten te worden geraamd volgens de regels vastgesteld door de | |
est à estimer en fonction des règles fixées par les articles 24 à 27 | artikelen 24 tot 27 van het koninklijk besluit klassieke sectoren en |
de l'arrêté royal secteurs classiques et 25 à 28 de l'arrêté royal | 25 tot 28 van het koninklijk besluit defensie en veiligheid. |
défense et sécurité. Les particularités suivantes sont à considérer : | Volgende bijzonderheden dienen in acht te worden genomen : |
1° en cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires à | 1° in geval van aanvullende werken, leveringen of diensten die worden |
passer par procédure négociée sans publicité dans les conditions de | geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking onder de |
l'article 26, § 1er, 2°, a) et 3°, b) et c), de la loi et de l'article | voorwaarden van artikel 26, § 1, 2°, a) en 3°, b) en c), van de wet en |
25, 3°, a) et 4°, a), de la loi défense et sécurité, le montant du | van artikel 25, 3°, a) en 4°, a), van de wet defensie en veiligheid, |
marché principal est également pris en compte; | wordt ook het bedrag van de hoofdopdracht in aanmerking genomen; |
2° pour les conventions d'échange, le montant à prendre en | 2° voor de ruilovereenkomsten geldt voor het bepalen van de delegaties |
considération pour déterminer les délégations à tous les stades est le | |
double de la valeur d'échange estimée; | in alle stadia het dubbel van de geschatte ruilwaarde; |
3° pour l'ordre modificatif, la décision unilatérale, l'avenant, la | 3° voor het wijzigingsbevel, de eenzijdige beslissing, de bijakte, de |
transaction, l'acceptation de la réfaction pour moins-value et la | dading, het aanvaarden onder beding van korting wegens minderwaarde en |
remise ou le refus de remise des amendes pour exécution tardive, le | de kwijtschelding of de weigering van teruggave van boeten wegens |
montant à prendre en considération est le montant effectif de l'ordre | laattijdige uitvoering, is het in rekening te brengen bedrag het |
modificatif, de la décision unilatérale, de l'avenant, de la | effectieve bedrag van het wijzigingsbevel, de eenzijdige beslissing, |
transaction, de la réfaction ou de l'amende. | de bijakte, de dading, de korting of de boete. |
Art. 7.Aucun marché ne peut être scindé dans le but de le soustraire |
Art. 7.Geen enkele opdracht mag worden gesplitst om ze aan de |
à l'application du présent arrêté. | toepassing van dit besluit te onttrekken. |
Section 2. - Dispositions applicables à certains marchés | Afdeling 2. - Bepalingen toepasselijk op sommige opdrachten |
Sous-section 1re. - Conventions d'échange | Onderafdeling 1. - Ruilovereenkomsten |
Art. 8.Le chef de service DRL Procurement a le pouvoir de préparer, |
Art. 8.Het diensthoofd DRL Procurement heeft de bevoegdheid om |
d'attribuer, de conclure et d'exécuter les conventions d'échange, à | ruilovereenkomsten voor te bereiden, te gunnen, te sluiten en uit te |
condition de respecter la loi du 22 mai 2003 portant organisation du | voeren, mits naleving van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie |
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la législation sur les | van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, van |
marchés publics et les conditions prévues dans la section 1re. | de wetgeving op de overheidsopdrachten en volgens de voorschriften |
omschreven in afdeling 1. | |
Sous-section 2. - Procédures spéciales | Onderafdeling 2. - Bijzondere procedures |
Art. 9.Les ordonnateurs peuvent exécuter des accords-cadres en |
Art. 9.De ordonnateurs kunnen raamovereenkomsten uitvoeren door de |
attribuant les marchés fondés sur ceux-ci, et ce, dans les limites des | opdrachten te gunnen die op deze gebaseerd zijn en dit, binnen de |
montants fixés à l'annexe 1re et à l'annexe 2 concernant l'attribution | perken van de bedragen in bijlage 1 en bijlage 2 betreffende de |
et la conclusion des marchés en appel d'offres, en adjudication et en | gunning en de sluiting van opdrachten in offerteaanvraag, aanbesteding |
procédure négociée avec publicité. | en onderhandelingsprocedure met bekendmaking. |
Les ordonnateurs peuvent, par l'envoi de bons de commande, attribuer | De ordonnateurs kunnen door het versturen van bestelbons, opdrachten |
des marchés fondés sur les accords-cadres conclus par le chef de | gebaseerd op de raamovereenkomsten gesloten door het diensthoofd DRL |
service DRL Procurement ou le ministre avec un ou plusieurs | Procurement of de minister met één of meerdere deelnemers, gunnen |
participants lorsque tous les termes en sont fixés, et ce, jusqu'à | wanneer alle voorwaarden ervan bepaald zijn en dit tot 2.000.000 euro. |
2.000.000 euros. Ceci dans le cadre des tâches qui sont assignées à | Dit binnen de toegewezen taken van de eenheid en rekening houdende met |
l'unité et en tenant compte des directives particulières. | de bijzondere richtlijnen. |
Art. 10.§ 1er. Les ordonnateurs peuvent, dans les limites des |
Art. 10.§ 1. De ordonnateurs kunnen, binnen de grenzen van de |
montants des annexes 1re et 2, dans le cadre des tâches qui sont | bedragen van bijlage 1 en 2 en binnen de toegewezen taken van de |
assignées à l'unité et en tenant compte des directives particulières, | eenheid en rekening houdende met de bijzondere richtlijnen, eender |
réaliser et exécuter toute forme de coopération dans le cadre des | welke vorm van samenwerking organiseren en uitvoeren in het raam van |
centrales d'achat, des centrales de marchés ainsi que des marchés | aankoopcentrales, opdrachtencentrales alsook samengevoegde opdrachten, |
conjoints, tant au niveau de la passation que de l'exécution du | voor zowel de plaatsing als de uitvoering van de opdracht, hierin |
marché, en ce compris l'envoi de bons de commande et l'attribution de | inbegrepen het opsturen van bestelbons en de gunning van opdrachten |
marchés fondés sur des accords-cadres. | gebaseerd op raamovereenkomsten. |
§ 2. Le comité de direction peut désigner les ordonnateurs centralisés | § 2. Het directiecomité kan de gecentraliseerde ordonnateurs aanwijzen |
qui peuvent, dans le cadre des tâches qui sont assignées à l'unité et | |
en tenant compte des directives particulières, envoyer des bons de | die, binnen de toegewezen taken van de eenheid en rekening houdende |
commande d'une valeur maximum de 200.000 euros en matière de travaux | met de bijzondere richtlijnen, tot 200.000 euro met betrekking tot |
et d'une valeur maximum de 2.000.000 euros en matière de fournitures | werken en tot 2.000.000 euro met betrekking tot leveringen en |
et de services, aux adjudicataires désignés par d'autres pouvoirs | diensten, bestelbons kunnen verzenden aan de begunstigden die zijn |
adjudicateurs, dont la Centrale de marchés pour services fédéraux | aangewezen door andere aanbestedende overheden, waaronder de Federale |
(CMS) gérée par le Service public fédéral Personnel et Organisation, | Opdrachtencentrale (FOR) beheerd door de Federale Overheidsdienst |
la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D, la Défense, Digipolis, | Personeel en Organisatie, de naamloze vennootschap van publiek recht |
Fedict Select et Smals. Ceci conformément à la législation en matière | A.S.T.R.I.D, Defensie, Digipolis, Fedict Select en Smals. Dit conform |
de marchés publics. | de wetgeving inzake de overheidsopdrachten. |
L'envoi de bons de commande entraîne comme conséquence l'entière | Het verzenden van bestelbons heeft de volledige verantwoordelijkheid |
responsabilité de l'exécution de la commande conformément aux | van de uitvoering van de bestelling tot gevolg overeenkomstig de |
dispositions des documents du marché qui servent de base à la centrale | bepalingen van de opdrachtdocumenten die aan de aankoop- of |
d'achat ou de marchés ou au marché conjoint. | opdrachtencentrale of de samengevoegde opdracht ten grondslag liggen. |
Art. 11.En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne |
Art. 11.In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die |
permettent pas de faire intervenir un ordonnateur et lorsque le | niet de mogelijkheid bieden een ordonnateur te laten optreden en |
personnel est en mission à l'étranger, le chef du service a délégation | indien het personeel met opdracht is in het buitenland, heeft de |
de pouvoir pour conclure les marchés qui sont indispensables à : | overheid die de dienst beveelt overdracht van bevoegdheid om |
opdrachten te sluiten die noodzakelijk zijn om : | |
- sauvegarder des vies humaines; | - mensenlevens te beschermen; |
- assurer les soins médicaux, le transport ou le rapatriement du | - te voorzien in de medische verzorging, het vervoer of de |
personnel sous son commandement; | repatriëring van het personeel onder haar bevel; |
- assurer la sécurité d'emploi du matériel et la bonne exécution de la | - de gebruiksveiligheid van het materieel en de goede uitvoering van |
mission. | de opdracht te verzekeren. |
CHAPITRE III. - Délégation de pouvoir | HOOFDSTUK III. - Overdracht van bevoegdheid |
en matière de réalisation de dépenses diverses | inzake het doen van diverse uitgaven |
Art. 12.Sans préjudice de l'avis préalable de l'Inspection des |
Art. 12.Onverminderd het voorafgaand advies van de Inspectie van |
Finances et du contrôle préalable du Conseil des Ministres, délégation | Financiën en het voorafgaand toezicht van de Ministerraad wordt voor |
de pouvoir est accordée aux ordonnateurs pour les dépenses diverses, | de diverse uitgaven, overdracht van bevoegdheid verleend aan de |
dans les limites des montants fixés à l'annexe 2, et ce, pour : | ordonnateurs binnen de perken van de bedragen van de bijlage 2 en dit voor : |
1° l'engagement juridique et l'engagement comptable; | 1° de juridische vastlegging en de boekhoudkundige vastlegging; |
2° le fait de constater ou de faire constater effectivement la | 2° de feitelijke vaststellingen van de prestatie in kwantiteit en |
prestation sur le plan quantitatif et qualitatif et de vérifier si la | kwaliteit te verrichten of te laten verrichten en na te gaan of de |
prestation est conforme à l'engagement juridique; | prestatie in overeenstemming is met de juridische verbintenis; |
3° le fait d'accepter ou de faire accepter par écrit ou par voie | 3° het schriftelijk of elektronisch aanvaarden of laten aanvaarden van |
électronique des travaux, fournitures et services; | werken, leveringen en diensten; |
4° le fait d'approuver ou de faire approuver par écrit ou par voie | 4° het schriftelijk of elektronisch goedkeuren of laten goedkeuren van |
électronique les déclarations de créance découlant des dispositions | de uit voorgaande bepalingen volgende schuldverklaringen en om over te |
précédentes et de procéder ou de faire procéder aux liquidations | gaan of te laten overgaan tot de desbetreffende vereffeningen. De |
correspondantes. Les ordonnateurs peuvent faire exercer ce pouvoir | ordonnateurs kunnen deze bevoegdheid laten uitoefenen conform de |
conformément aux directives élaborées par le comité de direction. | uitgewerkte regelgeving van het directiecomité. |
Art. 13.Il appartient au comité de direction de déterminer la |
Art. 13.Het komt het directiecomité toe de te volgen procedure te |
procédure à suivre et d'organiser un contrôle suffisant de l'exercice | bepalen en een voldoende controle te organiseren betreffende de |
des délégations de pouvoir pour les dépenses diverses. | uitoefening van de overdracht van bevoegdheid inzake diverse uitgaven. |
Art. 14.Pour la détermination de la délégation de pouvoir de |
Art. 14.Voor het bepalen van de overdracht van bevoegdheid van |
l'article 12, le montant des dépenses diverses à durée déterminée est | artikel 12 dient het bedrag van de diverse uitgaven van bepaalde duur |
à estimer en se fondant sur le montant total pour toute sa durée. | geraamd te worden op grond van het totaalbedrag voor de gehele looptijd. |
Pour les dépenses diverses à durée indéterminée, la délégation de | Voor de diverse uitgaven van onbepaalde duur wordt de overdracht van |
pouvoir est à déterminer en se fondant sur le montant mensuel | bevoegdheid bepaald op grond van het maandelijkse bedrag |
multiplié par quarante-huit. | vermenigvuldigd met achtenveertig. |
CHAPITRE IV. - Délégation de pouvoir en matière de recettes | HOOFDSTUK IV. - Overdracht van bevoegdheid inzake het doen van |
Art. 15.L'ordonnateur est également désigné en qualité d'ordonnateur |
ontvangsten Art. 15.De ordonnateur is ook aangewezen als ordonnateur van |
des recettes. Il est responsable de la constatation des recettes à | ontvangsten. Hij is verantwoordelijk voor het vaststellen van de te |
percevoir (droits constatés et droits au comptant) qui se rapportent | innen ontvangsten (vastgestelde en contante rechten) die ondermeer |
notamment : | verband houden met : |
- à l'article 115 de la loi du 7 décembre 1998; | - artikel 115 van de wet van 7 december 1998; |
- aux articles VIII.XII.1, VIII.XII.2 et XII.XI.38 de l'arrêté royal | - de artikelen VIII.XII.1, VIII.XII.2 en XII.XI.38 van het koninlijk |
du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des | besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het |
services de police; | personeel van de politiediensten; |
- à l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des | - het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de |
détachements structurels de membres du personnel des services de | structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten |
police et de situations similaires et introduisant des mesures | en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende |
diverses; | maatregelen; |
- aux versements effectués en exécution de la loi du 6 décembre 2005 | - de stortingen in uitvoering van de wet van 6 december 2005 |
relative à l'établissement et au financement de plans d'action en | betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake |
matière de sécurité routière;- | verkeersveiligheid; |
- aux recettes provenant de prestations de la police fédérale pour des | - de ontvangsten die afkomstig zijn van de prestaties van de federale |
tiers dans le cadre de ses missions de police administrative; | politie aan derden in het kader van haar opdrachten van bestuurlijke |
- aux produits des paiements effectués par les membres de la police | politie; - opbrengsten van de betalingen uitgevoerd door de leden van de |
fédérale et locale pour les livraisons d'habillement et d'équipement | federale en de lokale politie voor de leveringen van kledij en |
qui dépassent la quantité individuelle de base qui leur est allouée | uitrusting die de hen individuele toegekende basishoeveelheid |
ainsi que des paiements effectués par les zones pluricommunales ou les | overschrijden, alsook de betalingen uitgevoerd door de |
communes pour les livraisons d'habillement et d'équipement aux membres | meergemeentezones en de gemeenten voor de leveringen van kledij en |
de la police locale dans les limites de la quantité de base qui leur | uitrusting aan de leden van de lokale politie binnen de toegekende |
est accordée ou les avances qui sont versées à cet effet; | basishoeveelheid of de voorschotten die hiervoor worden gestort; |
- au remboursement par les zones pluricommunales et les communes des | - de terugbetaling door de meergemeentezones en de gemeenten van de |
coûts des fonctionnaires de police fédéraux détachés auprès d'elles, | kosten van de, overeenkomstig de richtlijnen van de minister, bij hen |
conformément aux directives du ministre, ou les avances qui sont | gedetacheerde federale politieambtenaren of de voorschotten die |
versées à cet effet; | hiervoor worden gestort; |
- aux montants versés par les institutions européennes et | - de gestorte bedragen komende van de Europese en internationale |
internationales relatifs aux prestations, contributions, recettes, | instellingen aangaande prestaties, bijdragen, ontvangsten, betalingen |
paiements ou solde positif; | of positief saldo; |
- aux recettes découlant d'accords spécifiques ou contractuels, de | - ontvangsten voortvloeiend uit specifieke of contractuele |
circulaires ou de protocoles d'accord. | overeenkomsten, omzendbrieven en protocolakkoorden. |
CHAPITRE V. - Dispositions particulières | HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen |
Art. 16.Les montants mentionnés dans le présent arrêté et ses annexes |
Art. 16.De in dit besluit en haar bijlagen vermelde bedragen worden |
s'entendent hors taxe sur la valeur ajoutée. | exclusief de belasting over de toegevoegde waarde opgegeven. |
Art. 17.L'arrêté ministériel du 19 décembre 2013 relatif aux |
Art. 17.Het ministerieel besluit van 19 december 2013 betreffende het |
délégations de pouvoir du ministre de l'Intérieur à certaines | overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan |
autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics | bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation | overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het |
de dépenses diverses est abrogé, à l'exception de l'article 16. | doen van diverse uitgaven, wordt opgeheven, uitgezonderd artikel 16. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 mai 2016. | Brussel, 30 mei 2016. |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 30 mei 2016 betreffende het |
délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines | overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan |
autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics | bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation | overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het |
de dépenses diverses | doen van diverse uitgaven |
Délégation de pouvoir au chef de service DRL Procurement, aux chefs de | Overdracht van bevoegdheid voor overheidsopdrachten aan het |
section DRL Procurement et au directeur de la direction des unités | diensthoofd DRL Procurement, de sectiechefs DRL Procurement en de |
spéciales (DSU) pour les marchés publics aux stades de la préparation, | directeur van de directie van de speciale eenheden (DSU) in het |
de la sélection et de la passation du marché (en milliers d'euros) | stadium van de voorbereiding, selectie en plaatsing van de opdracht |
(in duizenden euro) | |
Chef de service DRL PROCUREMENT | Diensthoofd DRL PROCUREMENT |
Chefs de section DRL PROCUREMENT | Sectiechefs DRL PROCUREMENT |
Directeur DSU Travaux Fournitures Services Fournitures et Services Fournitures et Services Préparation Sans limitation Sans limitation Sans limitation | Directeur DSU Werken Leveringen Diensten Leveringen en Diensten Leveringen en Diensten Voorbereiding Onbeperkt Onbeperkt Onbeperkt |
EUR | EUR |
85 | 85 |
DAP : | AVA: |
Appel d'offres, adjudication, procédure négociée avec publicité | Offerteaanvraag, aanbesteding, onderhandelingsprocedure met bekendmaking |
200 | 200 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
EUR | EUR |
85 | 85 |
Procédure négociée sans publicité | Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking |
70 | 70 |
700 | 700 |
350 | 350 |
42,5 | 42,5 |
85 | 85 |
Dialogue compétitif | Concurrentiedialoog |
200 | 200 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
/ | / |
/ | / |
Pouvoir d'arrêter les documents du marché et d'engager la procédure : | Bevoegdheid opdrachtdocumenten vast te stellen en procedure in te zetten : |
Appel d'offres, adjudication, procédure négociée avec publicité | Offerteaanvraag, aanbesteding, onderhandelingsprocedure met bekendmaking |
1000 | 1000 |
6000 | 6000 |
4000 | 4000 |
EUR | EUR |
85 | 85 |
Procédure négociée sans publicité | Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking |
200 | 200 |
1250 | 1250 |
350 | 350 |
42,5 | 42,5 |
85 | 85 |
Dialogue compétitif | Concurrentiedialoog |
1000 | 1000 |
6000 | 6000 |
4000 | 4000 |
/ | / |
/ | / |
Sélection des candidats | Selectie kandidaten |
200 | 200 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
EUR | EUR |
85 | 85 |
Attribution et conclusion des marchés : | Gunning en sluiting van opdrachten : |
Appel d'offres, adjudication, procédure négociée avec publicité | Offerteaanvraag, aanbesteding, onderhandelingsprocedure met bekendmaking |
200 | 200 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
EUR | EUR |
85 | 85 |
Procédure négociée sans publicité | Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking |
70 | 70 |
700 | 700 |
700 | 700 |
42,5 | 42,5 |
85 | 85 |
Dialogue compétitif | Concurrentiedialoog |
200 | 200 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
/ | / |
/ | / |
Coopération avec d'autres services | Samenwerking met andere diensten |
200 | 200 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
EUR | EUR |
85 | 85 |
EUR = Seuil européen (Montant applicable aux pouvoirs adjudicateurs | |
fédéraux visés à l'annexe 2 de l'arrêté royal secteurs classiques. Ce | EUR = Europese Drempel (Bedrag van toepassing op de in bijlage 2 van |
het koninklijk besluit klassieke sectoren bedoelde federale | |
seuil doit être pris en compte pour déterminer le pouvoir des chefs de | aanbestedende overheden. Deze drempel dient in acht genomen te worden |
section de DRL Procurement durant toute la procédure. Le montant à | om de bevoegdheid van de sectiechefs van DRL Procurement te bepalen |
gedurende de gehele procedure. Het bedrag dat in aanmerking dient | |
prendre en considération est celui qui était d'application lors du | genomen te worden, is datgene dat van toepassing is bij het opstarten |
lancement de la procédure.) | van de procedure.) |
Il n'est pas nécessaire d'établir une DAP pour les marchés inférieurs | Een AVA dient niet te worden opgesteld voor de opdrachten tot en met |
ou égaux à 30 KEUR. | 30 KEUR. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei |
délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines | 2016 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van |
autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics | Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de plaatsing en de |
de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation | uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten |
de dépenses diverses. | en inzake het doen van diverse uitgaven. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux délégations | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 30 mei 2016 betreffende het |
de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière | overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan |
de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van |
fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses | overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het |
diverses | doen van diverse uitgaven |
Délégation de pouvoir aux ordonnateurs pour des marchés publics aux | Overdracht van bevoegdheid voor overheidsopdrachten in het stadium van |
stades de la préparation, | de voorbereiding, |
de la sélection et de la passation du marché (en milliers d'euros) et | selectie en plaatsing van de opdracht (in duizenden euro) en diverse |
pour les dépenses diverses | uitgaven voor ordonnateurs |
La délégation de pouvoir comprend : | De overdracht van bevoegdheid omvat : |
- la préparation; | - de voorbereiding; |
- le pouvoir d'arrêter les documents du marché et d'engager la | - de bevoegdheid om opdrachtdocumenten vast te stellen en de procedure |
procédure; | in te zetten; |
- la sélection des candidats; | - de selectie van de kandidaten; |
- l'attribution et la conclusion des marchés; | - de gunning en sluiting van de opdrachten; |
- la coopération avec d'autres services. | - de samenwerking met andere diensten. |
Ceci pour : | Dit voor : |
- l'appel d'offres, l'adjudication et la procédure négociée avec | - de offerteaanvraag, aanbesteding en onderhandelingsprocedure met |
publicité; | bekendmaking; |
- la procédure négociée sans publicité. | - de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. |
Il n'est pas nécessaire d'établir une DAP pour les marchés inférieurs | Een AVA dient niet te worden opgesteld voor de opdrachten tot en met |
ou égaux à 30 KEUR. Travaux Fournitures Services Dépenses diverses Engagement juridique Ordre de paiement | 30 KEUR. Werken Leveringen Diensten Diverse uitgaven Juridische VL Opdracht tot betaling |
Ordonnateurs centralisés* : | Gecentraliseerde ordonnateurs* : |
30 | 30 |
30 | 30 |
30 | 30 |
2000 | 2000 |
Sans limitation | onbeperkt |
Ordonnateurs décentralisés | Gedecentraliseerde ordonnateurs |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
30 | 30 |
*à l'exception du chef de service DRL Procurement, des chefs de | *uitgezonderd het diensthoofd DRL Procurement, de sectiechefs DRL |
section DRL Procurement et du directeur de la direction des unités | Procurement en de directeur van de directie van de speciale eenheden |
spéciales pour les travaux, les fournitures et les services (voir | voor werken, leveringen en diensten (zie bijlage 1) |
annexe 1re) Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei |
délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines | 2016 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van |
autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics | Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de plaatsing en de |
de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation | uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten |
de dépenses diverses. | en inzake het doen van diverse uitgaven. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux délégations | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 30 mei 2016 betreffende het |
de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière | overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan |
de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses Délégation de pouvoir au chef de service DRL Procurement pour les marchés publics conclus par le ministre au stade de l'exécution (en milliers d'euros) Acceptation moyennant réfaction pour moins-value Remise ou refus de remise des amendes pour retard d'exécution Travaux Fournitures Services Travaux Fournitures Services | bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven Overdracht van bevoegdheid aan het diensthoofd DRL Procurement in het stadium van de uitvoering van de door de minister gesloten overheidsopdrachten (in duizenden euro) Aanvaarden onder beding van korting wegens minderwaarde Teruggave of weigering van teruggave van boeten wegens laattijdige uitvoering Werken Leveringen Diensten Werken Leveringen Diensten |
42,5 | 42,5 |
350 | 350 |
175 | 175 |
85 | 85 |
175 | 175 |
175 | 175 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei |
délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines | 2016 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van |
autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics | Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de plaatsing en de |
de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation | uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten |
de dépenses diverses. | en inzake het doen van diverse uitgaven. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |