← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 juni 2012 houdende benoeming van de leden van Commissie voor de steun aan audiovisuele operators. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 7 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide aux | ministerieel besluit van 7 juni 2012 houdende benoeming van de leden |
opérateurs audiovisuels. - Extrait | van Commissie voor de steun aan audiovisuele operators. - Uittreksel |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2006 tot bepaling van de |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, titel I |
décrets du 10 novembre 2011 et du 17 juillet 2013 et l'article | gewijzigd bij de decreten van 10 november 2011 en 17 juli 2013, en |
68octies; | artikel 68octies; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 juin 2012 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel van 7 juni 2012 houdende benoeming van de |
Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels, modifié par les arrêtés | leden van de Commissie voor de steun aan audiovisuele operators, |
du 25 juin 2012 et du 2 juin 2014; | gewijzigd bij de besluiten van 25 juni 2012 en 2 juni 2014; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 14 novembre 2014; | Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; |
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de | Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van |
représentants de tendances idéologiques et philosophiques conformément | ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig |
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
binnen de culturele sector; | |
Considérant qu'un poste d'expert suppléant justifiant d'une compétence | Overwegende dat een betrekking van plaatsvervangende deskundige die |
ou d'une expérience d'une durée minimale de trois ans dans le domaine | het bewijs levert van een bevoegdheid of een ervaring van een minimale |
du cinéma et de l'audiovisuel est également à pourvoir, | duur van drie jaar op het gebied van de film en de audiovisuele sector |
(...) | ook vacant is, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 juin 2012 | Enig artikel. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 juni |
nommant les membres de la Commission d'aide aux opérateurs | 2012 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de steun |
audiovisuels, les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : | |
« 4° en qualité de représentants des tendances idéologiques et | aan audiovisuele operators, worden de punten 4° en 5° vervangen als |
philosophiques : | volgt : |
"4° als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen : | |
-M. Matthieu Bakolas comme effectif et Mme Gaëlle Smet comme | -de heer Matthieu Bakolas als werkend lid en Mevr. Gaëlle Smet als |
suppléante pour le Mouvement réformateur; | plaatsvervangend lid voor "Mouvement réformateur"; |
-M. Pierre Collard-Bovy comme effectif pour le Centre Démocratique | -de heer Pierre Collard-Bovy als werkend lid voor "Centre démocrate |
Humaniste; | humaniste"; |
-M. Simon Coppenolle comme effectif et M. Samuel Lampaert comme | -de heer Simon Coppenolle als werkend lid en de heer Samuel Lampaert |
suppléant pour le Parti ECOLO. | als plaatsvervangend lid voor Ecolo. |
5° en qualité d'experts justifiant d'une compétence ou d'une | 5° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of een |
expérience d'une durée minimale de trois ans dans le domaine du cinéma | ervaring van een minimale duur van drie jaar op het gebied van de film |
et de l'audiovisuel : | en de audiovisuele sector : |
-Mme Katia Rossini et M. Nicolas Gilson comme effectifs; | -Mevr. Katia Rossini en de heer Nicolas Gilson als werkend lid; |
-M. André Ceuterick et M. Marc Weber comme suppléants. » | -de heer André Ceuterick en de heer Marc Weber als plaatsvervangend |
Bruxelles, le 29 septembre 2015. | lid." Brussel, 29 september 2015. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
__________ | __________ |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces | aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden |
désignations endéans les soixante jours après cette publication. | ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, |
la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor |
de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la | eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen |
Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 | bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold |
Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). | II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). |