← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation, pour le Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de suspension dans l'intérêt du service "
Arrêté ministériel portant désignation, pour le Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de suspension dans l'intérêt du service | Ministerieel besluit houdende aanduiding, in de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken en schorsing in het belang van de dienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
30 JUIN 2021. - Arrêté ministériel portant désignation, pour le | 30 JUNI 2021. - Ministerieel besluit houdende aanduiding, in de |
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, du | Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, van de |
supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire et de | bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken en schorsing in het |
suspension dans l'intérêt du service | belang van de dienst |
Le Secrétaire d'état chargé de la politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, l'article 78, § 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 6, laatst gewijzigd bij |
du 3 août 2016; | het koninklijk besluit van 3 augustus 2016; |
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de |
de l'Etat dans l'intérêt du service, l'article 1er, alinéa 3, modifié | schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst, artikel 1, |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2009 désignant pour le Service | Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2009 tot aanwijzing, in |
public de programmation Politique scientifique les supérieurs | de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, van |
hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition | de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om een |
provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de | voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het |
suspension dans l'intérêt du service; | belang van de dienst uit te brengen; |
Vu le protocole de négociation n° 122 du Comité de secteur IV, conclu | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 122 van het |
le 5 mai 2021; | Sectorcomité IV, gesloten op 5 mei 2021, |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 69.422/1, donné le 11 juin 2021, en | Gelet op advies 69.422/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le supérieur hiérarchique de l'agent contre lequel |
Artikel 1.§ 1. De hiërarchische meerdere van de ambtenaar waartegen |
une procédure disciplinaire est entamée, est désigné comme supérieur | een tuchtprocedure wordt opgestart, wordt als bevoegde hiërarchische |
hiérarchique compétent pour autant qu'il soit, au minimum, agent de | meerdere aangeduid voor zover hij minstens als ambtenaar tot het |
niveau A ou qu'il exerce une fonction de management ou d'encadrement. | niveau A behoort of een management- of staffunctie uitoefent. |
§ 2. Si aucun supérieur hiérarchique ne peut, pour de justes motifs, | § 2. Indien, om gegronde redenen, geen bevoegde hiërarchische meerdere |
intervenir au sein de la ligne hiérarchique de l'agent concerné, le | binnen de hiërarchische lijn van de betrokken ambtenaar kan optreden, |
Président du comité de direction du Service public fédéral de | duidt de Voorzitter van de Programmatorische federale Overheidsdienst |
programmation Politique scientifique désigne un supérieur hiérarchique | Wetenschapsbeleid een bevoegde hiërarchische meerdere aan die tot het |
compétent qui appartient au niveau A et qui revêt une classe au moins | niveau A behoort en minstens een gelijkwaardige klasse bekleedt als de |
équivalente à celle de l'agent contre lequel une procédure | ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart of een |
disciplinaire est entamée ou qui exerce une fonction de management ou | management- of staffunctie uitoefent. |
d'encadrement. § 3. A défaut d'un président du comité de direction du Service public | § 3. Bij afwezigheid van een voorzitter van het directiecomité van de |
fédéral de programmation Politique scientifique, le ministre qui a la | Programmatorische federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid, wijst de |
Politique scientifique dans ses attributions désigne un titulaire | minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid een titularis aan |
d'une fonction de management au sein d'un autre Service public fédéral | van een managementfunctie binnen een andere federale overheidsdienst |
ou d'un autre Service public fédéral de programmation. | of een andere programmatorische federale overheidsdienst. |
§ 4. Si le supérieur hiérarchique compétent en vertu des paragraphes 1er | § 4. Indien de krachtens paragraaf 1 en 2 bevoegde hiërarchische |
et 2, et l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée | meerdere en de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart |
ne sont pas du même rôle linguistique et si le supérieur hiérarchique | niet van dezelfde taalrol zijn en indien de bevoegde hiërarchische |
compétent ne peut pas produire le certificat de connaissances | meerdere het bewijs omtrent de taalkennis voorzien in artikelen 7 of |
linguistiques prévu aux articles 7 ou 12 de l'arrêté royal du 8 mars | 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de |
2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de | voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis |
connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur | voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de |
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 | talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, niet kan |
juillet 1966, le supérieur hiérarchique compétent se fait assister par | voorleggen, laat de bevoegde hiërarchische meerdere zich bijstaan door |
un agent bilingue légal. | een wettelijk tweetalige ambtenaar. |
Art. 2.Le supérieur hiérarchique de l'agent contre lequel une |
Art. 2.De hiërarchische meerdere van de ambtenaar waartegen een |
suspension dans l'intérêt du service est envisagée, est désigné | schorsing in het belang van de dienst wordt overwogen, wordt aangeduid |
conformément à l'article 1er. | overeenkomstig artikel 1. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 30 mars 2009 désignant pour le Service |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 30 maart 2009 tot aanwijzing, in |
public de programmation Politique scientifique les supérieurs | de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, van |
hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition | de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om een |
provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de | voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het |
suspension dans l'intérêt du service, est abrogé. | belang van de dienst uit te brengen, wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 30 juin 2021. | Brussel, 30 juni 2021. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |