Arrêté ministériel fixant le modèle et les dimensions des bulletins de vote des élections locales et provinciales | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Gouvernance publique 30 MAI 2012. - Arrêté ministériel fixant le modèle et les dimensions des bulletins de vote des élections locales et provinciales Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, | VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken 30 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
Vu le décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet | Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
2011, article 121; | artikel 121; |
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 17bis, ingevoegd bij de | |
sociale, article 17bis, inséré par la loi du 9 août 1988 et modifié | wet van 9 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 en |
par la loi du 16 juin 1989 et par le décret du 19 décembre 2008; | bij het decreet van 19 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1994 déterminant les dimensions des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1994 tot vaststelling van |
bulletins de vote ainsi que la couleur des bulletins de vote pour | de afmetingen van de stembiljetten, alsmede de kleur van de |
l'élection directe des membres du conseil de l'aide sociale, modifié | stembiljetten voor de rechtstreekse verkiezing van de leden van de |
raad voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij het koninklijk | |
par l'arrêté royal du 24 avril 1995, abrogé pour ce qui concerne les | besluit van 24 april 1995, opgeheven wat betreft de provincie-, |
élections provinciales, communales et de district urbain par l'arrêté | gemeente- en stadsdistrictraadsverkiezingen bij ministerieel besluit |
ministériel du 18 août 2006; | van 18 augustus 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 |
de certaines compétences en matière d'organisation des élections | houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie |
communales, des élections des conseils de district, des élections du | van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, |
de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de | |
conseil de l'aide sociale et des élections provinciales au Ministre | provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
flamand chargé des affaires intérieures, article 17; | binnenlandse aangelegenheden, artikel 17; |
Considérant qu'il est nécessaire en vue d'une organisation méthodique | Overwegende dat het noodzakelijk is dat, voor het goede verloop en de |
et d'un bon déroulement des élections, que les bulletins soient | ordentelijke organisatie van de verkiezingen, de stembiljetten tijdig |
imprimés à temps et que par conséquent les prescriptions pour les | worden gedrukt en dat de voorschriften voor de stembiljetten bijgevolg |
bulletins de vote soient connues à temps; | tijdig bekend moeten zijn; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 août 2006 fixant le modèle et les | Gelet op het ministerieel besluit van 18 augustus 2006 tot |
dimensions des bulletins de vote pour les élections communales et | vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij |
provinciales et pour les élections de C.P.A.S. du 8 octobre 2006, | de gemeente-, O.C.M.W.- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le bulletin de vote pour les élections communales est |
Artikel 1.Het stembiljet voor de gemeenteraadsverkiezingen wordt |
établi conformément au modèle I, joint en annexe 1re au présent | opgesteld in overeenstemming met het model I, dat als bijlage 1 bij |
arrêté. Ce bulletin de vote est de couleur blanche. | dit besluit is gevoegd. De kleur van dat stembiljet is wit. |
Le bulletin de vote pour les élections provinciales est établi | Het stembiljet voor de provincieraadsverkiezingen wordt opgesteld in |
conformément au modèle II, joint en annexe 2 au présent arrêté. Ce | overeenstemming met het model II, dat als bijlage 2 bij dit besluit is |
bulletin de vote est de couleur verte. | gevoegd. De kleur van dat stembiljet is groen. |
Le bulletin de vote bilingue pour les élections communales est établi | Het tweetalige stembiljet voor de gemeenteraadsverkiezingen wordt |
conformément au modèle III, joint en annexe 3 au présent arrêté. Ce | opgesteld in overeenstemming met het model III, dat als bijlage 3 bij |
dit besluit is gevoegd. De kleur van dat stembiljet is wit. | |
bulletin de vote est de couleur blanche. | Het tweetalige stembiljet voor de verkiezingen van de raad voor |
Le bulletin de vote bilingue pour les élections du conseil de l'aide | maatschappelijk welzijn wordt opgesteld in overeenstemming met het |
sociale est établi conformément au modèle IV, joint en annexe 4 au | model IV, dat als bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd. Overeenkomstig |
présent arrêté. Conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 15 | artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 april 1994 tot |
avril 1994 déterminant les dimensions des bulletins de vote ainsi que | vaststelling van de afmetingen van de stembiljetten, alsmede de kleur |
la couleur des bulletins de vote pour l'élection directe des membres | van de stembiljetten voor de rechtstreekse verkiezing van de leden van |
du conseil de l'aide sociale, ce bulletin de vote est de couleur | de raad voor maatschappelijk welzijn, is de kleur van dat stembiljet |
bleue. | blauw. |
Le bulletin de vote bilingue pour les élections provinciales est | Het tweetalige stembiljet voor de provincieraadsverkiezingen wordt |
établi conformément au modèle V, joint en annexe 5 au présent arrêté. | opgesteld in overeenstemming met het model V, dat als bijlage 5 bij |
Ce bulletin de vote est de couleur verte. | dit besluit is gevoegd. De kleur van dat stembiljet is groen. |
Art. 2.Le format des bulletins de vote doit toujours être identique |
Art. 2.Het formaat van alle stembiljetten moet in eenzelfde kieskring |
dans une même conscription électorale et pour une même élection. | en voor eenzelfde verkiezing steeds identiek zijn. |
Le bulletin de vote est imprimé en simple face et pourvu de l'emblème | Het stembiljet wordt eenzijdig bedrukt en wordt voorzien van het |
en filigrane, joint en annexe 6 au présent arrêté. | embleem in waterdruk, dat als bijlage 6 bij dit besluit wordt gevoegd. |
Dans des circonstances exceptionnelles, l'administrateur général de | In buitengewone omstandigheden en voor een bepaalde stemming kan de |
l'Agence de l'Administration intérieure peut décider de manière | administrateur-generaal van het Agentschap voor Binnenlands Bestuur |
motivée que les bulletins de vote ne porteront pas de filigrane ou un | bij een met redenen omkleed besluit bepalen dat de stembiljetten geen |
autre filigrane, à condition que les bulletins de vote utilisés dans | watermerk of een ander watermerk zullen dragen, op voorwaarde dat de |
une même circonscription et pour une même élection soient identiques. | stembiljetten die in eenzelfde kieskring en voor eenzelfde verkiezing |
worden gebruikt, identiek zijn. | |
Art. 3.La largeur du bulletin de vote pour les élections, visées à |
Art. 3.De breedte van het stembiljet voor de verkiezingen, vermeld in |
l'article 1er, est de 10 cm pour deux listes, majorés de 4 cm par | artikel 1, bedraagt 10 cm voor twee lijsten, vermeerderd met 4 cm per |
liste supplémentaire. | extra lijst. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 3 la largeur du bulletin de vote |
Art. 4.In afwijking van artikel 3 kan de breedte van het stembiljet |
pour les élections communales et provinciales avec au maximum trois | voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen met maximaal drie |
listes peut être de 18 cm. | lijsten 18 cm bedragen. |
Art. 5.La hauteur du bulletin de vote pour les élections, visées à |
Art. 5.De hoogte van het stembiljet voor de verkiezingen, vermeld in |
l'article 1er, est déterminée en fonction du nombre de membres à élire | artikel 1, wordt bepaald afhankelijk van het aantal te verkiezen leden |
: | : |
1° 25 cm lorsque le nombre de membres est inférieur à dix-neuf; | 1° 25 cm als het aantal te verkiezen leden minder dan negentien |
2° 34 cm lorsque le nombre de membres est de dix-neuf à vingt-cinq; 3° 50 cm lorsque le nombre de membres est de vingt-six à quarante et un; 4° 68 cm lorsque le nombre de membres est supérieur à quarante et un. Art. 6.L'administrateur général de l'Agence de l'Administration intérieure peut accorder des dérogations aux dimensions, visées aux articles 3, 4 et 5. Art. 7.La députation met la quantité de papier électoral requise pour le vote à la disposition du président de chaque bureau principal. Art. 8.L'arrêté ministériel du 18 août 2006 fixant le modèle et les dimensions des bulletins de vote pour les élections communales et provinciales et pour les élections de C.P.A.S. du 8 octobre 2006, est abrogé. Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 30 mai 2012. Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, |
bedraagt; 2° 34 cm als het aantal te verkiezen leden negentien tot vijfentwintig bedraagt; 3° 50 cm als het aantal te verkiezen leden zesentwintig tot eenenveertig bedraagt; 4° 68 cm als het aantal te verkiezen leden meer dan eenenveertig bedraagt. Art. 6.De administrateur-generaal van het Agentschap voor Binnenlands Bestuur kan afwijkingen toestaan op de afmetingen, vermeld in artikelen 3, 4 en 5. Art. 7.De deputatie stelt de hoeveelheid stempapier die voor de stemming nodig is, ter beschikking van de voorzitter van ieder hoofdbureau. Art. 8.Het ministerieel besluit van 18 augustus 2006 tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de gemeente-, O.C.M.W.- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 wordt opgeheven. Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 30 mei 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 1 Model I als vermeld in artikel 1, eerste lid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei 2012 tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen. Brussel, 30 mei 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 2 Model II als vermeld in artikel 1, tweede lid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei 2012 tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen. Brussel, 30 mei 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 3 Model III als vermeld in artikel 1, derde lid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei 2012 tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen. Brussel, 30 mei 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 4 Model IV als vermeld in artikel 1, vierde lid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei 2012 tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen. Brussel, 30 mei 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 5 Model V als vermeld in artikel 1, vijfde lid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei 2012 tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen. Brussel, 30 mei 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 6 Embleem, vermeld in artikel 2, tweede lid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei 2012 tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de lokale en provinciale verkiezingen. Brussel, 30 mei 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |