← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères afin d'adapter à l'évolution des connaissances scientifiques et techniques, les groupes taxonomiques et les noms de certaines espèces de semences et de mauvaises herbes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères afin d'adapter à l'évolution des connaissances scientifiques et techniques, les groupes taxonomiques et les noms de certaines espèces de semences et de mauvaises herbes | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen teneinde de taxonomische groepen en namen van bepaalde soorten zaden en onkruid aan de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis aan te passen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AOUT 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement | 30 AUGUSTUS 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la | van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en |
commercialisation des semences de plantes fourragères afin d'adapter à | het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen teneinde de |
l'évolution des connaissances scientifiques et techniques, les groupes | taxonomische groepen en namen van bepaalde soorten zaden en onkruid |
taxonomiques et les noms de certaines espèces de semences et de | aan de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis aan |
mauvaises herbes | te passen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4 et D.134, alinéa | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4 en D.134, eerste |
1er, 1° à 5° et 8°; | lid, 1° tot 5° en 8°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
production et à la commercialisation des semences de plantes | betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van |
fourragères, l'article 1er § 2 et l'article 21; | groenvoedergewassen, artikel 1, § 2 en artikel 21; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestelijke Regeringen en de Federale |
fédérale en date du 20 mai 2021; | Overheid, gepleegd op 20 mei 2021; |
Vu le rapport du 21 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 21 juni 2021 opgesteld overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 69.707/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2021 en | Gelet op het advies nr. 69.707/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la nécessité de modifier l'arrêté du Gouvernement du 9 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
février 2006 pour le mettre en conformité avec les modifications | moet worden gewijzigd om het in overeenstemming te brengen met de |
apportées par la Directive d'exécution (UE) 2021/415 de la Commission, | wijzigingen aangebracht bij Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2021/415 van de |
dont le délai de transposition est fixé au 31 janvier 2022; | Commissie, waarvan de omzettingstermijn op 31 januari 2022 afloopt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Bij dit besluit, wordt de Uitvoeringsrichtlijn (EU) |
d'exécution (UE) 2021/415 de la Commission du 8 mars 2021 modifiant | 2021/415 van de Commissie van 8 maart 2021 tot wijziging van de |
les Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du Conseil afin d'adapter à | Richtlijnen 66/401/EEG en 66/402/EEG van de Raad teneinde de |
l'évolution des connaissances scientifiques et techniques, les groupes | taxonomische groepen en namen van bepaalde soorten zaden en onkruid |
taxonomiques et les noms de certaines espèces de semences et de | aan de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis aan |
mauvaises herbes. | te passen, gedeeltelijk omgezet. |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er, point A, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 1, § 1, punt A, van het besluit van de Waalse |
wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la | Regering van 9 februari betreffende de productie en het in de handel |
commercialisation des semences de plantes fourragères, modifié en | brengen van zaad van groenvoedergewassen, laatst gewijzigd bij het |
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 11 mai 2017, la ligne « | ministerieel besluit van 11 mei 2017, wordt de lijn "Festuca |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina » est remplacée par la ligne « | trachyphylla (Hack.) Krajina" vervangen door de lijn "Festuca |
Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. ». | trachyphylla (Hack.) Hack.". |
Art. 3.A l'annexe II, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
ministériel du 11 mai 2017, les modifications suivantes sont apportées | van de Waalse Regering van 11 mei 2017, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht: |
1° à la section 1re, point 2, A, l'intitulé de la colonne 7 du tableau | 1° in afdeling 1, punt 2, A, wordt het opschrift van kolom 7 van de |
est remplacé par ce qui suit : « Elymus repens »; | tabel vervangen als volgt: "Elymus repens"; |
2° à la section 2, point 2, A, l'intitulé de la colonne 5 du tableau | 2° in afdeling 2, punt 2, A, wordt het opschrift van kolom 5 van de |
est remplacé par ce qui suit : « Elymus repens ». | tabel vervangen als volgt: "Elymus repens". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2022. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2022. |
Namur, le 30 août 2021. | Namen, 30 augustus 2021. |
W. BORSUS | W. BORSUS |