Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/09/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine culturel mobilier. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine culturel mobilier. - Extrait Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van Commissie voor het roerend cultureel erfgoed. - Uittreksel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van
culturel mobilier. - Extrait Commissie voor het roerend cultureel erfgoed. - Uittreksel
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3,
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het
2011; decreet van 10 november 2011;
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
dans le secteur culturel; werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier, modifié par binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10
les décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013 et l'article 21; november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de
II; culturele sector, hoofdstuk II;
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van
Commission du Patrimoine culturel mobilier modifié par les arrêtés du de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed,
7 novembre 2012, du 24 juillet 2013 et du 14 janvier 2014; gewijzigd bij de besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013 en 14
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur januari 2014; Overwegende de aanvullende oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in
belge le 14 novembre 2014; het Belgisch Staatsblad op 14 november 2014;
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van
représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
binnen de culturele sector;
Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation : Overwegende dat, daarenboven, de benoeming plaats moet vinden van :
- één plaatsvervangend lid voor het mandaat van deskundige die een
-d'un membre suppléant au mandat d'expert justifiant d'une compétence bevoegdheid en een ervaring geniet op één van de gebieden bedoeld bij
et d'une expérience dans l'un des domaines visés à l'article 21, 1°, artikel 21, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector,
- de deux membres suppléants du corps académique d'une université, - twee plaatsvervangende leden van het academisch corps van een
- d'un membre suppléant expert justifiant d'une compétence ou d'une universiteit, - één plaatsvervangend deskundig lid dat een bevoegdheid of een
expérience en conservation-restauration, ervaring geniet inzake bewaring-restauratie,
- d'un membre suppléant titulaire d'un doctorat, d'une licence ou d'un - één plaatsvervangend lid dat houder is van een doctoraat, een
master en droit, licentiaat of een master in de rechten,
- d'un membre suppléant professionnel exerçant la fonction de - één plaatsvervangend beroepslid dat het ambt van conservator van een
conservateur d'un musée reconnu par la Communauté française; (...) door de Franse Gemeenschap erkend museum uitoefent,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 juin

Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van de

2012 nommant les membres de la Commission du patrimoine culturel Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 2012 houdende benoeming
van de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed,
mobilier, est remplacé par ce qui suit : wordt door hetgeen volgt, vervangen :
« § 2. Sont nommés membres effectifs de la Commission du patrimoine " § 2. Tot werkend lid van de Commissie voor het roerend cultureel
culturel mobilier au titre de représentants des tendances idéologiques erfgoed worden benoemd als vertegenwoordiger van ideologische en
et philosophiques : filosofische strekkingen :
- M. CASTERMAN Louis-Donat au titre de représentant du Mouvement - de heer CASTERMAN Louis-Donat als vertegenwoordiger van "Mouvement
réformateur réformateur"
- M. ROLAND Xavier au titre de représentant du Parti socialiste - de heer ROLAND Xavier als vertegenwoordiger van "Parti socialiste"
- M. LOPEZ BAYON Ignacio au titre de représentant d'Ecolo ». - de heer LOPEZ BAYON Ignacio als vertegenwoordiger van "Ecolo" ».

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, point 1°, est complété in fine par la disposition 1° § 1, 1°, wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling :
suivante : - M. LEGGE Robin » - de heer LEGGE Robin"
2° le § 1er, 3° est supprimé; 2° § 1, 3°, wordt geschrapt;
3° le § 2, est remplacé par ce qui suit : 3° § 2 wordt vervangen door hetgeen volgt :
« - Mme GOL-LESCOT Carine au titre de représentante du Mouvement « - Mevr. GOL-LESCOT Carine als vertegenwoordigster van "Mouvement
réformateur réformateur"
- M. DELPLANCQ Thierry au titre de représentant du Parti socialiste - de heer DELPLANCQ Thierry als vertegenwoordiger van "Parti socialiste"
- M. HOREVOETS Michaël au titre de représentant d'Ecolo ». - de heer HOREVOETS Michaël als vertegenwoordiger van "Ecolo" ».

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een

formulée comme suit : bepaling, luidend als volgt :
« Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, " De leden bedoeld bij artikel 1, § 1 en bij artikel 2, § 1, worden
sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar.
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, De mandaten van de leden bedoeld bij artikel 1, § 2, en artikel 2, §
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de 2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
précité. » juni 2006.".
Bruxelles, le 29 septembre 2015. Brussel, 29 september 2015.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
__________ __________
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden
désignations endéans les soixante jours après cette publication. ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet,
exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state,
la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor
de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen
Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold
Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49).
^