| Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
| 30 JUIN 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 30 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
| Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la | van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning |
| distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les | van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in |
| établissements d'enseignement | onderwijsinstellingen |
| LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENSEIGNEMENT, LE MINISTRE FLAMAND DU | |
| BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ET LA MINISTRE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ONDERWIJS, DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, |
| FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE LA | VOLKSGEZONHEID EN GEZIN EN DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN |
| NATURE ET DE L'AGRICULTURE, | LANDBOUW, |
| Vu le règlement (UE) n° 1370/2013 du Conseil du 16 décembre 2013 | Gelet op verordening (EU) nr. 1370/2013 van de Raad van 16 december |
| établissant les mesures relatives à la fixation de certaines aides et | 2013 houdende maatregelen tot vaststelling van steun en restituties in |
| restitutions liées à l'organisation commune des marchés des produits | het kader van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor |
| agricoles, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 2016/2145 | landbouwproducten, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2016/2145 |
| du Conseil du 1er décembre 2016 ; | van de Raad van 1 december 2016; |
| Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
| du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
| gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
| produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
| n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, het |
| en dernier lieu par le règlement délégué (UE) n° 2016/1226 de la | laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) 2016/1226 van de |
| Commission du 4 mai 2016 ; | Commissie van 4 mei 2016; |
| Vu le règlement d'exécution (UE) n° 2017/39 de la Commission du 3 | Gelet op uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 |
| novembre 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° | november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor |
| 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne | Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
| l'aide de l'Union pour la fourniture de fruits et de légumes, de | wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, |
| bananes et de lait dans les établissements scolaires ; | bananen in onderwijsinstellingen; |
| Vu le règlement délégué (UE) n° 2017/40 de la Commission du 3 novembre | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2017/40 van de Commissie |
| 2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen | van 3 november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 |
| et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture | van het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun |
| de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements | voor de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in |
| scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 ; | onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening |
| (EU) nr. 907/2014; | |
| Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
| préventive, les articles 6, 7, 58 et 74 ; | gezondheidsbeleid, artikel 6, 7, 58 en 74; |
| Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
| et de la pêche, l'article 4, 1° ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 |
| à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les | betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit |
| établissements d'enseignement, l'article 4, alinéa 4, l'article 6, | en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen, artikel 4, vierde |
| alinéa 4, l'article 7, alinéa 4, et l'article 9, alinéa 4 ; | lid, artikel 6, vierde lid, artikel 7, vierde lid en artikel 9, vierde |
| Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 2009 portant exécution de | lid; Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende uitvoering |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de | van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de |
| la cession de légumes et fruits aux élèves des établissements | subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en |
| d'enseignement ; | fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 2010 relatif à la cession de | Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 2010 betreffende de |
| lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements | verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in |
| scolaires ; | onderwijsinstellingen; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 mai 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei 2017; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que la période de vacances dans l'enseignement nécessite | Overwegende dat de vakantieperiode in het onderwijs noopt tot een |
| l'approbation immédiate du présent arrêté, | onmiddellijke goedkeuring van dit besluit, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1° arrêté du 21 avril 2017 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | 1° besluit van 21 april 2017: het besluit van de Vlaamse Regering van |
| avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes | 21/04/2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van |
| et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement ; | groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen; |
| 2° guichet électronique : le guichet électronique développé et géré | 2° e-loket: het elektronische loket dat ontwikkeld en beheerd wordt |
| par l'entité compétente. | door de bevoegde entiteit. |
Art. 2.La demande d'agrément telle que visée à l'article 4, alinéa 2, |
Art. 2.Een erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 4, tweede lid, |
| de l'arrêté du 21 avril 2017, est introduite électroniquement par le | van het besluit van 21 april 2017 wordt elektronisch ingediend via het |
| biais du guichet électronique. | e-loket. |
Art. 3.Les documents, visés à l'article 6, alinéa 4, de l'arrêté du |
Art. 3.De documenten, vermeld in artikel 6, vierde lid, van het |
| 21 avril 2017, se rapportent aux factures et aux justificatifs de | besluit van 21 april 2017, zijn de facturen en betaalbewijzen. Op deze |
| paiement. Les sortes de légumes, de fruits et de laits fournis, la | facturen staan de soorten aangeleverde groenten, fruit en melk, de |
| quantité, le montant total, le montant de la T.V.A. et la date de | hoeveelheid, het totaal bedrag, het btw-bedrag en de datum van |
| livraison figurent sur ces factures. | levering. |
Art. 4.Une déclaration de participation telle que visée à l'article |
Art. 4.Een deelnameverklaring als vermeld in artikel 7, eerste lid, |
| 7, alinéa 1er, de l'arrêté du 21 avril 2017, est introduite | van het besluit van 21 april 2017, wordt elektronisch ingediend via |
| électroniquement par le biais du guichet électronique. | het e-loket. |
| La date limite d'introduction, visée à l'article 7, alinéa 4, de | De uiterste indieningsdatum, vermeld in artikel 7, vierde lid, van het |
| l'arrêté du 21 avril 2017, est le 21 septembre de l'année scolaire en | besluit van 21 april 2017, is 21 september van het schooljaar in |
| question. | kwestie. |
| Lorsque le jour visé à l'alinéa 2 coïncide avec un jour de week-end, | Als de dag, vermeld in het tweede lid, een weekenddag is, is de |
| le lundi suivant est la date limite d'introduction de la déclaration | eerstvolgende maandag de uiterste dag voor de indiening van de |
| de participation. | deelnameverklaring. |
Art. 5.La demande d'aide, visée à l'article 9, alinéa 1er, de |
Art. 5.De steunaanvraag, vermeld in artikel 9, eerste lid, van het |
| l'arrêté du 21 avril 2017, est introduite électroniquement par le | besluit van 21 april 2017, wordt elektronisch ingediend via het |
| biais du guichet électronique. | e-loket. |
| La date limite d'introduction, visée à l'article 9, alinéa 4, de | De uiterste indieningsdatum, vermeld in artikel 9, vierde lid, van het |
| l'arrêté du 21 avril 2017, est le 31 mars pour une demande d'aide | besluit van 21 april 2017, is 31 maart voor een steunaanvraag die |
| portant sur le premier trimestre, et le 30 juin pour une demande | betrekking heeft op het eerste trimester en 30 juni voor een |
| d'aide portant sur le deuxième trimestre. | steunaanvraag die betrekking heeft op het tweede trimester. |
Art. 6.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 6.De volgende regelingen worden opgeheven: |
| 1° l'arrêté ministériel du 22 juillet 2009 portant exécution de | 1° het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende uitvoering van |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de |
| la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements | subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en |
| d'enseignement, modifié par les arrêtés ministériels des 13 août 2010 | fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen, gewijzigd bij de |
| et 23 novembre 2012 ; | ministeriële besluiten van 13 augustus 2010 en 23 november 2012; |
| 2° l'arrêté ministériel du 17 septembre 2010 relatif à la cession de | 2° het ministerieel besluit van 17 september 2010 betreffende de |
| lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements | verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in |
| scolaires, modifié par l'arrêté ministériel du 9 juillet 2012. | onderwijsinstellingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2017. |
juli 2012. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2017. |
| Bruxelles, le 30 juin 2017. | Brussel, 30 juni 2017. |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
| Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |