Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour le Conseil interdépartemental d'appel des établissements scientifiques fédéraux | Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 29 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour le Conseil interdépartemental d'appel des établissements scientifiques fédéraux La Ministre de la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 53; | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 29 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen De Minister van Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid op artikel 53; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2010 portant nomination des magistrats de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2010 houdende benoeming |
l'Odre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au | van magistraten van de rechterlijke orde tot voorzitter of |
sein du Conseil interdépartemental d'appel des établissements | plaatsvervangend voorzitter in de Interdepartementale raad van beroep |
scientifiques fédéraux; | van de federale wetenschappelijke instellingen; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2000 tot aanwijzing of |
assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les | erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, |
greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour : | en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de |
1° le Conseil d'appel interdépartemental pour le personnel | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij : 1° de |
scientifique, et 2° le Conseil d'appel pour le personnel adjoint à la recherche et pour le personnel de gestion, des établissements scientifique de l'Etat, notamment les articles 1er à 4; Considérant qu'il convient de désigner les membres de chacune des deux sections linguistiques du Conseil interdépartemental d'appel des établissements scientifiques fédéraux, afin de permettre l'installation définitive de celui-ci; Considérant les propositions faites par les organisations syndicales; Considérant les propositions formulées par le Président du SPP Politique scientifique, Arrête : | Interdepartementale raad van beroep voor het wetenschappelijk personeel, en 2° de Raad van beroep voor het toegevoegd vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel, van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikelen 1 tot 4; Overwegende dat het raadzaam is de leden aan te wijzen van elk van de twee afdelingen van de Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen, om de beslissende bevestiging van dit toe te staan; Overwegende de voordrachten geformuleerd door de representatieve vakbondorganisaties; Overwegende de voordrachten geformuleerd door de Voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid, Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à |
Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
la section d'expression française du Conseil interdépartemental | assessor in de Franstalige afdeling van de Interdepartementale raad |
d'appel des établissements scientifiques fédéraux : | van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen : |
- Mme Véronique Dehant de l'Observatoire royal de Belgique, | - Mevr. Véronique Dehant van de Koninklijke Sterrenwacht van België, |
- Mme Danielle de Lame du Musée royal de l'Afrique centrale et | - Mevr. Danielle de Lame van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika |
- M. Jean-Georges Casier de l'Institut royal des Sciences naturelles | en - de heer Jean-Georges Casier van het Koninklijk Belgisch Instituut |
de Belgique. | voor Natuurwetenschappen. |
§ 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la | § 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de | |
section d'expression française du Conseil interdépartemental d'appel | Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke |
des établissements scientifiques fédéraux : | instellingen : |
- M. Sergio Purini des Musées royaux d'art et d'histoire, | - de heer Sergio Purini van de Koninklijke Musea voor Kunst en |
Geschiedenis, | |
- Mme Véronique Bücken des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique et | - Mevr. Véronique Bücken van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België en |
- M. Thierry van den Berg du Centre d'études et de recherches | - de heer Thierry van den Berg van het Centrum voor Onderzoek in |
vétérinaires et agrochimiques. | Diergeneeskunde en Agrochemie. |
Art. 2.§ 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, |
Art. 2.§ 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
désignés par les organisations syndicales représentatives, à la | assessor, aangewezen door de representatieve vakbondorganisaties, in |
section d'expression française du Conseil interdépartemental d'appel | de Franstalige afdeling van de Interdepartementale raad van beroep van |
des établissements scientifiques fédéraux : | de federale wetenschappelijke instellingen : |
- pour la Centrale générale des Services publics : Mme Viviane Baeke | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevr. Viviane |
du Musée royal de l'Afrique centrale, | Baeke van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : Mevr. |
Mme Patricia Van Schuylenbergh du Musée royal de l'Afrique centrale et | Patricia Van Schuylenbergh van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika en |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Mme Brigitte | - voor het vrij Syndicaat voor het Openbare Ambt : Mevr. Brigitte |
Slegers des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique. | Slegers van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. |
§ 2. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné | § 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
par les organisations syndicales représentatives, à la section | plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve |
vakbondorganisaties, in de Franstalige afdeling van de | |
d'expression française du Conseil interdépartemental d'appel des | Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke |
établissements scientifiques fédéraux : | instellingen : |
- pour la Centrale générale des Services publics : Mme Isabelle Van | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevr. Isabelle Van |
Loo du Musée royal de l'Afrique centrale, | Loo van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : de |
M. Marc Vandiepenbeeck de l'Institut royal météorologique de Belgique | heer Marc Vandiepenbeeck van het Koninklijk Meteorologisch Instituut |
et | van België en |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Mme Anne Mahieu de | - voor het vrij Syndicaat voor het Openbare Ambt : Mevr. Anne Mahieu |
la Bibliothèque royale de Belgique. | van de Koninklijke Bibliotheek van België. |
Art. 3.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la |
Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
section d'expression néerlandaise du Conseil interdépartemental | assessor in de Nederlandstalige afdeling van de Interdepartementale |
d'appel des établissements scientifiques fédéraux : | raad van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen : |
- M. Kris De Clercq du Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires | - de heer Kris De Clercq van het Centrum voor Onderzoek in |
et agrochimiques, | Diergeneeskunde en Agrochemie, |
- Mme Elisabeth De Belie des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique et - M. Piet De Gryse du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire. § 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la section d'expression néerlandaise du Conseil interdépartemental d'appel des établissements scientifiques fédéraux : - Mme Elisabeth Cornelissen du Musée royal de l'Afrique centrale, | - Mevr. Elisabeth De Belie van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België en - de heer Piet De Gryse van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis. § 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige afdeling van de Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen : - Mevr. Elisabeth Cornelissen van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, |
- Mme Anna Van Waeg des Musées royaux d'Art et d'Histoire et | - Mevr. Anna Van Waeg van de Koninklijke Musea voor Kunst en |
- M. Gilbert De Roy de l'Institut national de Criminalistique et de | Geschiedenis en - de heer Gilbert De Roy van het Nationaal Instituut voor |
Criminologie. | Criminalistiek en Criminologie. |
Art. 4.§ 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, |
Art. 4.§ 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
désignés par les organisations syndicales représentatives, à la | assessor, aangewezen door de representatieve vakbondorganisaties, in |
section d'expression néerlandaise du Conseil interdépartemental | de Nederlandstalige afdeling van de Interdepartementale raad van |
d'appel des établissements scientifiques fédéraux : | beroep van de federale wetenschappelijke instellingen : |
- pour la Centrale générale des Services publics : Mme Patricia | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevr. Patricia |
Courselle de l'Institut scientifique de Santé publique, | Courselle van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : Mevr. |
Mme Lieve De Mecheleer des Archives générales du Royaume et Archives | Lieve De Mecheleer van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de |
de l'Etat dans les Provinces et | Provinciën en |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Guido Grootaers | - voor het vrij Syndicaat voor het Openbare Ambt : de heer Guido |
des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique. | Grootaers van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. |
§ 2. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, | § 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
désignés par les organisations syndicales représentatives, à la | plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve |
vakbondorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de | |
section d'expression néerlandaise du Conseil interdépartemental | Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke |
d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux : | instellingen : |
- pour la Centrale générale des Services publics : Mme Esther Mathys | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevr. Esther |
de l'Institut scientifique de santé publique, | Mathys van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : de |
M. Ronny Schallier de l'Institut royal des Sciences naturelles de | heer Ronny Schallier van het Koninklijk Belgisch Instituut voor |
Belgique et | Natuurwetenschappen en |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Tim Van de Velde | - voor het vrij Syndicaat voor het Openbare Ambt : de heer Tim Van de |
des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique. | Velde van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. |
Art. 5.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
Art. 5.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van |
française du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements | de Interdepartementale raad van beroep van de federale |
scientifiques fédéraux, M. Sébastien Dutry et Mme Gwenola Debaisieux, | wetenschappelijke instellingen, de heer Sébastien Dutry en Mevr. |
fonctionnaires au SPP Politique scientifique. | Gwenola Debaisieux, ambtenaren bij de POD Wetenschapsbeleid. |
Art. 6.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
Art. 6.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling |
néerlandaise du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements | van de Interdepartementale raad van beroep van de federale |
scientifiques fédéraux, Mme Colette Janssen et M. Jacques Lust, | wetenschappelijke instellingen, Mevr. Colette Janssen en de heer |
fonctionnaires au SPP Politique scientifique. | Jacques Lust, ambtenaren bij de POD Wetenschapsbeleid. |
Art. 7.Les articles 1er à 4 de l'arrêté ministériel du 30 mai 2000 |
Art. 7.De artikelen 1 tot 4 van het ministerieel besluit van 30 mei |
désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et | 2000 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de |
désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs | plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de |
griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende | |
suppléants pour : 1° le Conseil d'appel interdépartemental pour le | griffiers-rapporteurs bij : 1° de Interdepartementale raad van beroep |
personnel scientifique, et 2° le Conseil d'appel pour le personnel | voor het wetenschappelijk personeel, en 2° de Raad van beroep voor het |
adjoint à la recherche et pour le personnel de gestion, des | toegevoegd vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel, van de |
établissements scientifique de l'Etat sont abrogés. | wetenschappelijke instellingen van de Staat worden opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 9.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 29 septembre 2010. | besluit. Brussel, 29 september 2010. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |