Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/12/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire Le Ministre de la Justice, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek De Minister van Justitie,
Vu le Code judiciaire, l'article 223, modifié par les lois des 24 mars Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 223, gewijzigd bij de
1980, 23 septembre 1985, 16 juillet 1993, 21 décembre 2009, 8 mai 2014 wetten van 24 maart 1980, 23 september 1985,16 juli 1993, 21 december
et 5 février 2016 et l'article 227, modifié par la loi du 16 juillet 2009, 8 mei 2014 en 5 februari 2016 en artikel 227, gewijzigd bij de
1993; wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des Gelet op het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 betreffende de
articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire; uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Wetboek; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 29 november 2016
d'Etat le 29 novembre 2016, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 19 octobre

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 19 oktober

1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van
het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij het ministerieel besluit van
judiciaire, remplacé par l'arrêté ministériel du 12 janvier 1995, les 12 januari 1995, worden de woorden "de gerechtelijke arrondissementen
mots "les arrondissements judiciaires de Verviers et d'Eupen" sont Verviers en Eupen" vervangen door de woorden "het gerechtelijk
remplacés par les mots "l'arrondissement judiciaire d'Eupen et les arrondissement Eupen en de kantons Limburg-Aubel,
cantons de Limbourg-Aubel, de Malmedy-Spa-Stavelot, de Verviers-Herve Malmedy-Spa-Stavelot, Verviers-Herve en Verviers".
et de Verviers".

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels du 10 décembre 1980 et du 12 janvier 1995, les ministeriele besluiten van 10 december 1980 en 12 januari 1995, worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Les listes communales des jurés visées à l'article 227 du même Code "De in artikel 227 van hetzelfde Wetboek bedoelde gemeentelijke
sont établies conformément au modèle figurant à l'annexe 5 du présent lijsten van gezworenen worden opgesteld volgens de bij dit besluit
arrêté et mises à disposition sur le site internet du SPF Justice. Ces gevoegde bijlage 5, zoals dit ter beschikking wordt gesteld op de
website van de Fod Justitie. Deze lijsten worden samen met de
listes sont transmises par écrit à la députation permanente ou au formulieren die bij toepassing van artikel 223 zijn ingezameld
gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, selon le cas, avec schriftelijk overgemaakt aan de bestendige deputatie of de Brusselse
les formulaires recueillis en application de l'article 223. La liste Hoofdstedelijke Regering naargelang het geval. De gemeentelijke lijst
communale établie conformément au modèle figurant à l'annexe 5 du opgesteld volgens de bij dit besluit gevoegde bijlage 5 wordt eveneens
présent arrêté est également transmise par voie électronique à la
députation permanente ou au gouvernement de la Région de via elektronische weg overgemaakt aan de bestendige deputatie of de
Bruxelles-Capitale, selon le cas. »; Brusselse Hoofdstedelijke Regering naargelang het geval.";
2° dans l'alinéa 3, les mots « les arrondissements judiciaires de 2° in het derde lid worden de woorden "de gerechtelijke
Verviers et d'Eupen » sont remplacés par les mots « l'arrondissement arrondissementen Verviers en Eupen" vervangen door de woorden "het
judiciaire d'Eupen et les cantons de Limbourg-Aubel, de gerechtelijk arrondissement Eupen en de kantons Limburg-Aubel,
Malmedy-Spa-Stavelot, de Verviers-Herve et de Verviers ». Malmedy-Spa-Stavelot, Verviers-Herve en Verviers".

Art. 3.Les annexes n° 1, n° 2, n° 3, n° 4 et n° 5, jointes au même

Art. 3.De bijlagen nr. 1, nr. 2, nr. 3, nr. 4 en nr. 5, gevoegd bij

arrêté sont remplacées par les annexes n° 1, n° 2, n° 3, n° 4 et n° 5 jointes au présent arrêté. hetzelfde besluit worden vervangen door de bijlagen nr. 1, nr. 2, nr. 3, nr. 4 en nr. 5 gevoegd bij dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 30 décembre 2016. Brussel, 30 december 2016.
K. GEENS K. GEENS
Annexe n° 2 à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016 modifiant Bijlage nr. 1 bij Ministerieel besluit van 30 december 2016 tot
l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des wijziging van 19 oktober 1972 betreffende de uitvoering van de
articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016 Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30
modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à december 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19
l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire. oktober 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en
227 van het Gerechtelijk Wetboek.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Annexe n° 3 à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016 modifiant Bijlage nr. 3 bij Ministerieel besluit van 30 december 2016 tot
l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des wijziging van 19 oktober 1972 betreffende de uitvoering van de
articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire. Le Ministre de la Justice, K. GEENS Annexe n° 4 à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire. Le Ministre de la Justice, artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 december 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek. De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Beilage Nr. 4 zur Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur Beilage Nr. 4 zur Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur
Abänderung des Ministeriellen Erlass vom 19 Oktober 1972 zur Abänderung des Ministeriellen Erlass vom 19 Oktober 1972 zur
Ausführung der Artikeln 221, 223 und 227 des Gerichtsgesetzbuches Ausführung der Artikeln 221, 223 und 227 des Gerichtsgesetzbuches
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur
Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Oktober 1972 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Oktober 1972 zur
Ausführung der Artikel 221, 223 und 227 des Gerichtsgesetzbuches, Ausführung der Artikel 221, 223 und 227 des Gerichtsgesetzbuches,
beigefügt zu werden. beigefügt zu werden.
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
Annexe n° 5 à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016. modifiant Bijlage nr. 5 bij het ministerieel besluit van 30 december 2016 tot
l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des wijziging van het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 betreffende
articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire de uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016 Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30
modifiant l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à december 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19
l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire. oktober 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en
227 van het Gerechtelijk Wetboek.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Anlage Nr. 5 zum Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur Anlage Nr. 5 zum Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur
Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Oktober 1972 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Oktober 1972 zur
Ausfüghrung der Artikel 221, 223 und 227 des Gerichtsgezetzbuches Ausfüghrung der Artikel 221, 223 und 227 des Gerichtsgezetzbuches
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 30. Dezember 2016 zur
Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Oktober 1972 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Oktober 1972 zur
Ausführung der Artikel 221, 223 und 227 des Gerichtsgesetzbuches, Ausführung der Artikel 221, 223 und 227 des Gerichtsgesetzbuches,
beigefügt zu werden. beigefügt zu werden.
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^