← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres de la Commission d'Avis et de Surveillance visée aux sections 6.3.8 des Livres 1, 2 et 3 sur les installations électriques et les installations pour le transport et la distribution d'énergie électrique "
Arrêté ministériel portant nomination de membres de la Commission d'Avis et de Surveillance visée aux sections 6.3.8 des Livres 1, 2 et 3 sur les installations électriques et les installations pour le transport et la distribution d'énergie électrique | Ministerieel besluit tot benoeming van leden van de Commissie van Advies en Toezicht bedoeld in de afdelingen 6.3.8. van de Boeken 1, 2 en 3 betreffende de elektrische installaties en de installaties voor transmissie en distributie van elektrische energie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant nomination de membres | 29 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot benoeming van leden van |
de la Commission d'Avis et de Surveillance visée aux sections 6.3.8 | de Commissie van Advies en Toezicht bedoeld in de afdelingen 6.3.8. |
des Livres 1, 2 et 3 sur les installations électriques et les | van de Boeken 1, 2 en 3 betreffende de elektrische installaties en de |
installations pour le transport et la distribution d'énergie électrique | installaties voor transmissie en distributie van elektrische energie |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu la loi de 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, | Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, |
l'article 21, 1°; | artikel 21, 1°; |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, modifié par les | werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, gewijzigd |
lois du 7 avril 1999, du 10 janvier 2007, du 28 février 2014 et du 15 | bij de wetten van 7 april 1999, 10 januari 2007, 28 februari 2014 en |
mai 2014, et l'article 40, § 3, alinéa premier; | 15 mei 2014 en artikel 40, § 3, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 8 septembre 2019 établissant le Livre 1 sur les | Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 2019 tot vaststelling |
installations électriques à basse tension et à très basse tension, le | van Boek 1 betreffende de elektrische installaties op laagspanning en |
Livre 2 sur les installations électriques à haute tension et le Livre | op zeer lage spanning, Boek 2 betreffende de elektrische installaties |
3 sur les installations pour le transport et la distribution de | op hoogspanning en Boek 3 betreffende de installaties voor transmissie |
l'énergie électrique, Livre 1, section 6.3.8., Livre 2, section 6.3.8. | en distributie van elektrische energie, Boek 1, afdeling 6.3.8., Boek |
et Livre 3, section 6.3.8.; | 2, afdeling 6.3.8.en Boek 3, afdeling 6.3.8.; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2013 portant nomination des | Gelet op het ministrieel besluit van 19 december 2013 houdende de |
membres de la Commission d'Avis et de Surveillance instituée par | aanduiding van de leden van de Commissie van Advies en Toezicht |
article 275.09 du Règlement général sur les installations électriques | ingesteld bij artikel 275.09 van het Algemeen Reglement op de |
(Moniteur belge du 7 janvier 2014); | elektrische installaties (Belgisch Staatsblad van 7 januari 2014); |
Considérant les demandes de remplacement et les propositions | Overwegende de aanvragen tot vervanging en de voordrachten ingediend |
introduites par les instances concernées visées aux dispositions b) et | door de betrokken instanties bedoeld in de bepalingen b) et c) van de |
c) des sections 6.3.8. des Livres 1, 2 et 3 précités; | afdelingen 6.3.8. van de voormelde Boeken 1, 2 en 3; |
Considérant la nécessité d'actualiser la composition de la Commission | Overwegende de noodzaak om de samenstelling van de Commissie van |
d'Avis et de Surveillance conformément aux dispositions b) et c) des | Advies en Toezicht te actualiseren in overeenstemming met de |
sections 6.3.8. du Livre 1, du Livre 2 et du Livre 3 précités, en | bepalingen b) en c) van de afdelingen 6.3.8. van voormelde Boek 1, |
tenant compte des demandes de remplacement et propositions précitées | Boek 2 en Boek 3, rekening houdend met de voormelde aanvragen tot |
et en respectant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la | vervanging en voordrachten en met naleving van de wet van 20 juli 1990 |
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant | ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen |
une compétence d'avis; | in organen met adviserende bevoegdheid; |
Considérant l'arrêté ministériel du 14 mai 2020 (de la Ministre de | Overwegende het ministerieel besluit van 14 mei 2020 (van de Minister |
l'Energie) portant nomination de membres de la Commission d'Avis et de | van Energie) tot benoeming van de leden van de Commissie van Advies en |
Surveillance visée aux sections 6.3.8 des Livres 1, 2 et 3 de l'arrêté | Toezicht bedoeld in de afdelingen 6.3.8. van de Boeken 1, 2 en 3 van |
royal du 8 septembre 2019 établissant le Livre 1 sur les installations | het koninklijk besluit van 8 september 2019 tot vaststelling van Boek |
1 betreffende de elektrische installaties op laagspanning en op zeer | |
électriques à basse tension et à très basse tension, le Livre 2 sur | lage spanning, Boek 2 betreffende de elektrische installaties op |
les installations électriques à haute tension et le Livre 3 sur les | hoogspanning en Boek 3 betreffende de installaties voor transmissie en |
installations pour le transport et la distribution de l'énergie | distributie van elektrische energie, in het bijzonder de benoeming van |
électrique, en particulier la nomination d'une femme comme membre suppléante, | een vrouw als plaatsvervangend lid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est accordé démission honorable aux membres suivants |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan de volgende leden van de |
de la Commission d'Avis et de Surveillance, nommés par arrêté | Commissie van Advies en Toezicht die werden benoemd bij ministerieel |
ministériel du 19 décembre 2013 portant nomination de membres de la | besluit van 19 december 2013 houdende de aanduiding van de leden van |
Commission d'Avis et de Surveillance instituée par article 275.09 du | de Commissie van Advies en Toezicht ingesteld bij artikel 275.09 van |
Règlement général sur les installations électriques : | het Algemeen Reglement op de elektrische installaties: |
- membres effectifs : | - effectieve leden : |
Monsieur François Philips; | De heer François Philips; |
Monsieur Vincent Van Der Haegen; | De heer Vincent Van Der Haegen; |
Monsieur Thierry Vanmol; | De heer Thierry Vanmol; |
- membres suppléants : | - plaatsvervangende leden: |
Madame Sara Neirinckx; | Mevrouw Sara Neirinckx; |
Monsieur Hicham Rais, | De heer Hicham Rais, |
Madame Caroline Verdoot. | Mevrouw Caroline Verdoot. |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission d'Avis et de |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van de Commissie van Advies en |
Surveillance, conformément aux dispositions b) et c) des sections | Toezicht in overeenstemming met de bepalingen b) en c)van de |
6.3.8. du Livre 1 sur les installations électriques à basse tension et | afdelingen 6.3.8. van Boek 1 betreffende de elektrische installaties |
à très basse tension, du Livre 2 sur les installations électriques à | op laagspanning en op zeer lage spanning, Boek 2 betreffende de |
haute tension et du Livre 3 sur les installations pour le transport et | elektrische installaties op hoogspanning en Boek 3 betreffende de |
la distribution de l'énergie électrique : | installaties voor transmissie en distributie van elektrische energie: |
1° membres effectifs, en qualité de délégués des organisations les | 1° tot effectieve leden, als afgevaardigden van de meest |
plus représentatives des employeurs : | representatieve werkgeversorganisaties: |
a) Monsieur Geert De Prez; | a) De heer Geert De Prez; |
b) Madame Dorothée Dupuis; | b) Mevrouw Dorothée Dupuis; |
c) Monsieur Bruno Gouverneur; | c) De heer Bruno Gouverneur; |
2° membres suppléants, en qualité de délégués des organisations les | 2° tot plaatsvervangende leden, als afgevaardigden van de meest |
plus représentatives des employeurs: | representatieve werkgeversorganisaties: |
a) Monsieur Marc Cumps; | a) De heer Marc Cumps; |
b) Monsieur Geert Boogaerts; | b) De heer Geert Boogaerts; |
c) Monsieur Kris De Meester; | c) De heer Kris De Meester; |
3° membres effectifs, en qualité de délégués des organisations les | 3° tot effectieve leden, als afgevaardigden van de meest |
plus représentatives des travailleurs: | representatieve werknemersorganisaties: |
a) Madame Cathérine Margraff; | a) Mevrouw Catherine Margraff; |
b) Madame Caroline Verdoot; | b) Mevrouw Caroline Verdoot; |
c) Monsieur Jonas Van Vlem; | c) De heer Jonas Van Vlem; |
4° membres suppléants, en qualité de délégués des organisations les | 4° tot plaatsvervangende leden, als afgevaardigden van de meest |
plus représentatives des travailleurs: | representatieve werknemersorganisaties: |
a) Monsieur Kris Van Eyck; | a) De heer Kris Van Eyck; |
b) Monsieur Bruno Melckmans; | b) De heer Bruno Melckmans; |
c) Madame Lisa Castelein; | c) Mevrouw Lisa Castelein; |
5° tot effectief lid, als afgevaardigde van de Federale | |
5° membre effectif, en qualité de délégué du Service Public Fédéral | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg: de heer |
Emploi, Travail et Concertation sociale : Monsieur Paul Van Haecke; | Paul Van Haecke; |
6° membre suppléant, en qualité de délégué du Service Public Fédéral | 6° tot plaatsvervangend lid, als afgevaardigde van de Federale |
Emploi, Travail et Concertation sociale : Madame Annabelle Lion. | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg: Mevrouw Annabelle Lion. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 19 décembre 2013 portant nomination |
Art. 3.Het ministrieel besluit van 19 december 2013 houdende de |
des membres de la Commission d'Avis et de Surveillance instituée par | aanduiding van de leden van de Commissie van Advies en Toezicht |
article 275.09 du Règlement général sur les installations électriques | ingesteld bij artikel 275.09 van het Algemeen Reglement op de |
est abrogé. | elektrische installaties wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 29 septembre 2020. | Brussel, 29 september 2020. |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |