← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée"
Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée | Ministerieel besluit tot vaststelling van de maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur |
---|---|
30 AOUT 2024. - Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de | 30 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée | maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht |
entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 216, § 1er, | op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 216, § 1, |
alinéa 5 ; | vijfde lid; |
Vu l'avis transmis par la FSMA à la Banque nationale de Belgique le 4 | Gelet op het advies dat de FSMA op 4 juli 2024 heeft overgemaakt aan |
juillet 2024 ; | de Nationale Bank van België; |
Vu la proposition de la Banque nationale de Belgique du 16 juillet | Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België van 16 juli |
2024 visant, en application des critères repris à l'article 216, § 1er, | 2024, om met toepassing van de criteria opgenomen in artikel 216, § 1, |
alinéas 2 et 3, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au | tweede en derde lid, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van |
contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, à fixer à 2,5 | en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, |
% le taux d'intérêt maximum pour les contrats d'assurance sur la vie ; | de maximale rentevoet voor levensverzekeringsovereenkomsten vast te |
stellen op 2,5 %; | |
Considérant que la proposition de la Banque nationale de Belgique doit | Overwegende dat het voorstel van de Nationale Bank van België getoetst |
être examinée sur la base de différents principes, dont les règles en | dient te worden aan verschillende principes, waaronder de regels |
matière de concurrence ; | inzake mededinging; |
Considérant l'avis de l'Autorité belge de la Concurrence du 1er juin | Overwegende het advies van de Belgische Mededingingsautoriteit van 1 |
2015, dont il résulte que, pour des raisons prudentielles, la Banque | juni 2015 waaruit blijkt dat de Nationale Bank van België op basis van |
nationale de Belgique peut limiter les règles de concurrence, pour | prudentiële redenen kan overgaan tot het beperken van de |
autant qu'il n'y existe pas d'autres mesures entraînant moins de | mededingingsregels voor zover er geen andere minder |
distorsions de la concurrence pouvant aboutir au même résultat ; | concurrentieverstorende maatregelen zijn die tot eenzelfde resultaat kunnen komen; |
Considérant que ces autres mesures se limitent de facto à imposer des | Overwegende dat deze andere maatregelen zich de facto beperken tot het |
mesures de redressement en cas de déficits de solvabilité, le résultat | opleggen van herstelmaatregelen in geval van solvabiliteitstekorten, |
de ces mesures étant très incertain ; | waarbij de uitkomst van deze maatregelen zeer onzeker is; |
Considérant, d'autre part, l'impact que le taux d'intérêt maximum a | Overwegende, daarnaast, de impact die de maximale rentevoet heeft op |
sur les pensions complémentaires ; | de aanvullende pensioenen; |
Considérant que l'article 24 de la loi du 28 avril 2003 relative aux | Overwegende dat artikel 24 van de wet van 28 april 2003 betreffende de |
pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de | aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en |
certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale | van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid voorziet in |
prévoit un calcul pour déterminer le taux d'intérêt minimum auquel les | een berekening voor het bepalen van de minimale rentevoet waartegen de |
contributions prévues dans l'engagement de pension doivent être | bijdragen voorzien in de pensioentoezegging gekapitaliseerd moeten |
capitalisées ; | worden; |
Considérant que, dans le cas des pensions complémentaires conclues via | Overwegende dat bij de aanvullende pensioenen, die via een |
une assurance de groupe auprès d'une entreprise d'assurance, les | groepsverzekering bij een verzekeringsonderneming worden afgesloten, |
cotisations sont en grande partie investies en assurances-vie de la | de bijdragen voor een groot aantal worden belegd in tak |
branche 21 ; qu'il est de ce fait question d'un lien évident entre le | 21-levensverzekeringen; dat er hierdoor sprake is van een duidelijke |
taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de rendement minimale | band tussen de rentevoet voor de berekening van de minimale |
prévu pour les pensions complémentaires et le taux d'intérêt maximum | rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen en de |
prévu pour les assurances-vie de la branche 21; | maximale rentevoet voorzien voor tak 21-levensverzekeringen; |
Considérant que, dans son avis 58.564/1 relatif à la loi du 18 | Overwegende dat de Raad van State in zijn advies 58.564/1 bij de wet |
décembre 2015 visant à garantir la pérennité et le caractère social | van 18 december 2015 tot waarborging van de duurzaamheid en het |
des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère | sociale karakter van de aanvullende pensioenen en tot versterking van |
complémentaire par rapport aux pensions de retraite, le Conseil d'Etat | het aanvullende karakter ten opzichte van de rustpensioenen gewezen |
a souligné ce problème et a soulevé que « la fourchette dans laquelle | heeft op dit probleem en stelt dat « de vork waarbinnen de minimaal |
le taux minimum garanti doit se situer en vertu du dispositif en | gewaarborgde rentevoet op grond van de ontworpen regeling zich dient |
projet (entre 1,75 et 3,75 %) ne correspond pas à la fourchette dans | te bevinden (tussen 1,75 en 3,75 %) niet overeenstemt met de vork |
laquelle doit se situer le taux maximum en vertu de la réglementation | waarbinnen de maximale rentevoet op grond van de ontworpen prudentiële |
prudentielle en projet (entre 0,75 et 3,75 %), ce qui peut impliquer | reglementering zich dient te bevinden (tussen 0,75 en 3,75 %). Dit kan |
que pour une même convention, le taux minimum garanti soit supérieur | ertoe leiden dat voor eenzelfde overeenkomst de gewaarborgde minimale |
au taux maximum garanti autorisé en vertu de la législation | rentevoet hoger ligt dan de op grond van de prudentiële wetgeving |
prudentielle. » ; | toegelaten maximale gewaarborgde rentevoet."; |
Considérant qu'en application de l'article 24, § 3, de la loi du 28 | Overwegende dat met toepassing van artikel 24, § 3, van voormelde wet |
avril 2003 précitée, la FSMA calcule et publie chaque année, à partir | van 28 april 2003, de FSMA vanaf het jaar 2016 jaarlijks de rentevoet |
de 2016, le taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de rendement | voor de berekening van de minimale rendementsgarantie berekent en |
minimale ; | publiceert; |
Considérant que le taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de | |
rendement minimale prévue pour les pensions complémentaires est de | Overwegende dat de rentevoet voor de berekening van de minimale |
1,75 % sans interruption depuis 2016 ; | rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen sedert 2016 |
onafgebroken 1,75 % bedroeg; | |
Considérant que le taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de | Overwegende dat de rentevoet voor de berekening van de minimale |
rendement minimale prévue pour les pensions complémentaires augmentera | rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen vanaf 1 |
à 2,5 % à partir du 1er janvier 2025 ; | januari 2025 zal stijgen tot 2,5 %; |
Considérant qu'en fixant le taux d'intérêt technique maximum à partir | Overwegende dat door het vaststellen van de maximale technische |
du 1er janvier 2025 à 2,5 % pour les contrats d'assurance-vie visés à | rentevoet vanaf 1 januari 2025 op 2,5 % voor levensverzekeringsovereenkomsten bedoeld in artikel 216, § 1, van de |
l'article 216, § 1er, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et | wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de |
au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, ce taux | verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, deze rentevoet zal |
d'intérêt correspondra au taux d'intérêt pour le calcul de la garantie | overeenstemmen met de rentevoet voor de berekening van de minimale |
de rendement minimale prévue pour les pensions complémentaires ; Considérant qu'un taux d'intérêt maximum trop bas comporte le risque que les employeurs ne soient plus motivés à élaborer pour leurs travailleurs un régime de pension complémentaire via le système des assurances de groupe ; Considérant qu'un taux d'intérêt trop bas risque de créer pour les employeurs une impossibilité d'encore conclure une assurance groupe pension complémentaire couvrant leurs engagements légaux en termes de garantie de rendement ; Considérant qu'une telle situation affecterait le pouvoir d'achat des travailleurs ainsi que l'équilibre précaire sur lequel les accords entre partenaires sociaux reposent ; Considérant que le taux de référence à fixer concerne un taux maximum et que les entreprises concernées sont libres d'utiliser, pour les opérations d'assurance vie à long terme, un taux d'intérêt plus bas | rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen; Overwegende dat een te lage maximale rentevoet het risico inhoudt dat werkgevers niet langer gemotiveerd zullen zijn om voor hun werknemers een aanvullende pensioenregeling uit te werken via het systeem van de groepsverzekeringen; Overwegende dat een te lage intrestvoet het risico inhoudt dat werkgevers onmogelijk nog een bijkomende collectieve pensioensverzekering zullen kunnen aanbieden die hun wettelijke verbintenissen met betrekking tot rendementsgarantie dekt; Overwegende dat een dergelijke situatie impact heeft op de koopkracht van de werknemers alsook op het precaire evenwicht waarop de akkoorden tussen de sociale partners steunen; Overwegende dat de vast te stellen referentierentevoet een maximum betreft en de betrokken ondernemingen vrij zijn om voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur een lagere rentevoet te |
que le taux de référence maximum, | hanteren dan de maximale referentierentevoet, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Le taux d'intérêt technique maximum pour les contrats | Enig artikel. De maximale technische rentevoet voor |
d'assurance sur la vie, visé à l'article 216, § 1er, de la loi du 13 | levensverzekeringsovereenkomsten bedoeld in artikel 216, § 1, van de |
mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises | wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de |
d'assurance ou de réassurance, est porté à 2,5 %. | verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, wordt gebracht op 2,5 %. |
Bruxelles, le 30 août 2024. | Brussel, 30 augustus 2024. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |