← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Bibliothèques publiques. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Bibliothèques publiques. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Bibliothèques | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
publiques. - Extrait | de Raad voor de openbare bibliotheken. - Uittreksel |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013 et l'article 39; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 39; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
des Bibliothèques publiques, modifié par les arrêtés du 07 janvier | de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken, gewijzigd bij de |
2013 et du 25 septembre 2013; | besluiten van 7 januari 2013 en 25 september 2013 ; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 14 novembre 2014 ; | Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; |
Considérant la démission de Monsieur Philippe ALLARD en date du 1er | Gelet op de ontslagneming van de heer Philippe ALLARD op 1 augustus |
août 2014 ; | 2014 ; |
Considérant que par la démission de Monsieur Philippe ALLARD, le | Overwegende dat door de ontslagneming van de heer Philippe ALLARD het |
mandat suppléant de Madame Laurence DELAYE devient effectif dans la | mandaat van plaatsvervanger van Mevr. Laurence DELAYE werkend wordt in |
catégorie d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en | de categorie van deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid |
matière de multimédia ; | of zijn ervaring inzake multimedia ; |
Considérant la démission de M. Stuart WRATHALL en date du 1er janvier | Gelet op de ontslagneming van de heer Stuart WRATHALL op 1 januari |
2014 ; | 2014; |
Considérant que par la démission de M. Stuart WRATHALL, le mandat | Overwegende dat door de ontslagneming van de heer Stuart WRATHALL het |
suppléant de M. Stéphan PAQUET devient effectif dans la catégorie | mandaat van plaatsvervanger van de heer Stéphan PAQUET werkend wordt |
d'expert issu d'une association ayant pour objet social au moins la | in de categorie van deskundige afkomstig uit een vereniging met als |
défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers ; | maatschappelijk doel ten minste de verdediging van gebruikers of van een categorie van gebruikers ; |
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de | Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van |
représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément | ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig |
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
binnen de culturele sector, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
nommant les membres du Conseil des Bibliothèques publiques, sont | tot benoeming van de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, 6°, les termes « - Philippe ALLARD » sont remplacés par « | 1° in § 1, 6°, worden de woorden « - Philippe ALLARD » vervangen door |
- Laurence DELAYE » ; | de woorden « - Laurence DELAYE » ; |
2° au § 1er, 8°, les termes « - Stuart WRATHALL » sont remplacés par « | 2° in § 1, 8°, worden de woorden « - Stuart WRATHALL » vervangen door |
- Stéphan PAQUET » ; | de woorden « - Stéphan PAQUET » ; |
3° le § 1er, 10° est abrogé ; | 3° § 1, 10° wordt opgeheven ; |
4° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 4° § 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Sont nommés membres effectifs du Conseil des Bibliothèques | « § 2. Worden benoemd tot werkend lid van de Raad voor de openbare |
publiques au titre de représentants des tendances idéologiques et | bibliotheken als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekkingen : |
- M. AGNOLI Pomponio au titre de représentant du Centre Démocrate | - De heer AGNOLI Pomponio als vertegenwoordiger van « Centre Démocrate |
Humaniste, | Humaniste », |
- M. TAVERNE Michel au titre de représentante d'Ecolo, | - De heer TAVERNE Michel als vertegenwoordiger van « Ecolo », |
- Mme SMET Gaëlle au titre de représentante du Mouvement réformateur, | - Mevr. SMET Gaëlle als vertegenwoordigster van « Mouvement réformateur », |
- M. COENEGRACHTS Philippe au titre de représentant du Parti | - De heer COENEGRACHTS Philippe als vertegenwoordiger van « Parti |
socialiste. | socialiste ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, 2°, les termes « - Laurence DELAYE » sont supprimés ; | 1° in § 1, 2°, worden de woorden « - Laurence DELAYE » geschrapt ; |
2° au § 1er, 3°, les termes « - Stéphan PAQUET » sont supprimés ; | 2° in § 1, 3°, worden de woorden « - Stéphan PAQUET » geschrapt ; |
3° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° § 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Est nommée membre suppléant du Conseil des Bibliothèques | « § 2. Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de |
publiques au titre de représentante des tendances idéologiques et | openbare bibliotheken als vertegenwoordigster van ideologische en |
philosophiques: | filosofische strekkingen: |
- Mme LEONARD Christine au titre de représentante du Centre Démocrate | - Mevr. LEONARD Christine als vertegenwoordigster van « Centre |
Humaniste. | Démocrate Humaniste ». |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § 1er | « De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1, worden |
sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. | benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de leden bedoeld in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § |
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de | 2 worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. » | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Bruxelles, le 29 septembre 2015. | sector." Brussel, 29 september 2015. |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
__________ | __________ |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces | aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden |
désignations endéans les soixante jours après cette publication. | ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, |
la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor |
de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la | eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen |
Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 | bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold |
Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). | II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). |