← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme | 30 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, |
annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, | gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
des dispositifs médicaux invasifs | medische hulpmiddelen |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 1°, zoals ingevoegd door de wet van 15 |
december 2013; | |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 3 décembre 2015; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 3 december 2015; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 23 décembre 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 december 2015; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 12 janvier 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 12 januari 2016; |
Vu l'avis 59.348/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2016, en | Gelet op het advies 59.348/2 van de Raad van State, gegeven op 24 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 8 avril 2016, au | bij het ministerieel besluit van 8 april 2016, in het hoofdstuk "E. |
chapitre "E. Chirurgie abdominale et pathologie digestive", les | Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au chapitre " E.1.Intervention de l'oesophage" l'intitulé "E.1.4. | 1° In het hoofdstuk "E.1. Ingreep op de slokdarm" wordt het opschrift |
Autres" est complété par les prestations suivantes et leurs modalités | "E.1.4. Andere" aangevuld met de volgende verstrekkingen en hun |
de remboursement : | vergoedingsmodaliteiten : |
"172616-172620 Ensemble du matériel de consommation utilisé lors d'une | "172616-172620 Geheel van verbruiksmateriaal gebruikt tijdens een |
ablation par radiofréquence circonférentielle des tissus circulaires | circumferentiële radiofrequentie ablatie van circulair aangetast |
affectés sur une longueur de ? 30 mm dans l'oesophage de Barrett | weefsel over een lengte van ? 30 mm in de Barrett slokdarm |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
2° La condition de remboursement E- § 10 est insérée, rédigée comme | 2° De vergoedingsvoorwaarde E- § 10 wordt ingevoegd, luidend als volgt |
suit : | : |
Prestation(s) liée(s) | Gelinkte verstrekking(en) : |
172616-172620 | 172616-172620 |
172631-172642 | 172631-172642 |
172653-172664 | 172653-172664 |
"E- § 10 | "E- § 10 |
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives aux cathéters pour | genieten voor de verstrekkingen betreffende katheters voor |
l'ablation par radiofréquence de dysplasies d'un oesophage de Barrett, | radiofrequentie ablatie bij dysplastische Barrett slokdarm, moet aan |
il doit être satisfait aux conditions suivantes : | volgende voorwaarden worden voldaan : |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
Les prestations 172616-172620, 172631-172642 et 172653-172664 ne | De verstrekkingen 172616-172620, 172631-172642 en 172653-172664 kunnen |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte |
que si elles sont effectuées dans un établissement hospitalier qui | verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die |
répond au critère suivant : | aan de volgende criteria voldoet : |
1.1. | 1.1. |
L'établissement offre la prise en charge complète de l'oesophage de | De verplegingsinrichting biedt de volledige behandeling voor Barrett |
Barrett avec dysplasie de haut grade et du carcinome superficiel de | slokdarm bij hooggradige dysplasie en oppervlakkig slokdarmcarcinoom |
l'oesophage. L'établissement hospitalier qui effectue le traitement | aan. In de verplegingsinrichting die de radiofrequentie ablatie voor |
par ablation par radiofréquence pour dysplasie de Barrett, doit | Barrett dysplasie uitvoert, moet ook expertise aanwezig zijn in |
également disposer d'expertise en mucosectomie. | mucosectomie. |
L'établissement hospitalier dans lequel l'ablation par radiofréquence | De verplegingsinrichting waar de radiofrequentie ablatie wordt |
est exécutée doit disposer d'une équipe multidisciplinaire constituée | uitgevoerd, dient te beschikken over een multidisciplinair team dat |
d'au moins un gastro-entérologue, d'un chirurgien expérimenté en | bestaat uit minstens een gastro-enteroloog, een chirurg met ervaring |
chirurgie de l'oesophage, d'un radiologue, d'un oncologue et/ou d'un | in de slokdarmchirurgie, een radioloog, een oncoloog en/of een |
gastro-entérologue ayant une formation spéciale en oncologie et d'un | gastro-enteroloog met een bijzondere bekwaamheid in de oncologie en |
médecin-spécialiste en anatomopathologie; tous pouvant attester avoir | een geneesheer-specialist in de anatomopathologie; allen met |
acquis de l'expérience dans le diagnostic et/ou le traitement de | aantoonbare ervaring in de diagnose en/of de behandeling van Barrett slokdarm. |
l'oesophage de Barrett. | Voor het verwerven van de initiële expertise dient de |
Pour acquérir l'expertise initiale, le gastro-entérologue doit avoir | gastro-enteroloog minimaal dertig mucosectomieën langs endoscopische |
réalisé au moins trente mucosectomies par voie endoscopique sous | weg onder supervisie verricht te hebben, een opleiding in |
supervision, avoir suivi une formation en ablation par radiofréquence | radiofrequentie ablatie gevolgd te hebben en minimaal twintig |
et avoir réalisé au moins vingt ablations par radiofréquence sous supervision. Afin de maintenir une expertise suffisante, l'établissement hospitalier dans lequel l'ablation par radiofréquence est exécuté doit exécuter des ablations par radiofréquence chez minimum vingt bénéficiaires par période de trois ans. L'établissement hospitalier dans lequel l'ablation par radiofréquence est exécutée doit disposer d'un endoscope à haute résolution de dernière génération et d'un appareil destiné aux résections endoscopiques et à l'ablation par radiofréquence de la dysplasie de haut grade et du carcinome superficiel de l'oesophage de Barrett. L'établissement hospitalier dans lequel l'ablation par radiofréquence est exécutée doit enregistrer de façon prospective via le Registre du Cancer tous les bénéficiaires atteints d'un oesophage de Barrett avec | radiofrequentie ablaties onder supervisie te hebben uitgevoerd. Om voldoende expertise te behouden, dient de verplegingsinrichting waar de radiofrequentie ablatie wordt uitgevoerd per periode van drie jaar bij minstens twintig rechthebbenden een radiofrequentie ablatie uit te voeren. De verplegingsinrichting waar de radiofrequentie ablatie wordt uitgevoerd, dient te beschikken over een hoge-resolutie endoscoop van de laatste generatie en apparatuur voor endoscopische resectie en radiofrequentie ablatie van hooggradige dysplasie en oppervlakkig carcinoom in Barrett slokdarm. De verplegingsinrichting waar de radiofrequentie ablatie wordt uitgevoerd, dient alle rechthebbenden met Barrett slokdarm met hooggradige dysplasie prospectief te registreren via het |
dysplasie de haut grade, en introduisant les données suivantes : | Kankerregister, met opname van de volgende gegevens : indicatie, |
indication, stade anatomopathologique, type de traitement, résultat, | anatomopathologische stadiëring, type behandeling, resultaat, |
complications. | complicaties. |
Une convention de collaboration peut également être établie entre des | Een samenwerkingsovereenkomst kan ook gesloten worden tussen |
services de gastro-entérologie de plusieurs établissements | gastro-enterologische diensten van meerdere verplegingsinrichtingen, |
hospitaliers qui ensemble satisfont aux critères. L'ablation par | die samen voldoen aan alle criteria. De radiofrequentie ablatie wordt |
radiofréquence est effectuée dans un établissement de cette | uitgevoerd in één verplegingsinrichting binnen het |
association. | samenwerkingsverband. |
1.2. Candidature de l'établissement hospitalier | 1.2. Kandidatuurformulier voor de verplegingsinrichting |
Elke verplegingsinrichting of elk samenwerkingsverband van | |
Chaque établissement hospitalier ou chaque convention de collaboration | verplegingsinrichtingen kan zich te allen tijde kandidaat stellen bij |
peut poser sa candidature à tout moment auprès du Service de soins de | de Dienst voor Geneeskundige verzorging op basis van het formulier |
santé sur base du formulaire E-FORM-II-01 qui certifie que toutes les | E-FORM-II-01 aan de hand waarvan het certificeert dat alle voornoemde |
dispositions susmentionnées ont été respectées. | bepalingen gerespecteerd zijn. |
Sur la base de ce formulaire, le Comité de l'Assurance sur proposition | Op basis van dit formulier stelt het Verzekeringscomité op voorstel |
de la Commission dresse une liste d'établissements hospitaliers et de | van de Commissie een lijst op van de verplegingsinrichtingen en |
conventions de collaborations qui ont certifié répondre aux conditions | samenwerkingsverbanden, die gecertifieerd hebben aan de hiervoor |
susmentionnées. | bedoelde voorwaarden te beantwoorden. |
L'établissement hospitalier où l'ablation par radiofréquence est | De verplegingsinrichting waar de radiofrequentie ablatie wordt |
exécutée ne satisfait plus aux conditions dès le moment où la | uitgevoerd, voldoet niet meer aan de voorwaarden indien de |
composition de l'équipe multidisciplinaire n'est plus respectée. Dès | samenstelling van het multidisciplinaire team niet meer wordt |
ce constat, l'établissement hospitalier perd le droit de facturer les | gerespecteerd. Vanaf het ogenblik dat dit vastgesteld wordt, verliest |
prestations susmentionnées jusqu'à ce que les conditions soient de | de verplegingsinrichting het recht om voornoemde verstrekkingen aan te |
nouveau satisfaites. Les modifications à la composition de | rekenen totdat opnieuw aan de voorwaarden is voldaan. Wijzigingen in |
l'association pendant l'année sont communiquées spontanément au | de samenstelling van het samenwerkingsverband gedurende het jaar |
fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé. | worden spontaan meegedeeld aan de leidend ambtenaar van de Dienst voor |
Geneeskundige Verzorging. | |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
Les prestations 172616-172620, 172631-172642 et 172653-172664 ne | De verstrekkingen 172616-172620, 172631-172642 en 172653-172664 kunnen |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte |
que si le dispositif répond aux critères suivants : | verzekering indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet : |
- Le bénéficiaire souffre d'un oesophage de Barrett avec dysplasie de | - De rechthebbende lijdt aan Barrett slokdarm met dysplasie van het |
type HGIN, suivant la classification de Vienne modifiée. | HGIN type volgens de modified Vienna classificatie. |
OU | OF |
- Le bénéficiaire souffre d'une muqueuse de Barrett résiduelle dans | - De rechthebbende lijdt aan residuele Barrett mucosa in de slokdarm |
l'oesophage après traitement par mucosectomie/dissection sous-muqueuse | na behandeling met mucosectomie/submucosale dissectie van een |
d'un carcinome de type T1 suivant la classification de Vienne modifiée. | carcinoom van het type T1 volgens de modified Vienna classificatie. |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
Pas d'application | Niet van toepassing |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1. Première implantation | 4.1. Eerste implantatie |
Préalablement à tout nouveau traitement, la Consultation Oncologique | Voorafgaand aan elke nieuwe behandeling dient het Multidisciplinair |
Multidisciplinaire décidera de l'indication et des modalités du | Oncologisch Consult te beslissen over de indicatie en de modaliteiten |
traitement de chaque bénéficiaire atteint de l'oesophage de Barrett | van de behandeling van elke rechthebbende met Barrett slokdarm met |
avec dysplasie de haut grade. | hooggradige dysplasie. |
De histologische diagnose wordt gesteld door twee ervaren | |
Le diagnostic histologique sera établi par deux médecins-spécialistes | geneesheer-specialisten in de anatomopathologie, waarvan één |
en anatomopathologie expérimentés, dont un médecin-spécialiste fait | geneesheer-specialist behoort tot de verplegingsinrichting of het |
partie de l'établissement hospitalier ou de l'association et l'autre | samenwerkingsverband en de andere een geneesheer-specialist in de |
étant médecin-spécialiste en anatomopathologie dans un autre | anatomopathologie is van een andere verplegingsinrichting of een |
établissement hospitalier ou dans un établissement hospitalier d'une | verplegingsinrichting behorend tot een ander samenwerkingsverband. |
autre association. | |
Les indications, l'évaluation clinique et les résultats de l'examen | De indicaties, de klinische evaluatie en de resultaten van het |
histologique doivent figurer dans le dossier médical du bénéficiaire. | histologisch onderzoek dienen te worden vermeld in het medisch dossier |
Avant chaque séance de traitement, il convient d'apporter la preuve | van de rechthebbende. Vóór elke behandelingssessie dient opnieuw het bewijs te worden |
qu'il est question d'oesophage de Barrett. Il convient également de | geleverd dat er sprake is van Barrett slokdarm. Tevens dient de |
documenter l'étendue endoscopique ou histologique du Barrett résiduel | uitgebreidheid van de endoscopische of histologische residuele Barrett |
en amont de la jonction gastro-oesophagienne. Les documents desquels | boven de gastro-oesofagale-junctie te worden gedocumenteerd. De |
il ressort qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées doivent | documenten waaruit blijkt dat aan bovenvermelde voorwaarden is |
être conservés dans le dossier médical du bénéficiaire. | voldaan, moeten in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig |
4.2. Interventions ultérieures | zijn. 4.2. Volgende ingrepen |
En cas d'une intervention ultérieure, la procédure décrite au point | Bij een volgende ingreep dient de procedure beschreven onder punt 4.1. |
4.1 doit être appliquée. | toegepast te worden. |
4.3. Dérogation à la procédure | 4.3. Derogatie van de procedure |
Pas d'application | Niet van toepassing |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
5.1. Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumul en non-cumulregels |
Pas d'application | Niet van toepassing |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
Par traitement, un maximum de cinq prestations pour ablation par | Per behandeling kunnen in totaal maximaal vijf verstrekkingen voor |
radiofréquence peut être remboursé. De ces cinq prestations, la | radiofrequentie ablatie worden vergoed. Daarvan kan verstrekking |
prestation 172616-172620 peut être remboursée au maximum deux fois et | 172616-172620 maximaal twee keer worden vergoed en de verstrekkingen |
les 172631-172642 et 172653-172664 au maximum quatre fois, à répartir | 172631-172642 en 172653-172664 maximaal vier keer, te verdelen over |
entre les deux prestations. | beide verstrekkingen. |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
A la demande de la Commission de remboursement des implants et des | Op vraag van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en invasieve |
dispositifs médicaux invasifs ou du Conseil Technique Médical, le | medische hulpmiddelen of de Technisch geneeskundige Raad zal het |
Registre du Cancer présentera une analyse des données susmentionnées | Kankerregister een analyse van de verzamelde gegevens aan de Commissie |
devant la Commission de remboursement des implants et des dispositifs | Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen en de |
médicaux invasifs et le Conseil Technique Médical. | Technisch Geneeskundige Raad toelichten. |
7. Divers | 7. Varia |
Pas d'application" | Niet van toepassing" |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Bruxelles, le 30 juin 2016. | Brussel, 30 juni 2016. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |